Читать книгу "Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, в больницу меня не пустят. Лучше поехать утром. Яприняла душ, вымыла голову, переоделась в свой светлый костюм и пошла в город.
Настроение было мерзкое, но я подумала, что лучше все жепройтись по городу, чем сидеть в номере.
На Английском бульваре по-прежнему было много людей. Нанабережной находился ресторан «Миссисипи», оттуда доносились музыка и громкиепесни. Там было весело, и я, перейдя дорогу, направилась в этот ресторан. Цены,конечно, «кусались», но я с удовольствием заказала себе французский рыбный супс тертым сыром и какое-то большое рыбное блюдо. Я решила, что мне не помешаетвыпить белого вина, и заказала небольшую бутылочку. Конечно, вино оказалось нетаким, какое я попробовала на яхте Алессандро, но все равно было приятно.
После плотного ужина мир показался мне менее ужасным. Ничегострашного не произошло, успокаивала я себя. Алессандро мог просто исчезнуть измоей жизни. И тогда вряд ли стал бы присылать Цирила. Тем более, что яубедилась: Цирил говорил правду. Никто не собирался мне врать. Алессандродействительно находится в больнице. И если это так, то почему я должнаволноваться? Человек проявил деликатность, прислав своего знакомого, чтобыпредупредить меня. Он просил меня не появляться в больнице, чтобы не даватьповод журналистам раздуть сенсацию. В общем, все шло нормально, но я почему-товолновалась.
Вокруг смеялись люди, громко играла музыка. Я началаулыбаться.
Жизнь уж не казалась мне такой несправедливой. Алессандролюбит меня и доказал это, прислав Цирила. Наверное, он очень значительныйчеловек, если даже в больнице журналисты и фотографы стремятся что-то узнать,чтобы сделать о нем репортаж.
Я вдруг подумала, что ничего не знаю о мужчине, с которымпровела ночь на яхте. Такого со мной еще не случалось. Раньше я узнавала обовсем подробно, прежде чем согласиться на интимную близость. А сейчас я словнопотеряла голову. Хотя, по большому счету, нужно поступать именно так. Естьчто-то бухгалтерское в наших расчетах, когда мы взвешиваем, стоит или не стоитвстречаться с тем или иным мужчиной. И мы еще мучаем представителей сильного пола,пытаясь доказать им, сколь недостижимым призом является каждая из нас. А может,мы все не правы? Может, влюбляться нужно именно так, как это делают мужчины?Увидев красивую женщину, они больше ни о чем не думают. Им важно добиться еерасположения, и их мало интересует ее социальное, финансовое положение, вообщевсе эти детали. Может, нам, женщинам, тоже стоит так себя вести? Уметьполностью отдаваться собственной страсти, не раздумывая. Увы, мы по-другомуустроены. У нас так не получается. Нам нужен постоянный партнер. Мы хотимзнать, кого впускаем в свой мир, в свое лоно. Нам нужны детали, подробности,частности. Мы должны все знать о своих избранниках. И, наверное, это тожеправильно. Просто мы совсем разные люди. Мужчины и женщины. И поэтому я, сидя застоликом, огорченно думаю, что ничего не знаю о жизни Алессандро, хотя он знаетобо мне еще меньше.
Был одиннадцатый час, когда, выпив чашечку крепкого кофе, япошла по направлению к своему отелю. Я так устала, что ни о чем другом уже нехотелось думать. Приму душ и лягу в постель. А завтра с утра поеду к Алессандров больницу. Я не нарушу его покой. Просто мне нужно убедиться, что с ним все впорядке. Нужно узнать, как он себя чувствует.
Мимо меня прошли два молодых человека, и один из них,повернувшись в мою сторону, весело подмигнул. Я улыбнулась ему в ответ. Такиемальчики для меня слишком молоды. Ему не больше двадцати. Или я уже чувствуюсвои годы?
Конечно, нет. Какая глупость. Не хочется об этом думать, номне уже за тридцать. Говорят, что женщина после тридцати становится болеераскованной и острее чувствует. Конечно, становится. При одной мысли, что черезнесколько лет ты уже не будешь никому нужна, можно сойти с ума. Если вас будутуспокаивать и рассказывать сказки про Софи Лорен и Элизабет Тейлор, которые и впожилом возрасте смотрелись очень неплохо, вы им не очень верьте. Софи Лорен —единственная в своем роде, которая сумела сохраниться в старости. А насчетвторой я не очень уверена. Моя бабушка выглядела в свои годы гораздо лучше, чемраспухшая от безделья и алкоголя бывшая красавица Элизабет Тейлор с непонятноймальчишеской прической и бесформенной фигурой.
Хочется любви и тепла. Хочется одного мужчину на всю жизнь.Хочется любить и быть любимой. Возможно, что Алессандро Куацца как раз тотсамый идеал, к которому я пытаюсь приблизиться всю свою жизнь. Даже если он незахочет связать со мной свою судьбу — а было бы слишком дерзко даже мечтать оподобном, — то и тогда он останется лучшим воспоминанием в моей жизни.Праздником, который всегда будет со мной.
Подходя к отелю, я вспоминаю, как заснула вчера в Сен-Тропе,и улыбаюсь. Сегодня я буду спать в своей постели. Вернее, на чужой кровати вотеле «Сплендид», но на эту неделю она стала моей. Я вхожу в лифт и поднимаюсьна свой этаж. Выхожу в коридор. У меня хорошее настроение: завтра я поеду кАлессандро. Но чем дальше я иду по коридору, тем труднее мне дается каждый шаг.
Внезапно я останавливаюсь. Меня что-то беспокоит. Чтоименно? Или я выпила слишком много вина? Нет. Я делаю еще два шага понаправлению к моему номеру. Я уже совсем близко. И вдруг начинаю понимать, чтоменя беспокоит. Запах.
Знакомый запах немытого тела, смешанный с запахами морскойсоли, йода, лука.
Это запах Джефа, который я уловила сегодня днем. Это егозапах. Но что делает Джеф в моем отеле? Может, он принес цветы от Алессандро? Яне удивлюсь, если увижу еще один букет в своем номере. Улыбаясь, я подхожу кдвери и достаю карточку.
В этот момент у меня за спиной кто-то открывает дверь, и яслышу, как с громким смехом из номера выходит немолодая парочка. Им лет попятьдесят.
Оба загорелые, счастливые, довольные. Кажется, немцы.
— Пардон, фрау, — говорит мне мужчина, увлекая своюспутницу.
Я улыбаюсь ему в ответ и вдруг слышу, что в моем номеректо-то делает шаг в сторону от двери. Здесь нет глазков, но за дверью явнокто-то стоит и подслушивает. Может, Алессандро выпустили из больницы? Я хочуоткрыть дверь, но в последнюю секунду замираю. Если бы Алессандро приехал избольницы, он не стал бы ждать меня в номере. И как бы он туда попал? Никто недаст ему ключи от моего номера. Он вполне мог дождаться меня в холле. Тогда ктоже там?
И почему я чувствую этот острый запах? Нет, мне не нравится,что кто-то мог открыть мою дверь и спрятаться в номере, дожидаясь меня.Нет-нет. Мне это решительно не нравится. Рядом с моим номером находится дверь,ведущая к запасному выходу, на аварийную лестницу. Я решительно стучу в своюдверь и, сделав шаг, оказываюсь на аварийной лестнице. Теперь нужно подождать.Я слышу, как медленно открывается дверь моего номера. Я чуть приоткрываю дверьв коридор. Тот же отвратительный запах. Наверное, так пахнут гнилые зубы Джефа.Я быстро бегу по лестнице. Нужно предупредить портье, что в моем номерепосторонний. Добежав до первого этажа, я выхожу в холл и пытаюсь отдышаться. Достойки портье несколько шагов. Я делаю первый…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Английский бульвар - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.