Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пластмассовая магия - Чарли Хольмберг

Читать книгу "Пластмассовая магия - Чарли Хольмберг"

191
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

– Я хотела бы взглянуть на двигатель! – Она резко повернулась. – Можно посмотреть?

Двигатель был расположен спереди, а не сзади автомобиля. Весьма необычно.

Беннет немного замешкался.

– Э-э… Конечно.

Алви взвизгнула. Беннет хотел шагнуть к машине, чтобы открыть капот, но Алви опередила его. И она увидела чудо техники. Радиатор оказался совсем маленьким – такого она еще не видела ни в одном автомобиле и, вместе с вентилятором, находился спереди. Трубки, картер, камера сгорания – все как на подбор. И ни одна деталь не была обработана магически. Чистая техника.

Ее рука потянулась через пробку радиатора и нащупала карбюратор.

– Не поймите меня превратно, – сказала она, высвободив руки и вновь твердо встав наземь. – Но я так хочу увидеть все детали отдельно друг от друга, валяющиеся врассыпную.

– Что?

– Это так же увлекательно, как собирать мозаику. Сначала разобрать на мелкие части, а потом собрать.

– А-а… – кивнул Беннет. – Я понимаю вас, хотя мне кажется, что ваш опыт по этой части куда больше моего. Вы удивляете меня, Алви. Ох, ваши руки!..

Алви поглядела вниз. Ее пальцы и одно запястье были покрыты черными и коричневыми пятнами. Она присела на корточки и вытерла руки о траву, прежде чем Беннет успел достать носовой платок.

– Ой, простите. – Она подняла руки, почти чистые. – Я веду себя не очень благовоспитанно.

Он рассмеялся:

– А мне и дела нет.

– Зато я с удовольствием прокатилась бы. Так хочу посмотреть, как работает этот автомобиль. – Она мысленно перебирала все детали и части машины. Ее pater лопнет от зависти, когда она расскажет ему.

– Конечно. Впрочем, Алви, я приехал по одному делу.

Она несколько раз моргнула. Отступила подальше от автомобиля, как будто он вдруг превратился в гигантского паука.

– Ой, простите. Я даже не спросила об этом. Видите ли, у меня пока нет для Этель ничего осязаемого, что я могла бы показать вам, но когда мы чего-то добьемся, необходимо будет точно подогнать все, и я…

– Вы очень добры, что сразу подумали о ней. – Беннет снова принялся мять свою шляпу. – Но, понимаете ли, я приехал не по делам Этель. Понимаете…

Его шея немного покраснела, что выглядело очень забавно, так как на улице было совсем не жарко. На затянутом облаками небе лишь изредка проглядывали клочки синего ясного неба (как часто бывает в Англии).

– Ну… я тут подумал, не согласитесь ли вы завтра прогуляться со мною по Грин-парку. Устроим что-нибудь вроде пикника. Я мог бы даже отвезти вас туда, если хотите.

Он указал на автомобиль, но взгляд Алви, словно под действием заклинания формовки, был прикован к его лицу. Она знала, что глупо разинула рот, но не могла закрыть его.

Беннет Купер приглашал ее на свидание?

Никто никогда не приглашал Алви на свидание. Мальчики уделяли ей время, только если им надо было что-то починить или требовалась помощь в школьных заданиях. Мужчины смотрели на ее ноги только тогда, когда не одобряли ее стиль одежды.

Беннет убрал шляпу за спину.

– Конечно, если вам захочется. Понимаю, что я слишком тороплюсь и вполне пойму, если вы предпочтете отложить это до тех пор, когда мы… э-э… будем лучше знакомы…

– О! Нет. То есть да. В смысле, да – насчет парка, а нет – насчет степени знакомства, – слова так и выливались наружу, словно кипящая лапша из кастрюли. – Я очень хочу пойти в парк. С вами. И на «бенце». Но не только из-за автомобиля…

Беннет рассмеялся. Он расслабил плечи, а шляпа вновь обрела свой изначальный вид.

– Мне уже легче. Можно ли мне заехать в три часа за вами?

Алви сжала нервно дрожащие пальцы.

– Ох, у меня урок в три. Но я могу отменить его…

Беннет поднял руку, останавливая ее.

– Я не хочу нарушать расписание ваших занятий.

– А как же ваши занятия?

Он рассмеялся:

– Маг Бейли составляет расписание моих занятий на месяц вперед; я всегда точно знаю, когда у меня будет свободное время. Сейчас мы в основном повторяем пройденное.

– О! Потому что вы скоро будете проходить аттестацию?!

– По крайней мере, надеюсь на это, – он улыбнулся. – Что вы скажете на то, чтобы перенести прогулку на вечер? На шесть часов?

Губы Алви растянулись в улыбке.

– Да. По-моему, идеально.

Беннет надел шляпу.

– Вы все еще хотите прокатиться?

– О да! – Она быстро забралась в автомобиль. Он оказался широким: два места спереди и еще два позади. Ее так и подмывало сразу сесть на водительское место, но, пожалуй, лучше – и вежливее – было позволить Беннету сесть за руль.

Беннет провернул ручку, отпустил тормоз, сел за руль и стал двигать рычаги и нажимать на педали, разогревая мотор. Алви представила себе, как все части автомобиля работают, перекачивая масло и топливо, как карбюратор смешивает в…

В!..

Вот оно! Насос. Воздух или жидкость, но ведь нужно привести в движение пальцы, не так ли? Интересно, существует заклинание, которое действовало бы как насос или карбюратор, с помощью которого протез бы двигался? И чтобы он был похож на настоящую руку?

– Вот…

– Постойте!

Беннет нажал на педаль тормоза и посмотрел на Алви.

– У меня появилась безумная идея! – Она вскочила с места. – Я должна бежать!

– Но…

– Это касается Этель! Я, кажется, знаю, как заставить ее будущую новую руку работать! Завтра в шесть, да?

Его лицо смягчилось.

– Да. И вы должны будете рассказать мне, что так взволновало вас.

– Расскажу. Обязательно. Только сначала я должна сама понять… начертить… но маг Прафф…

Беннет хохотнул.

– Идите, Алви.

Она помахала ему обеими руками в знак благодарности, выпрыгнула из автомобиля и побежала через главный зал к полимерной. Ей нужно было самой разобраться в своей идее, прежде чем рассказать о ней мг. Праффу… Но если ее выдумка окажется работоспособной, они сделают большой шаг к тому, чтобы действительно помочь Этель.

И станут намного ближе к участию в Конвенте Изобретателей.

Глава 7

На следующее утро Алви расстелила на столе лист кальки и медленно по линейке провела остро отточенным карандашом черту вдоль ее края. Она настолько сосредоточилась на этой черте, что даже не заметила вошедшего мг. Праффа. Алви так резко отдернула руку, что ткнула тупым концом карандаша прямо себе в глаз. К счастью, очки, сделанные из пластмассы с помощью магии, защищали глаза не только от брызг воды.

1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пластмассовая магия - Чарли Хольмберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пластмассовая магия - Чарли Хольмберг"