Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Повелительница леса - Татьяна Май

Читать книгу "Повелительница леса - Татьяна Май"

1 825
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 107
Перейти на страницу:

— Элрик кхм он в общем

— Алистер, — устало вздохнула я, — говорите уж напрямую: Элрик в бешенстве и готов подвесить меня на ближайшем дереве за мои же волосы.

— Я бы выразился чуть мягче, но… суть ты поняла верно, — сказал Алистер, а увидев мое испуганное лицо, поспешил добавить: — Но ничего такого он, конечно, не сделает.

— Вы уверены? — шепотом спросила я. Меня не прельщала перспектива такого финала моей жизни.

— Вивиан, что случилось на маскараде? И с Силмэ? Король не так расстроен случившимся на балу, ведь замок можно отстроить заново, но его очень печалит смерть питомца. Он был к нему привязан.

— А как же дядя Элрика? Он в порядке?

— Отделался небольшой шишкой и лишился любимого монокля.

Я вскочила и принялась расхаживать от одной стены до другой. Количество моей стражи утроилось, теперь шестеро остроухих охранников стерегли меня. Бегая по небольшой комнате, я то и дело натыкалась на них.

— Алистер, мне стало известно, что на короля будет совершено покушение, и случится оно на празднике.

Алистер вылетел из кресла с такой скоростью, будто его кто-то укусил.

— Мы должны немедленно сообщить Элрику!

— Вряд ли он поверит. Я пыталась рассказать, но он и слушать не захотел.

— Как ты об этом узнала? Когда?

Я рассказала Алистеру о своих ночных похождениях, опустив причину, по которой оказалась в той части леса. Он, не отрывая взгляда, внимательно выслушал меня.

— Но я, видимо, что-то поняла не так и перепутала наемника и дядю Элрика. — Я сжала руки в кулаки, вспомнив о подлом обманщике Морнэмире. — Я не убивала Силмэ, Алистер, подумайте сами, зачем мне это? И понятия не имею, что с ним произошло. Может, он болел, и просто пришло его время?

Алистер покачал головой.

— Исключено. Коту и пяти веков не было, к тому же на празднике он был здоров и сидел около трона.

— Пяти веков? — пискнула я. — Он что, тоже…

— Бессмертный был. Силмэ принадлежал к роду серебряных котов, привезенных первыми эльфами из-за Туманного моря.

— Может быть, он что-то съел? В лесу наверняка полно ядовитых трав.

— Исключено. Силмэ обладал редкой способностью — он чуял яд, — задумчиво проговорил Алистер. — Однажды Элрика пытались отравить, кот лапой вышиб кубок у короля из рук.

— Вот как? И почему мне об этом никто не рассказал? Давно это было?

Алистер на несколько секунд задумался.

— Перед первым браком Элрика.

— С Лиатрис, — уточнила я.

— Эльфийки очень любят болтать, — покачал головой лекарь.

— Виновного в тот раз не нашли, насколько я понимаю?

— Нет.

Я задумалась, прекратив зря стаптывать ковер.

— Алистер, тебе знаком эльф Морнэмир?

— Черный Алмаз Хм-м, не припоминаю никого с таким именем, — покачал головой лекарь. — А почему ты спрашиваешь?

— Не бери в голову, очевидно, это один из лунных эльфов, — отмахнулась я.

— Вивиан, я должен немедленно рассказать обо всем королю. — Алистер поднялся и, подойдя ко мне ближе, заглянул в глаза: — Ты ведь останешься с нами? Наш король добрый эльф, но то, что произошло много лет назад, ожесточило его сердце. Нужно терпение и много любви, чтобы растопить лед, сковавший его.

Я отвела взгляд в стену, задумавшись. Кто-то явно и очень умело пытается очернить меня перед жителями Лоссэ Таурэ. Морнэмир это или лунные эльфы, я докопаюсь до истины.

«А зачем тебе это? — шепнул голос рассудка. — Не наплевать ли на мнение каких-то эльфов? Они ведь жили как-то без тебя все это время, проживут и дальше. Ты смертная, тебя не должны волновать их проблемы. Ты обратишься в пыль, а они так и будут жить в том же лесу и забудут о тебе быстрее, чем облетят листья осенью. Можно убежать и вспоминать обо всем случившемся, как о небольшом приключении».

Однако меня не покидало ощущение, что я должна остаться. Его причину я не могла объяснить, это было стихийное внутреннее чутье, зов которого настоятельно советовал разобраться в происходящем. Да и выходка таинственного Морнэмира не выходила из головы. Кто он такой и зачем ему подставлять меня? В Лоссэ Таурэ я недавно, и еще не успела никому насолить. И только сейчас меня, как громом, поразила простая мысль, до которой я не додумалась раньше: эльф, чье имя означает «черный алмаз» и корона гномов с черными алмазами! Вивиан, как можно быть такой дурой? Стоило очередному красивому эльфу сверкнуть улыбкой, и ты растаяла, не сумев сложить одно с другим!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я взглянула в прозрачные глаза Алистера и твердо произнесла:

— Я останусь, Алистер, будьте в этом уверены. И выйду замуж за Элрика.

— Храни тебя лесные боги, дитя, — выдохнул Алистер и прикоснулся к моему лбу теплыми губами.

Оставшееся время до свадьбы я просидела в каком-то отупении, то ли от принятого решения, то ли переваривая события последней недели. Одно было ясно — я должна попасть к лунным эльфам. Если для этого мне нужно выйти замуж за Элрика — извольте.

От лунных эльфов накануне свадьбы прибыл посыльный с извинениями: король Исилендил заболел и не сможет присутствовать. В качестве свадебного подарка он послал бочку своего лучшего вина и несколько рулонов изысканной ткани. Таким образом, церемония должна была пройти в кругу жителей Лоссэ Таурэ. Это известие, принесенное эльфийками-швеями, трудившимися над моим свадебным платьем, лишь уверило меня в правильности моего решения.

Все жительницы леса оказались искусными мастерицами: одни шили платье, другие украшали площадку для церемонии, третьи готовили свадебный пир. Эльфы же под предводительством короля отправились на охоту и пропадали на ней трое суток, хотя я была склонна думать, что король просто сбежал, чтобы не видеть меня.

Ночь перед церемонией я почти не спала и с утра цветом кожи напоминала хорошо отлежавшийся труп. По крайней мере, Камелия и еще пятерка эльфиек, которые пришли помочь мне собраться, всплеснули руками и принялись по очереди щипать мои щеки, надеясь вернуть им цвет. Добились они лишь того, что посреди белого лица загорелись два ярких свекольных пятна. Меня втиснули в расшитое жемчугом серебристо-белое платье с открытыми плечами, волосы украсили цветами, а в руки всунули букет белых пионов.

1 ... 22 23 24 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелительница леса - Татьяна Май», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелительница леса - Татьяна Май"