Читать книгу "Если бы она знала - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт посмотрела на Демарко, которая была такой же красивой, как и две другие женщины за столом. Если они были правы насчёт этого мужчины, ей было интересно, как Демарко поведёт себя с ним.
Она вдруг вспомнила, как скинула Брайана Нейлболта с крыльца. С лёгкой улыбкой она посмотрела на Демарко, и напряжение, которое она чувствовала между ними в машине, мгновенно исчезло, и они отлично поняли друг друга, не произнеся ни слова.
Кейт уже и забыла то чувство избалованности, когда в твоём распоряжении есть ресурсы ФБР. Одного звонка хватило, чтобы уже через десять минут иметь на руках адрес и сведения о судимости Даниеля Сила. Он жил в центре города, на дорогу в который сейчас ушло около двадцати минут, потому что час-пик закончился. Дом Даниеля Сила находился в ряду таунхаусов в благополучном районе, где даже машины у дверей стояли в ряд.
Оказалось, они приехали к нему как нельзя вовремя. Когда Кейт и Демарко шли к его дому, он вышел из двери, одетый в спортивные шорты и спортивную футболку. В левой руке он держал миниатюрную спортивную сумку, из замка которой торчала рукоятка ракетбольной ракетки.
«Извините, – сказала Кейт, когда они приблизились, – вы Даниель Сил?»
Он оглядел их, увидел, как они были одеты и как серьёзно смотрели на него, и смутился. «Это я, – сказал он. – Кто спрашивает?»
«Агент Кейт Уайз, ФБР, – сказала Кейт, показав удостоверение и не без радости отметив, каким привычным казался этот жест. – Это моя напарница, агент Демарко. Мы надеялись задать вам несколько вопросов».
«О чём именно?» – спросил Даниель.
«О Лейси Турмонд», – сказала Кейт.
«Боже, неужели, снова? Она когда-нибудь успокоится? Послушайте, я говорил с полицейскими, адвокатами и не только относительно нашей размолвки на работе и…».
«Позвольте мне вас остановить, пока вы не наговорили лишнего, – сказала Кейт. – Мы пришли узнать о ваших рабочих отношениях потому, что вчера вечером её убили в собственном доме, в котором также находилась её дочь».
Шок, отразившийся на его лице, был связан не с нахлынувшими эмоциями, а со ступором. Его волновали только их отношения в прошлом, поэтому новость об её убийстве на секунду заморозила его мозг.
«Её убили?» – спросил он.
«Да, – сказала Демарко. – Исходя из информации, которую нам удалось собрать, вас с ней связывают не совсем здоровые отношения».
«Да, это было почти два года назад, – ответил Сил. – Вы думаете, что из-за этого я её убил? Вы на полном серьёзе считаете меня подозреваемым?»
«Это мы бы хотели с вами обсудить», – сказала Кейт.
Даниель Сил активно замотал головой: «Нет. Послушайте, мне жаль, что её убили. Это правда… Я думаю, что в душе она была хорошим человеком. Как начальник, наделённый властью, она была та ещё стерва, но человек хороший. Нет,… я не хочу в этом участвовать. Я не убийца. Это просто смешно».
Он начал отходить в сторону, собираясь пересечь парковку по диагонали. Кейт хотела преградить ему дорогу, но Демарко её опередила. Она двигалась быстро, так быстро и непринуждённо, что даже Кейт не сразу её заметила.
«Где вы были вчера между девятью и одиннадцатью часами вечера?» – спросила Демарко.
«На концерте, – ответил Сил. – В Национальном театре. Выступал Джейсон Исбелл».
«Вы можете это подтвердить?» – спросила Кейт.
Сил всё больше злился и никак не пытался это скрыть. Он бросил спортивную сумку на тротуар и достал телефон. Он пролистал несколько фотографий и нашёл видео. Он включил запись и показал видео агентам. Это была нечёткая запись с концерта. Зрителей, нужно отметить, было слышно лучше, чем самого Джейсона Исбелла.
«Дома на комоде у меня лежат корешки от билетов, если они вам нужны», – сказал он, остановив видео и бросив телефон обратно в сумку.
«Это излишне», – сказала Кейт. Она изначально не думала, что Даниель Сил был убийцей, но ей стало досадно от того, как легко он смог снять с себя всякие подозрения.
«Мы свяжемся с вами позднее, если в ходе расследования нас заинтересует её работа», – добавила Демарко.
Сил злобно поднял сумку и пошёл туда, куда изначально направлялся. Кейт следила за тем, как он садится в машину и громко хлопает дверью. Секунду он колебался, прежде чем завести машину, наверное, чтобы пришло осознание того, что произошло.
«Он был искренне удивлён», – сказала Демарко.
«Точно».
«Так я поняла, что это не он. Шок сыграть сложно. Эмоционально он пытается скрыть шок, превратив его в досаду по отношению к нам».
Кейт не смогла не усмехнуться. Демарко хорошо знала свою сферу. Наверное, она также знала, что явный признак того, что вы разговариваете с убийцей, – это осознание и секундная гордость на лице преступника, когда его напрямую спрашивают об убийствах. На лице Даниеля Сила ничего такого Кейт не увидела.
«Вы сова, агент Демарко?» – спросила Кейт.
«После заката мне всегда лучше всего думается».
«И мне тоже».
Это была правда, но Кейт уже давно не ложилась после одиннадцати. Ночные бодрствования в последние месяцы были в основном связаны со страхом увидеть кошмар.
«О чём вы думаете?» – спросила Демарко.
«Думаю, что первой угощу нас кофе по дороге к коронеру».
«Думаете, полиция что-то упустила?»
«Скорее всего, нет, – сказала Кейт. – При этом я также знаю, что мёртвые могут многое рассказать. Иногда в таком состоянии их сложнее услышать. Нужно приглядываться, чтобы увидеть то, о чём они хотят сообщить».
Демарко улыбнулась её словам. И снова они не сказали ни слова, а молча вернулись к машине. Впереди их ждал длинный вечер.
Кейт сдержала слово и купила им первую порцию кофе в семь тридцать вечера. Заехав в автокафе Starbucks, они поехали в морг. На этот раз Кейт сделала всё, чтобы время в пути не прошло в неловкой тишине. Вместо того чтобы пытаться узнать больше о Демарко и её жизни, она сконцентрировалась на расследовании. Напарники всегда были для неё тестовыми слушателями: общаясь, она могла думать вслух и сразу получать адекватные ответы.
«После коронера я хочу снова вернуться в дом. Убийца тоже пришёл в него вечером. Он постучал в дверь, когда было темно. Мне интересно: он открыто подошёл к двери?»
«В деле Джули Хикс было выявлено, что кто-то пытался испортить внешнюю панель охранной системы. Полиция считает, на неё налили воды».
«Я тоже читала отчёт, – сказала Кейт. – Если мы говорим об одном и том же убийце, это значит, что он хорошо знал дом. Это значит, что он был во дворе. Он действовал смело, как будто хорошо ориентировался в доме и вокруг него».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Если бы она знала - Блейк Пирс», после закрытия браузера.