Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бегущая от любви - Джоанна Лэнгтон

Читать книгу "Бегущая от любви - Джоанна Лэнгтон"

412
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

Из груди Карлоса вырвался прерывистый вздох – он обнаружил, что на Кэрри нет бюстгальтера.

– Я не стала надевать лифчик, потому что он просвечивал... – смутившись, объяснила Кэрри.

– Не извиняйся, что доставила мне удовольствие, дорогая.

Карлос стянул платье с ее плеч, осторожно высвободил руки из узких рукавов и спустил белоснежную ткань до пояса. Теперь груди Кэрри были обнажены, и ничто не мешало ему насладиться игрой с затвердевшими алыми невероятно чувствительными сосками. Кэрри сдавленно ахнула, когда он сжал набухшие бутончики между пальцами. Ноги ее задрожали, она пошатнулась и, должно быть, рухнула бы под тяжестью своего желания, если бы Карлос не подхватил ее и не уложил на огромную кровать.

– Никогда, – прошептал он, устремив на нее жгучий пристальный взгляд, – ни одна женщина не отвечала мне с такой страстью, как ты.

С этими словами он опустился на одно колено и принялся стягивать с нее туфли. Кэрри молчала, одновременно ободренная и подавленная его замечанием. С одной стороны, Карлос практически признался, что она возбуждает его сильнее всех предыдущих возлюбленных; с другой стороны, горько. осознавать, что его привлекает в ней лишь готовность отдаться.

– Бог мой... – Карлос снял с нее платье и отступил на шаг, любуясь крошечными трусиками и чулками с голубыми подвязками. Заметив, что Кэрри смутилась, он оскалил зубы в хищной усмешке. – Пятерка за хороший вкус, моя милая.

– Что я должна сделать, чтобы получить пять с плюсом? – услышала Кэрри собственный шепот.

– Ничего особенного. Твой учитель сегодня не расположен придираться, – промурлыкал Карлос. – Пройдет пара недель – и ты будешь знать все, что должна знать.

Кэрри с восхищением следила за тем, как Карлос избавляется от рубашки и брюк. Один вид его приводил ее в восторг, близкий к безумию: бронзовая кожа, густо поросшая кудрявыми волосками, сильные, словно литые мускулы, атлетическое сложение – ни унции жиру! Кэрри не могла оторвать глаз. Всего четыре дня назад они впервые занялись любовью – но чувствовала она себя так, словно уже много месяцев принадлежала Карлосу, и только ему.

Склонившись над ней, он игриво дернул за подвязку.

– Старомодная девушка?

– Да...

– А что еще на тебе старое?

– Украшения, которые ты дал мне поносить.

– Это только малая часть семейных драгоценностей Виэйра, – ответил Карлос, уверенной рукой развязывая подвязку и спуская чулок вниз по стройной ноге. – И я не «дал их тебе поносить». Они все твои. Я глава семьи, а ты – моя жена.

А потом он поцеловал ее, и поцелуй этот был не таким, как в прошлый раз, хотя Кэрри вряд ли могла определить, в чем разница, – едва губы их слились, она потеряла способность думать, различать и сравнивать. Тягучий медленный жар охватил потаенные уголки ее тела; она запустила пальцы в густые шелковистые волосы Карлоса и притянула его к себе, не в силах обуздать свой нетерпеливый любовный голод.

Карлос оторвался от ее губ. Глаза из-под тяжелых век блеснули золотом.

– У нас вся ночь впереди... Не будем спешить....

– Я не хочу умолять тебя... – дрожащим голосом прошептала Кэрри, прежде чем сообразила, что этого говорить не стоит.

Всякий раз при воспоминании об их первой ночи ее охватывали противоречивые чувства: наряду с восторженным блаженством она испытывала стыд и горечь, вспоминая о том, как унижала себя слезами и мольбами.

Легкий румянец выступил на чеканных скулах Карлоса.

– Нет, такого не будет. Обещаю.

Он сжал лицо Кэрри в ладонях и снова прильнул к ее устам. Так сладок и жгуч был этот новый поцелуй, что внутри у Кэрри словно что-то взорвалось, и обжигающий жар желания разлился по всему телу. Опустив голову, Карлос нашел губами ее жаждущие соски – и Кэрри забилась в его объятиях, содрогаясь и извиваясь от силы охватившего ее влечения. А он спускался все ниже... Вот трусики скользнули прочь, и прохладный воздух обвил ее разгоряченное тело. Кэрри инстинктивно напряглась.

– Расслабься, – хрипло приказал Карлос.

Кэрри не понимала, чего он от нее хочет.

Расслабиться? Как это возможно, когда он делает с ней... делает... О Боже! Зажмурившись и сжав руки в кулаки, она прилагала все силы, чтобы не вцепиться в широкие плечи Карлоса. Губы его скользили по животу все ниже, ниже, и Кэрри инстинктивно приподнимала бедра ему навстречу. Сладкий жар внизу живота стал мучительным.

– Успокойся... – хрипло прошептал он.

Но следующее его движение заставило Кэрри подскочить на кровати, широко раскрыв изумленные глаза.

– Что ты делаешь?! – изумленно вскричала она.

– А ты как думаешь? – прожурчал Карлос и раздвинул ей бедра.

Потрясенная, с пылающим лицом, Кэрри рухнула на подушку. Стыд боролся в ней с любопытством и тайным желанием. Тем временем Карлос скользнул меж ее раздвинутых ног... и в следующий миг всякая внутренняя борьба в Кэрри прекратилась, и все мысли о спокойствии и самоконтроле – да и все прочие мысли тоже – вылетели у нее из головы.

Никогда – ни наяву, ни во сне, ни в самых дерзких мечтах – не воображала она себе такого блаженства! Тело ее сотрясали сладкие судороги; едва спадала одна волна наслаждения, как за ней следовала другая, однако мучительный голод не умолкал, а лишь становился сильнее. Кэрри стонала, рыдала, извивалась в объятиях Карлоса: и наконец, когда, казалось, до вожделенного наслаждения остался всего миг, Карлос вдруг отстранился – а в следующий миг вошел в нее одним мощным и плавным толчком.

Твердое, горячее воплощение его мужественности, заполнившее влажную теснину ее естества, утолило терзавший Кэрри голод. Едва Карлос вонзился в нее, внутри у Кэрри что-то взорвалось, осыпав ее мириадами сверкающих брызг.

– Хорошо тебе? – услышала она голос Кар-лоса.

Когда это было – мгновение, тысячелетие, вечность спустя? Открыв глаза, Кэрри осознала, что Карлос по-прежнему в ней. Не отрывая сияющего взора от ее лица, он начал двигаться – медленными, осторожными, дразнящими движениями, от которых, как ощутила Кэрри, в истомленном теле ее почти мгновенно пробудились новые силы.

– Невероятно... – дрожащим голосом выдохнула она.

– Придется тебе поверить, моя милая, – прошептал он, одаривая ее улыбкой, от которой сердце Кэрри затрепетало пойманной птичкой. – У нас будет невероятный медовый месяц.

На следующее утро, не без труда выбираясь из постели, Кэрри в который раз удивилась неистощимой силе и энергии Карлоса – он вскочил с кровати с такой легкостью, словно спокойно проспал все положенные восемь часов.

Кэрри с удовольствием провалялась бы в постели целый день, но ее гнало вперед нетерпеливое желание увидеть Дороти. Будь ее воля, отправилась бы в аэропорт на рассвете! Все ее вещи, как и обещал Карлос, привезли на виллу. Кэрри наскоро умылась и причесалась, торопливо оделась. Завтрак казался ей бесконечным, она изнемогала от нетерпения – а Карлос вел себя так, словно все время мира находилось в его распоряжении.

1 ... 22 23 24 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бегущая от любви - Джоанна Лэнгтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бегущая от любви - Джоанна Лэнгтон"