Читать книгу "Мой милый ангел - Патриция Грассо"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дорогой мой, не мели ерунды! – возмутилась тетушка. – Неужели ты не понимаешь, что нужен Анджелике не меньше, чем она тебе?
Роберт хотел было возразить, но Рокси уже повернулась лицом к его отцу:
– Ваша светлость, как мы объясним обществу наше неожиданное появление в этом доме?
– Зовите меня просто Магнус, – сказал герцог и многозначительно подмигнул гостье.
При этом он бросил такой плотоядный взгляд на ее аппетитную грудь, что тетушка густо покраснела, а Роберт с трудом удержался от смеха.
– Я полагаю, что Грэм, будучи за границей, сумел покрыть свои финансовые потери, а отказался вернуться в Англию только по причине постоянных неудач за игорным столом, – сказал Магнус. – Семейство же Дуглас провело последние десять лет в непрерывных путешествиях между Италией и Францией.
– Магнус, дорогой, но мы вернулись без вечерних платьев, мехов и драгоценностей.
– Я намерен исправить эту ситуацию.
– У меня нет сомнений на сей счет, – улыбнулась Рокси. – Но как мы объясним здесь, в Англии, наше сегодняшнее нищенское положение?
– Тем, что в последний раз вы возвращались на нашем корабле «Буран», подвергшемся нападению пиратов, – предложил Роберт.
– Прекрасная мысль! – воскликнул Магнус.
– Действительно! – согласилась тетушка Рокси. Но тут же на ее лице появилось скорбное выражение. – Приношу вам искренние соболезнования в связи с гибелью корабля, Магнус!
– О, не беспокойтесь об этом!
– Извините, – сказал Роберт, вставая со стула, – но я должен поговорить с капитаном Тейлором.
– Иди, – кивнул герцог, – но возвращайся к чаю. Или по крайней мере к ужину.
– Извини, но у меня другие планы, – солгал Роберт.
Он понимал, что предложение отца означало для него: чай сегодня днем, ужин вечером и алтарь завтра утром. Другими словами, он не успел бы оглянуться, как оказался бы под венцом. А потому спешно покинул кабинет отца.
Но Роберт не успел сбежать с последней ступеньки, как увидел, что Тинкер открывает дверь для Венеции, вернувшейся с верховой прогулки по Гайд-парку.
– Роберт! – воскликнула она. – Что за чудесная ветре…
– У меня нет времени! – прервал он ее, пытаясь проскользнуть в дверь.
Это удалось Роберту, но, даже очутившись за стенами отцовского дома, он не почувствовал облегчения. А потому, вместо того чтобы направиться в док и поговорить с капитаном Тейлором, он решительно повернул коня в сторону Примроуз-Хилл…
Через двадцать минут он остановился у дверей знакомого розового домика. Роберт хотел войти, но тут же вспомнил о Луизе и ее самоубийстве. Как знать, если бы он был более внимательным к своей несчастной супруге, она осталась бы жива… Конечно, оба они не желали этого брачного союза, но его отец настоял. И вот…
Все-таки он подошел к двери, повернул ручку и вошел. В доме было очень тихо. На столе лежала записка. Он развернул ее и прочел:
«Роберт! Я пока живу в доме герцога Инверари на Парк-лейн. Ищи меня там».
Роберт понял, что Анджелика все еще не знала, кто он. И она вовсе не желала женить его на себе. Если бы он не был так взбешен, застав ее в кабинете отца, то непременно понял бы это по удивленному выражению ее лица.
Что же он наделал?! Оскорбил и унизил Анджелику! Зачем? Видно, прав был отец, назвав собственного сына твердолобым! И что теперь делать?
Конечно, он постарается помочь ей отомстить обидчикам Дугласа! Конечно, извинится за свое глупое поведение и объяснит, почему солгал ей. Правда, для этого надо выдумать какую-нибудь серьезную причину. А затем он станет ухаживать за ней и посмотрит, к чему это приведет.
Еще раз обдумав создавшуюся ситуацию, Роберт повернулся и хотел было выйти из дома. Но неожиданно обнаружил, что путь ему отрезан очаровательной черноволосой женщиной.
– Ах, вы все-таки здесь! – воскликнула Люсиль Дюбуа. – Я думала, что любовный напиток не сработает!
– Что вы здесь делаете? – властно спросил Роберт.
Неужели бывшая любовница теперь станет преследовать его по всему Лондону?! Как тогда объяснить все это Анджелике?
– Я хотела бы увидеть мадам Роксанну, чтобы выслушать еще одно предсказание.
– Предсказание? – удивленно переспросил Роберт.
– Да. Ее прошлое предсказание сбылось. А вы тоже пришли за этим?
– Не будьте смешной! – отрезал Роберт.
Он направился к двери, но Люсиль остановила его движением руки.
– Когда вы вернетесь ко мне? – прошептала она. – Ни одна женщина в мире, кроме меня, не доставит вам столько удовольствия!
Роберт опустил взгляд на ее грудь. Какое наслаждение он в свое время испытал, сжимая ее ладонями и дотрагиваясь пальцами до бордовых, окаменевших от страстного желания сосков!
Да, грудь у его давнишней возлюбленной была поистине совершенной! Сколько раз он зарывался лицом в эту пикантную ложбинку!
Роберт протянул руку и провел по ней пальцем, еще больше обнажив верхнюю часть груди Люсиль, вспоминая темные налитые соски, когда она только начинала носить в себе его ребенка. Сейчас Люсиль чуть слышно застонала и тяжело вздохнула.
– Люсиль, у меня нет желания продолжать наши отношения, – сурово сказал он, опустив руку.
– Ты не сможешь совсем забыть мою постель, Роберт! – прошептала она. – Боже, как я жажду снова почувствовать тебя в себе…
– Ты все еще влажнеешь при виде меня? – грубо спросил Роберт.
Она игриво улыбнулась:
– Приподними подол моего платья и убедись сам.
– Нет уж, спасибо! – буркнул он.
– Дейзи уже четыре года, и она хочет увидеть наконец своего отца, – сказала Люсиль с ноткой раздражения в голосе.
– Будь благодарна за то, что я признаю ответственность за свои грехи и достаточно богат, чтобы оставаться щедрым.
– Но ты даже ни разу ее не видел!
– У меня нет никакого желания видеть ребенка, ставшего причиной самоубийства Луизы.
– Неужели в смерти своей жены ты обвиняешь Дейзи?
– Нет. Я обвиняю только себя самого!
С этими словами Роберт резко перешагнул порог и, выйдя из дома, захлопнул за собой дверь.
Но Люсиль тут же снова приоткрыла ее и крикнула ему вслед:
– Я должна поговорить об этом с мадам Роксанной!
– Мадам Роксанна больше здесь не живет! – прокричал он в ответ и поскакал в сторону Лондона…
Анджелика проспала чай, но была готова к своему первому ужину в доме герцога Инверари. Правда, открыв глаза, она долго, не могла понять, где находится и как сюда попала. Но скоро мысли прояснились и события предыдущего дня выстроились в памяти в четкой последовательности. Она приподнялась на кровати, которая была шире и длиннее, чем у нее дома, спустила ноги и отбросила с лица пышные волосы. После чего с любопытством осмотрела комнату, оклеенную очень дорогими обоями белого, золотого и голубого цвета.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой милый ангел - Патриция Грассо», после закрытия браузера.