Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Желание и честь - Патриция Райс

Читать книгу "Желание и честь - Патриция Райс"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

Она скорее почувствовала, чем увидела его проницательный взгляд.

– Это не очень умное решение, мисс Уитнелл, – сдержанно произнес он. – Я вернусь за запиской, если желаете, но это все.

Ответ ей не понравился, но она промолчала. Ее раздражало, что он называет ее по фамилии отца, а не матери, как она привыкла за последние годы. Бланш не следовало говорить лишнее. Однако поправлять его она не могла. Она молча кивнула и направилась, не попрощавшись, к знакомой тропе.

Она слышала, что он идет следом за ней, держась в отдалении, но сделала вид, что не замечает его. Она должна напрячь все свои умственные способности, и удержать маркиза. Она должна сохранить свой дом. А еще она беспокоилась о Бланш. Здесь для нее опасно. Сегодняшний случай в лесу подтверждал это. Каким-нибудь образом она заставит этого ужасного человека разрешить Бланш остаться в его готических развалинах.

Но, не имея ни власти, ни денег, она видела мало способов заставить его что-то сделать.

Глава 10

– Вам что-нибудь еще потребуется сегодня вечером, мисс Рейнолдс? – почтительно осведомился дворецкий. Диллиан не знала, что сказала Бланш слугам, но они относились к ней с таким же уважением, как и к самой Бланш. Это можно было бы объяснить тем, что они были кузинами, но слуги этого не знали. Или, возможно, знали. Мать Диллиан выросла в этом имении, но после замужества никогда здесь не бывала.

Много людей в округе носило фамилию Рейнолдс, и Диллиан надеялась, что никто не догадался, кто она такая. Невилл задохнулся бы от возмущения, если б узнал, что Бланш взяла в компаньонки дочь пресловутого полковника Уитнелла.

Но с тех пор утекло много воды. Оставалось всего несколько месяцев до того времени, когда они будут делать все, что захотят. Она отпустила дворецкого.

– Идите спать, Дженкинс. Проверьте, делает ли обход Джейми. Сегодня в деревне, говорят, появлялись бунтовщики.

– Им незачем приходить сюда! – возмутился Дженкинс. – В Грейндже всегда хорошо относились к людям.

Она не стала объяснять ему, что, кроме бунтующих фермеров, может появиться кто-то другой. Она поблагодарила его и направилась к лестнице.

Маркиз не появлялся. Может быть, ей лучше вернуться в Эринмид и ухаживать за Бланш? Она была бы намного счастливее, если бы знала, что с Бланш все в порядке, ее зрение восстанавливается, и они скоро смогут куда-нибудь уехать. Они могли бы провести оставшиеся месяцы в Европе. Невиллу было бы нелегко разыскать их там.

Если она вернется в Эринмид, не вышвырнет ли ее оттуда маркиз? Она старалась не думать об этом.

Спустившись в холл, Диллиан прошла в комнату, служившую кабинетом для них с Бланш. Там стояли изящный письменный стол времен королевы Анны, удобные кресла и несколько книжных полок. Она хотела выбрать хорошую книгу, чтобы почитать перед сном.

Диллиан предпочла сэру Вальтеру Скотту сочинение мисс Остин. Она читала этот роман раньше, как и все остальные книги, находившиеся здесь. Но мисс Остин заслуживала, чтобы ее перечитывали.

Ей все еще не хотелось возвращаться в свою комнату. Если маркиз снова воспользуется плющом, он найдет ее и здесь. В этой комнате она чувствовала себя спокойно и уютно. Она устроилась под лампой у окна и временами выглядывала в окно, проверяя, все ли в порядке. Прошло несколько часов, и глаза Диллиан начали закрываться. Она поняла, что дальнейшее бодрствование ей не под силу. Разочарованная тем, что маркиз так и не появился, она уже повернулась, чтобы уйти в свою комнату, но решила в последний раз посмотреть в окно.

Она протерла глаза. Конечно, ей померещилось…

Но нет, она ясно видела мерцающие огоньки, приближавшиеся к дому. Их держали в руках мужчины, толпой идущие по дороге.

Она не должна впадать в панику. Грейндж, хоть и не принадлежал ей полностью, оставался единственным, что было ей дорого. Она отстоит его, чего бы ей это ни стоило.

Выронив книгу, Диллиан с громким криком выбежала в холл. Она должна как можно быстрее разбудить слуг.

– Что случилось, мисс Диллиан? Что случилось? – подбежал к ней Джейми, стороживший дом этой ночью.

– Выходите! Все выходите! Они идут с факелами.

Слуги, уже пережившие один пожар, оставивший их без крова, закричали от ужаса и возмущения.

Вой и лай собак, дикое гоготанье гусей и звон пожарного колокола слились в кошмарную какофонию. Диллиан не хватало только истерических воплей горничных.

– Тихо! Бегите на кухню, хватайте ведра, котлы и выходите из дома. Пока еще нас не подожгли. И я не допущу этого. Помогите мне. Быстрее!

Спокойный тон ее распоряжений подействовал на слуг. Они бросились выполнять их, и крики прекратились. В Грейндже всегда был порядок.

Диллиан ворвалась в кабинет и схватила старое охотничье ружье, принадлежавшее ее деду. Другое она отдала полуодетому Дженкинсу.

– Раздайте остальные ружья людям, которым доверяете! Делайте что хотите, но я не допущу, чтобы хоть одна искра упала на этот дом! – в ярости воскликнула она.

Толпа уже повернула к дому. Диллиан, оттолкнув Джейми, распахнула парадную дверь. В свете факелов она видела их темные лица, но никого не узнавала. Вооруженные слуги столпились у нее за спиной.

– Что вам нужно? – крикнула она.

Толпа не обратила на нее внимания. Увидев слуг с ружьями в руках, бунтовщики повернули и направились к конюшне. Лошади! Она не подумала о лошадях. Диллиан застыла в нерешительности. Что делать? Охранять дом или спасать беззащитных животных?

И в это мгновение появился ужасный призрак в черном, отливавшем серебром плаще. Диллиан изумленно отступила назад, когда между ней и толпой возник огромный конь призрака. Даже свет факелов не позволил ей что-либо увидеть, кроме фигуры всадника и блеска сверкающего меча.

Всадник направил коня в толпу, и люди с криками ужаса бросились бежать, спотыкаясь и падая под ноги страшного животного. В темноте сверкал клинок, и факелы летели в траву, брошенные удиравшими бунтовщиками.

– Конюшня! – крикнула Диллиан, указывая на нескольких храбрецов, пытавшихся поджечь солому и сено. Слуги бросились туда, но их опередил всадник в плаще.

Всадник в плаще.

Маркиз.

От радости у Диллиан подкосились ноги. Он все-таки не уехал, не оставил ее одну. Он все еще наблюдал за Грейнджем. Она еще может убедить его остаться здесь или взять ее с собой.

Если только его сейчас не убьют.

Она вскрикнула и побежала к конюшне, где несколько человек окружили его, угрожая горящими факелами. Она не могла прицелиться и выстрелила в воздух. Люди оглянулись. Черный призрак воспользовался этим и начал мечом прокладывать себе дорогу через толпу. Раздались крики раненых, люди с факелами отступили и только сейчас заметили вооруженных слуг, бегущих к ним. Черный человек на черном коне преградил дорогу тем, кто упрямо пытался подобраться к стогам сена. Они побросали факелы и кинулись врассыпную. Конюхи быстро затоптали огонь.

1 ... 22 23 24 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Желание и честь - Патриция Райс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Желание и честь - Патриция Райс"