Читать книгу "Нежный шантаж - Шэрон Кендрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно. Призрак прошлой ошибки, что стоил ему отношений с братом.
Но он лишь покачал головой.
– Ничего.
Но она все равно выбралась из вороха простыней, словно очень стройная Венера из морской пены, и, совершенно не стесняясь наготы, подошла и обвила руками его шею.
– Я же вижу, что что-то не так.
Обнаженная женщина смотрела на него снизу вверх так, что он с легкостью мог бы ее поцеловать, положив конец разговору, но сейчас он не видел ничего, кроме полных сочувствия серых глаз, и, не выдержав, Данте отвернулся. Потому что всю сознательную жизнь бежал от чужого сочувствия. Потому что отождествлял его с жалостью и был слишком горд, чтобы выносить чужую жалость. Его и так уже столько жалели, что хватит до конца жизни. Жалели психологи, которых дед нанял им после оставившей их сиротами катастрофы, жалели учителя в интернате, куда они попали, когда Джованни отчаялся справиться с ними сам… И все они пытались заставить его заговорить, рассказать о своих чувствах. Но он лишь больше закрывался, совсем как моллюски, которых он пробовал во Франции с картошкой…
Но почему-то с Ивой все было иначе, и ей он действительно хотел все рассказать.
– Ты же знаешь, что у меня есть брат-близнец? – спросил он внезапно.
Она осторожно кивнула.
– Ты же не любишь о нем говорить.
– Потому что мы очень отдалились и уже много лет не общаемся.
Осторожно высвободившись из ее объятий, он подошел к кровати и бросил Иве халатик, одновременно и расстроившись, и обрадовавшись, что она послушно в него завернулась. Ладно, тем лучше.
Глубоко вдохнув, он посмотрел в пристально следившие за ним глаза.
– Нас вместе отправили в интернат, – начал он осторожно. – А после окончания учебы мы вместе начали устраивать банкеты для самых богатых, провозгласив, что «Возможно все», и какое-то время все действительно так и было. Реальность превзошла наши самые смелые ожидания… А потом брат влюбился и женился на Анаисе.
Данте замолчал.
– Это плохо? – осторожно спросила Ива.
Взглянув в ясные серые глаза, Данте вдруг понял, что так ни разу спокойно все это и не обдумал.
– Тогда мне так казалось, – признал он неохотно. – Я вбил себе в голову, что она стремится заполучить кольцо Дарио из самых низменных побуждений. Женщины всегда вокруг нас увивались, ведь наше имя сулило им всевозможные богатства и привилегии. Но в случае с Анаисой я считал, что ей нужна лишь грин-карта. Для брата же она очень много значила. Собственно говоря, раньше я вообще не видел, чтобы он проявлял к кому-то столько чувств.
– И что же случилось? – спросила она, так и не дождавшись продолжения.
Данте снова посмотрел ей в глаза. Что сделано, то сделано, к тому же тогда он искренне верил, что поступает правильно, и лишь сейчас начал понимать, что натворил. И что его собственная нелюбовь к невестке не сводилась к одному лишь подозрению, что она окрутила брата исключительно ради вида на жительство.
– Я ей не доверял. Собственно говоря, тогда я вообще ни одной женщине не доверял.
– Но почему?
– Сложно объяснить.
– Жизнь вообще сложная штука.
Он горько улыбнулся:
– Я не слишком горжусь своими действиями, но, когда мы были в колледже, я спал с девушкой по имени Люси. Она была потрясающа. Во всяком случае, тогда мне так казалось. А потом я узнал, что она заодно спит и с Дарио.
Ива уставилась на него огромными глазами.
– Это ужасно.
Данте лишь пожал плечами.
– Тогда я над всем этим лишь посмеялся и сделал вид, что ничего особенного не случилось. Но я всего лишь притворялся, хотя до сих пор не знаю, заводила ли ее близость с двумя внешне идентичными мужчинами, или ей нужно было лишь наше имя независимо от того, кто из нас ей его преподнесет. – Немного помолчав, он продолжил: – Но как бы там ни было, после этой истории наши отношения с братом уже не были прежними. Между нами что-то встало, что-то такое, чему мы тогда не придали значения. И после этого я всегда относился к женщинам с подозрением.
– Неудивительно. – Ива легонько погладила его по щеке. – На твоем месте кто угодно стал бы подозрительным и начал сомневаться во всех женщинах. Но ты же всего лишь хотел уберечь брата, тебе не в чем себя винить.
Но Данте лишь головой покачал, впервые в жизни трезво оценивая факты, а не подгоняя реальность под свои желания. И Ива должна услышать эту историю до конца. Она и так слишком хорошо о нем думает, а если еще и вообразит его заботливым братом…
– Это еще не все. Правда в том, что мне совсем не нравилась не только жена брата, но и та власть, которую она над ним получила. Она везде лезла с советами, и Дарио стал слушать не меня, а ее. Наверное, я самым банальным образом ревновал. – Данте вздохнул. – А как-то утром, когда он ушел по делам, я пошел в их спальню, чтобы раз и навсегда четко понять, что ей на самом деле нужно. Я прямо обвинил ее в том, что она использовала Дарио, чтобы получить грин-карту, и мы крупно поссорились. Она даже стакан с водой в меня швырнула. Полагаю, я сам это заслужил, но это нас обоих отрезвило, и на этом все бы и закончилось, но Дарио успел вернуться и увидеть, как я выхожу из их спальни, застегивая на себе его рубашку. Он решил, что мы с ней занимались сексом. – Он посмотрел Иве в глаза. – И прямо об этом спросил.
– И… и что ты ответил?
– Ничего. Я промолчал, позволив ему все додумать самому, отлично понимая, что он придет к ошибочным выводам. Потому что, несмотря на то что мы оба спали с Люси, я ни за что в жизни не притронулся бы к его жене. Но все это было не важно. Важно было лишь, что я разозлился, что он посмел обвинить меня в чем-то подобном. А еще я решил, что не так уж у них все хорошо, раз он счел, что при первой же возможности его жена охотно прыгнет в постель с его братом. Тогда я считал, что стоит им расстаться – и все вновь придет в норму. И они действительно расстались. А заодно, справедливо виня во всем меня, Дарио наотрез отказался поддерживать со мной какие-либо отношения.
– А ты… ты пытался с ним помириться?
Он кивнул.
– Сперва да. Меня снедало чувство вины и мучили угрызения совести, но, сколько я ни пытался с ним связаться, он не желал иметь со мной ничего общего. Я чувствовал себя так, словно пытаюсь кулаком пробить бетонную стену, и в конце концов устал и сдался.
Вновь замолчав, Данте ждал шока или ярости, ведь весь сексуальный опыт этой женщины, чью невинность он забрал, сводился к одному-единственному партнеру. Станет ли он теперь вызывать в ней отвращение? Уйдет ли она, несмотря на то как хорошо им было в постели?
Но Ива не спешила осуждать, а в ее глазах по-прежнему ясно читалось сочувствие. И впервые в жизни ему не хотелось удавить человека, осмелившегося ему посочувствовать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нежный шантаж - Шэрон Кендрик», после закрытия браузера.