Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Капитан "Корсара" - Стефани Лоуренс

Читать книгу "Капитан "Корсара" - Стефани Лоуренс"

643
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 86
Перейти на страницу:

Ройд улыбнулся, но тут же снова посерьезнел.

– Пока мы больше ничего не придумаем – во всяком случае, до тех пор, пока не доберемся до поселка и сами не оценим свои возможности.

Все вынуждены были согласиться. Разговор прервал Хамфри, объявивший, что обед подан.

Все очень удивились, сообразив, что просидели в гостиной все утро. Все не спеша проследовали в столовую, где разговор переключился на дела судоходной компании Фробишеров.

Сразу после обеда дамы разошлись по комнатам, где начали укладывать вещи, а мужчины вернулись в библиотеку, где проверили свои списки и еще раз договорились о порядке действий.

Изабель, которая все время вспоминала, где могла видеть такой частокол, рассеянно направилась к себе. Убедившись, что все, что можно уложить, уже уложено, она подошла к комнате Эдвины.

Эйлин была уже там; она сидела на краю большой кровати, а хозяйка дома задумчиво разглядывала платья, разложенные на стульях и креслах. Эдвина пригласила Изабель войти, а затем снова погрузилась в размышления.

– Сейчас август. Мне не понадобятся плотные платья, потому что там жарко, но в джунгли, судя по тому, что вы говорите, надо взять самые прочные юбки. – Она вопросительно посмотрела на Эйлин и обратилась к Изабель: – Ведь так? Что взять для похода через джунгли?

Изабель посмотрела на Эйлин и повернулась к Эдвине.

– Брюки! – решительно объявила она. – А также легкую куртку и сапоги для верховой езды.

Эдвина зажмурилась, но почти сразу просияла.

– Ну конечно! Хотя… – Лицо ее вытянулось: – У меня нет брюк, а брюки Деклана мне точно не подойдут.

Эйлин поморщилась:

– И у меня тоже их нет, хотя вы совершенно правы – легкие брюки и куртка будут идеальным нарядом для густых зарослей, через которые нам придется пробираться.

Эдвина посмотрела на Изабель.

– У вас они, конечно, есть?

– Несколько пар. Я надеваю брюки, когда лазаю по вантам на верфи. Ну а куртки… летние куртки для верховой езды отлично подойдут.

– Куртки у меня есть. И сапоги… – Эдвина круто развернулась к шкафу и распахнула дверцы. – Но вот брюки… – Приглушенный голос умолк, затем она выпрямилась и повернулась лицом к Изабель и Эйлин; радость у нее на лице свидетельствовала о том, что задачу она решила. – Знаю, к кому обратиться!

Она бросилась к своему бюро, достала лист бумаги.

– К секретарю брата, дельцу, счетоводу, или как он там называется – Джордану Дрейперу! Он настоящий волшебник, когда нужно решить такие вот задачи – взмахнет своей волшебной палочкой – и вуаля! У нас будут брюки.

Эдвина быстро написала записку и снова устремилась к шкафу.

– Кроме того, нужно платье, чтобы произвести впечатление на губернатора Холбрука, чтобы он вел себя так, как надо нам. – Эдвина держала в руках два изящных наряда, одно платье цвета жонкилии, другое синее. – Как по-вашему? – Она показала платья Изабель и Эйлин.

– Синее, – хором ответили они.

Под вечер Изабель спустилась в гостиную, остальные уже были там. Почти сразу же появился Хамфри и объявил, что ужин подан.

За столом разговор неизбежно коснулся темы, которая занимала всех.

– К кому первому обратимся – к Холбруку или командиру? – задумчиво спросил Деклан.

– Давай сделаем это одновременно, – предложил Роберт. – Я отправлюсь в форт, а ты – в резиденцию губернатора.

– Только вот что, – вмешался Ройд. – Сначала вышлите вперед небольшой отряд, чтобы он заблокировал тропу от колонии к лагерю Кейла. Нам ни к чему неприятные сюрпризы.

– Это нетрудно, – кивнул Роберт. – Я вышлю вперед небольшой отряд. Они будут охранять тропу, пока мы не отправимся к поселку, а потом последуют за нами.

Когда разговор зашел о том, как лучше всего объяснить положение Холбруку и командиру форта и чего от них можно ждать, Эдвина и Эйлин внесли несколько превосходных предложений.

Однако, когда разговор перешел на последующий поход через джунгли к рудничному поселку, несколько замечаний Деклана и Роберта дали понять, что они оба по-прежнему пребывают в заблуждении, считая, что дам можно убедить остаться в колонии.

Эдвина безжалостно положила конец заблуждениям мужа и деверя, бодро спросив:

– Мы с Эйлин не говорили о том, что добыли себе брюки? Поэтому мы, как Изабель, сумеем без труда пробираться сквозь самые густые заросли!

– А ведь мы просили достать их срочно, – подхватила Эйлин. – Я и надеяться не смела, но те, что он подобрал для меня, идеально подошли по размеру! Поскольку еще для прошлого раза я заказала сапоги и куртки, я без труда догоню остальных. – Она посмотрела на Роберта и широко распахнула глаза: – И даже бежать смогу, как в прошлый раз. Без юбки бежать куда проще!

Роберт и Деклан переглянулись, но ничего не сказали – по крайней мере, пока.

Тем временем Изабель и Ройд продолжали свои маленькие игры. Незаметно дотрагиваясь друг до друга, обмениваясь многозначительными взглядами, они увеличивали накал страстей.

Изабель не знала, да пока и не желала знать, до чего доведут подобные игры. У них будет достаточно времени, когда они вернутся на «Корсар».

Близилась середина августа, и мостовые плавились от жары, но повар Эдвины превзошел сам себя, приготовив освежающие и вкусные блюда. За луковым супом-пюре следовали заливной угорь и форель, затем им подали запеченных куропаток со свежими овощами. На десерт был сорбет и фрукты.

Изабель взяла с блюда инжир и мысленно напомнила себе: надо убедиться, что запасов фруктов на «Корсаре» хватит Дункану на все путешествие. Рынок в Саутгемптоне расположен недалеко от порта; она уже решила, что ей нужно быстро заглянуть на тамошнюю судоверфь; решение проблемы частокола по-прежнему находилось где-то у нее в голове. Если она посмотрит на то, что видела обычно, возможно, она и вспомнит, о чем подумала.

– Держи. – Ройд протянул ей фруктовый нож.

Изабель взяла нож, попутно скользнув по его руке кончиками пальцев. Краем глаза она заметила, как вспыхнули его серые глаза; она позволила себе улыбнуться. Она очистила инжир и не спеша надкусила спелый плод, зная, что ему станет очень не по себе.

Несколько секунд Ройд не сводил пристального взгляда с ее лица, с ее губ; и только когда ей пришлось промокнуть губы от сока подушечкой пальца, он с трудом оторвался от соблазнительного зрелища.

Поерзав на стуле, он повернулся к Деклану, деликатно откашлялся и спросил о команде «Большого баклана».

Изабель подавила смешок. Уж Ройд придумает, как ей отплатить; жившая в ней девчонка-сорванец с нетерпением ждала его мести.

Через полчаса, решив не тратить напрасно время в гостиной и отказавшись от чая, все поднялись, пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по комнатам. У лестницы Ройд властно обнял ее рукой за талию, словно возвращая себе то, что когда-то принадлежало ему по праву, и с видом собственника повел вперед.

1 ... 21 22 23 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капитан "Корсара" - Стефани Лоуренс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Капитан "Корсара" - Стефани Лоуренс"