Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » День полнолуния - Ольга Покровская

Читать книгу "День полнолуния - Ольга Покровская"

289
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

— Погодите, я не решил еще, — волновался тот, прикидываясь азартным неумехой, а все-таки вытащил десять стодолларовых бумажек.

Вот теперь наступал мой час. Я еще поохала для большей убедительности, поцокала языком, с притворным отчаянием разглядывая находившийся у меня в руках флеш-рояль, добытый наработанной ловкостью и умением виртуозно прятать карты в рукав и извлекать их оттуда в нужный момент. Оставалось лишь выложить их на стол и под изумленные взгляды и недоверчивые выкрики сгрести деньги. Как вдруг…

Я заметила их краем глаза. По привычке окинула быстрым взглядом комнату, прежде чем нанести решающий удар, и вдруг в одной из зеркальных панелей, украшавших стены, уловила нечто знакомое. Широкий разворот плеч, размашистые движения рук. Рядом — горделиво вскинутую голову, увенчанную высокой прической. Матерь Божья, это же был мой вчерашний партнер по игровому столу, Миша. Все такой же вальяжно-дружелюбный, разодетый, словно мексиканский сутенер — в кричаще белом костюме и аляповатой розовой рубашке. А рядом с ним плыла оперная дива Мария Левина.

Я успела мимолетно удивиться тому, что они знакомы. Видимо, даже приятельствуют, раз появились вместе. Впрочем, удивляться особо было нечему. Оба выходцы из России. Миша — явно преуспевающий бизнесмен, родом из девяностых. Мало ли что могло их связывать? У меня не было времени предаваться размышлениям на этот счет. Еще пара секунд — и эти двое непременно меня заметят. И от Миши, конечно же, не укроется, что здесь разыгрывается та же комбинация, что вчера привела его к крупному проигрышу. Можно было особо не гадать, что случится дальше. Одержимый жаждой мести бизнесмен непременно поднимет крик, позовет охрану. Нет, мне, разумеется, удастся отбрехаться, но после придется немедленно бежать из Вегаса. А я ведь только приехала и собиралась еще славно поживиться в этом эльдорадо.

Нужно было менять план на ходу. Я заморгала глазами, картинно полезла за носовым платком и незаметно подменила пару карт, превратив гарантированно выигрышную комбинацию в посредственную. Затем с тяжелым вздохом бросила их на стол и под сочувственные охи и ахи поднялась.

— Извините, мне что-то нехорошо, — пробормотала я. — Спасибо за игру.

И «бухгалтер», и Мартин попытались было навязаться мне в сопровождающие, но я, помотав головой, уже спешила к выходу. «Ковбой» и бровью не повел, так и остался сидеть за столом, неприступный и невозмутимый, как скала. Вполне возможно было, что он меня раскусил, и теперь молча радовался тому, что кто-то или что-то заставили меня сбежать, не приведя мой план в исполнение.

Я метнулась к двери в коридор и тут же поняла, что к ней мне не пробраться, так как Миша со своей оперной спутницей маячили как раз на подступах к выходу. Рванувшись в другую сторону, я выскользнула в неприметную дверь для персонала.

Во внутренних помещениях все было куда скромнее, чем в сверкавшем зеркальными и деревянными панелями клубе. Я прошмыгнула по узенькому коридорчику. Навстречу мне попалась официантка, проводившая меня изумленным взглядом. Я широко улыбнулась ей и поспешила дальше. Честно сказать, с ориентированием в пространстве у меня было так себе, и я весьма смутно представляла, куда выберусь. Но мне это было не важно, лишь бы выскочить на улицу.

Откуда-то вышел менеджер в отглаженной рубашке, подбежал ко мне:

— Мисс… Мисс! Здесь только для персонала. Прошу вас выйти.

— Извините, извините, я заблудилась, — заморгала я. — Мне нужно… На парковку! — наконец сообразила я. — Да-да, на парковку, там моя машина.

— Давайте я проведу вас в гостиный зал, — предложил менеджер, но я замотала головой.

— Нет-нет, я спешу, пожалуйста, мне нужна парковка!

Менеджер, похоже, решил, что я не в своем уме. Но спорить не стал, просто пожал плечами, подхватил меня под локоть и повел по извилистым коридорам и узким лесенкам.

Наконец он толкнул белую дверь, и мы с ним действительно оказались на подземной парковке, находившейся под зданием клуба. Здесь среди бетонных простенков в неестественном белом освещении дремали блестящие автомобили. Сама я, разумеется, прибыла на такси, но менеджеру знать об этом было вовсе не нужно. Я горячо поблагодарила его, распрощалась и уверенной поступью двинулась вперед, словно направлялась прямиком к своей машине. Дверь у меня за спиной чавкнула, я расслабилась, и в ту же секунду дверца стоявшего в правом от меня ряду «Ламборджини» распахнулась и уже знакомый мне, веселый хрипловатый голос окликнул меня:

— Мисс Джейн! Как приятно снова вас видеть!

Из открытой дверцы автомобиля на меня, улыбаясь, смотрел Миша. Рядом с ним на соседнем сиденье маячила высокая замысловатая прическа Марии Левиной.

Я выругалась про себя. Черт возьми, мало им было того, что из-за них я лишилась стопроцентного выигрыша, так еще и здесь решили меня достать.

Миша тем временем уже вылез из машины и вальяжной ленивой походочкой приближался ко мне. Судя по широкой улыбке, игравшей на его грубоватом, но отчего-то до странности притягательном лице, зла на меня за вчерашнее он не держал. Что ж, возможно, он посчитал, что эмоции, полученные им накануне, стоили того, чтобы за них заплатить. Или… Или денег у него было столько, что потерянная сумма выглядела на общем фоне совершенно незначительной. Вот это было уже интересно…

— Нас с вами прямо судьба сводит, — продолжал меж тем Миша. — Как это по-английски-то, черт? А, точно, fate! Miss Jane? You are my fate! Understand?

Он уже подошел ко мне вплотную и совершенно для меня неожиданно закинул свою крупную лапищу мне на плечи и стиснул их.

— Эй-эй, полегче, — отозвалась я на английском.

Но Мишу уже было не остановить, он волок меня к машине, разглагольствуя на своем тарабарском наречии, включающем в себя русские, английские и, по-моему, даже итальянские слова.

— А противиться судьбе, я считаю, бессмысленно и опасно. Так что выхода у вас нет, дорогая Джейн, вы просто обязаны со мной поужинать.

— А ваша спутница не будет возражать? — уточнила я.

— Мария? — уточнил Миша, как будто в машине у него сидело сразу несколько спутниц. — Да ну что вы! С чего бы ей возражать? Мы отлично проведем время. Я тут неподалеку знаю такой ресторанчик…

Вот так я оказалась на узком заднем сиденье его «Ламборджини».

Мария сдержанно поздоровалась со мной. Я успела переброситься с ней лишь парой дежурных фраз, как она вдруг обернулась, окинула меня цепким взглядом темных глаз и заметила по-русски:

— А ведь вы из России, верно?

Я вздрогнула. Нет, не то чтобы я собиралась скрывать свое происхождение. В конце концов, я отдавала себе отчет в том, что даже при идеальном владении языком у меня все равно оставался легкий акцент, который человек с абсолютным слухом мог различить. Да и к тому же знание о том, в какой стране я родилась, не особенно много давало моим потенциальным недоброжелателям. Но под взглядом этой рафинированной дивы мне сделалось как-то неуютно. Она смотрела так, будто видела меня насквозь, притом не только мое прошлое, но и будущее.

1 ... 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «День полнолуния - Ольга Покровская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "День полнолуния - Ольга Покровская"