Читать книгу "Смерть на винограднике - Мэри Лу Лонгворт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вот еще! – продолжал Роже. – Как блондинки… – Заметив подходящего Верлака, он умолк.
– Офицер Каром, – обратился к нему Верлак, – насколько быстро вы можете вести машину?
Роже Каром втянул живот и расправил плечи.
– Как ветер!
– Тогда едем. К половине третьего нам надо быть в Тулоне.
Как только Роже Каром узнал, куда они направляются, ему не понадобилось опасно превышать скорость. Его бабушка жила в Тулоне, поэтому он не только знал, где находится порт, но и как туда проехать тихими окольными улицами. В порт они прибыли, как раз когда судно входило в гавань, припарковав машину перед офисом береговой охраны. Верлак позвонил со своего мобильника, и навстречу им вышел начальник порта – рослый загорелый мужчина, судя по виду, постоянно находившийся на свежем воздухе.
– Капитан сообщил, что человек, о котором идет речь, сойдет на берег последним, вместе с самим капитаном и его первым помощником, – сказал он.
– Благодарю, – откликнулся Верлак.
Его спутники остановились перед панорамным окном офиса, глядя, как судно приближается к причалу.
– Огромное, – оценил Полик.
– На самом деле для круизного судна «Джуди» невелика, – возразил начальник порта. – На ней могут разместиться всего семьсот пассажиров, а на больших круизных лайнерах – до трех тысяч.
Роже Каром прищурился, указывая на окно.
– Колоритный кораблик, – с улыбкой заметил он. – Хорошо смотрится эта радуга на корме.
Начальник порта заулыбался.
– Над этим вечно подшучивают, когда «Джуди» заходит в порт, – заметил он. – А ее команда – отличные ребята… чуть не забыл: и девчонки! Двадцать первый век на дворе, верно? Когда я впервые увидел, как она идет к причалу… кажется, с тех пор уже четыре года прошло… не знал, что и думать. Но, как я уже сказал, у них отличная команда. Никогда не доставляют никаких проблем.
Верлак озадаченно уставился на начальника порта, потом переглянулся с таким же недоумевающим Поликом и пожал плечами.
Входя в порт, лайнер загудел. Один из сотрудников порта ворвался в офис с криком:
– «Джуди» здесь! Бежим скорее!
Начальник порта повернулся к гостям из Экса:
– Будем надеяться, они до сих пор при параде! Как всегда!
– При параде? – растерянно пробормотал Роже.
Они вышли из офиса, спустились по лестнице, ведущей вдоль стены, и направились к пирсу.
Судно вновь дало гудок, пассажиры подняли громкий крик, столпившись на верхней палубе и размахивая руками. Некоторые из них уже готовились сойти на берег, но небольшая группа по-прежнему весело кричала и пела. Солнце слепило Верлаку глаза, защищая их, он приставил ладонь козырьком ко лбу.
– Здорово, приятель! – крикнул проходящий мимо матрос, отдавая честь.
– Простите, но я не… – начал было Верлак и вдруг осекся. Только теперь он понял, что это вовсе не матрос, а пассажир в матросском костюме. Еще с десяток таких же «матросов» спустились по трапу рука об руку со священниками, епископами, футболистами, пожарными и полицейскими. Заметив полицейских, Роже Каром весело замахал им. Полик и Верлак расхохотались.
– Радуга! – еле выговорил Верлак.
Полик заливался смехом.
– Джуди!
– Гарленд? – уточнил Верлак.
– Ага, она кумир гомосексуалистов, – ответил Полик.
– Впервые слышу!
Большинство пассажиров были мужчинами, но на берег сошло и несколько женщин – они составили несколько пар, держась за руки, некоторые были в маскарадных костюмах, а иные обходились почти без одежды. Верлак толкнул Полика локтем в бок, указывая глазами на Роже Карома: выпучив глаза, он с разинутым ртом разглядывал толпу. Судья и комиссар снова расхохотались.
– Так вот почему Эдмон Мартан ничего не сказал родителям, – утирая слезы, выговорил Верлак. – Это же круиз геев.
И оба закашлялись, напуская на себя серьезность в ожидании разговора с Эдмоном Мартаном. Им показалось, что в толпе мелькнуло молодое лицо, знакомое им по фотографиям. Мартан был одет монахом и шел, сопровождаемый двумя людьми в форменной одежде – видимо, не ряжеными пассажирами, а капитаном и его первым помощником.
– Может быть, вернемся в офис? – предложил начальник порта, появляясь рядом. – Я уже вижу капитана и первого помощника, а человек, одетый монахом, должно быть, и есть ваш месье Мартан. Можете поговорить с ним у меня в кабинете.
– Спасибо, – кивнул Верлак. Мужчина, одетый только в поварской колпак и передник, прошел мимо, подмигнув ему.
Несколько минут спустя они снова были в офисе, перед ними стоял Эдмон Мартан.
– В чем дело? – спросил он, беспокойно сжимая пальцы под длинными широкими рукавами монашеского облачения.
– Боюсь, у меня плохие вести, – начал Верлак. – Садитесь, прошу вас.
– Что-нибудь с моей семьей? – Эдмон Мартан вскочил, не успев сесть на стул.
– Нет-нет, – заверил его Верлак.
Мартан наконец сел и уставился на Верлака с нескрываемым ужасом в глазах.
– Что же тогда?
– Речь идет о Сюзанне Монмори.
– Сюзи?
– Да. К сожалению, вынужден сообщить вам, что мадемуазель Монмори вчера днем скончалась от сердечной недостаточности.
Эдмон Мартан побелел.
– Но этого не может быть, – возразил он. – Она совершенно здорова. – Он медленно покачал головой. – Нет, – повторил он. – Абсолютно немыслимо. Вы, наверное, ее с кем-нибудь спутали. Сюзи в прекрасной форме.
Полик посмотрел на судью и вступил в разговор:
– Все не так просто. – Он наклонился над столом начальника порта, подавшись к Эдмону. – В среду вечером, между четырьмя и половиной восьмого, мадемуазель Монмори изнасиловали в ее квартире, жестоко избили и бросили умирать. В больнице она провела одну ночь, но в четверг днем, к несчастью, умерла.
– Боже мой! – попытался воскликнуть Мартан, но у него вырвался лишь слабый шепот, а потом вдруг хлынули слезы. Верлак взял со стола коробку бумажных платков и протянул Мартану, а затем повернулся к Полику, всем видом показывая: «Это сделал кто угодно, но не Мартан».
– Мне очень жаль, Эдмон, – произнес Верлак. – Постараетесь успокоиться?
– Да, – ответил молодой человек, утирая слезы и сморкаясь. – Спасибо. До марсельского аэропорта меня обещали подвезти друзья, с которыми мы вместе были в круизе, они ждут меня на парковке. Все мы завтра утром вылетаем в Монреаль, а ночь проведем в отеле аэропорта.
– Ваши родители пытались связаться с вами, звонили в Монреаль, чтобы сообщить вам о случившемся. Комиссар Полик побывал у них вчера.
– Правда? – Эдмон явно испугался.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смерть на винограднике - Мэри Лу Лонгворт», после закрытия браузера.