Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вопреки желанию - Рейчел Томас

Читать книгу "Вопреки желанию - Рейчел Томас"

380
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:

Он прав. Машина никуда не денется, а между ними все еще бурлит бешеная страсть. Ее надо утолить, и тогда впоследствии она не будет обжигать.

– Только на выходные. – Она улыбнулась ему, наслаждаясь властью, которой она, кажется, обладала. – Но не больше.

– Хорошо. Выезжаем через час.

* * *

Алессандро вел машину, оставив Милан позади, но все еще чувствуя напряжение. Он видел панику в глазах Чарли, но видел и желание. Что же заставило ее поменять планы?

Его тело томилось от желания, он мечтал снова обладать ею, но имеет ли он на это право, учитывая обстоятельства? Он выругался про себя. Мысли о том, что он обещал Себу, мысли об автомобиле – все это не имеет отношения к тому, что произошло между ними прошлой ночью, к захлестнувшей их безумной страсти. После этой ночи – вопреки ожиданиям – градус желания подскочил ввысь, а вовсе не понизился.

– Добро пожаловать на виллу Дель Анджело. – Отбросив все сомнения, он подрулил к дому. Сразу за зданием простиралось озеро Гарда, сверкая на полуденном солнце, как мириады бриллиантов. Это было его убежище, и Чарли – первая женщина, которую он сюда привез.

– Как красиво! – Ее голос производил на него неслыханный эффект, и он изо всех сил старался держать себя в руках, представляя, чем они займутся, едва сгустятся сумерки.

– Да, спасибо. – Алессандро остановил машину, выключил двигатель и посмотрел на Чарли. – Но ты красивее.

Она покраснела и опустила взгляд. Удивительно, какой раскованной она была в постели всего несколько часов назад, а теперь смущается от комплимента, как девчонка.

– Я попросил накрыть ланч на террасе, а после обеда мы поедем в Десенцано и можем махнуть на пароме через озеро. – Если он не вывезет ее в город, они все время проведут в постели. И хоть секс восхитителен, он хочет узнать ее получше. Эта мысль шокировала Сандро, и он нахмурился. А Чарли тем временем оглядывалась по сторонам, рассматривая окрестности. Она потихоньку пробивает его защитную стену, вот что.

– Звучит чудесно, – сказала она и направилась к террасе. Никогда еще ни одна женщина не производила на него такого впечатления, даже та, на которой он когда-то женился, ошибочно решив, что влюблен.

– Рад, что тебе понравился мой план.

Чарли в восхищении замерла на месте, когда они обогнули виллу. Огромный бассейн, открывшийся ее взору, гармонировал с видом на раскинувшееся вдалеке озеро. Под сенью дерев для них был накрыт стол, и это выглядело так волшебно, что ей показалось, будто она попала в другой мир.

– А потом мы всю ночь будем заниматься любовью.

Его заявление шокировало Чарли, но она дразняще улыбнулась ему в ответ, наслаждаясь свободой и тем, что можно отступить от привычных правил и норм. Словно она нашла новую, совершенно неизученную версию самой себя – беззаботную и счастливую.

– Ты всю ночь будешь моей, дорогая, обещаю, но сначала давай поедим. – Он плотоядно посмотрел на Чарли. А что такого? Он хочет ее, она – его. Так не лучше ли отбросить в сторону все предубеждения и насладиться взаимным притяжением, пока оно не исчезло?

Нет, это неправильно. Противоречит всему, во что она верит. Мимолетные интрижки не для нее. Но и отношений она не хочет. Ни с кем. Тем более с Алессандро. Вот только возникшую между ними связь игнорировать невозможно.

Чарли приподняла свой бокал вина.

– За сегодняшний вечер.

– За вечер! – Он легонько коснулся своим бокалом ее, и его глаза от желания стали темными, как ночь.


На пароме из Десенцано в Сирмион прохладный ветер дарил облегчение от полуденного зноя. Чарли чувствовала себя ребенком, дорвавшимся до прекрасного вида на озеро и окрестности. А Алессандро был счастлив наблюдать за ней, дарить ей все это. Благодаря ему она чувствовала себя сегодня особенной. Чувствовала, что ее балуют.

Вокруг них болтали и смеялись пассажиры, но ей казалось, что они отгорожены от всех, что они одни на корабле, в невидимом коконе. Когда они сели на свои места, Сандро обнял ее за талию, прижал к себе, и это был такой волшебный момент, словно они юные влюбленные, а не любовники.

Влюбленные.

Нет. Это не могло произойти так быстро. Она не могла влюбиться в него за считаные дни. Это просто солнечный свет играет с ней злую шутку, а радость жизни, удовольствие от момента кружат голову гораздо больше, чем этот мужчина. Любовь не возникает просто так – ее надо взрастить, дать ей расцвести в счастливых отношениях. А это не отношения, а так, интрижка. Красивый короткий роман на пару дней.

– Для тебя это, должно быть, привычный маршрут. – Чарли постаралась отвлечься от своих мыслей. Она, вероятно, одна из многих для него. Мужчины вроде Алессандро никогда не страдают от недостатка женского внимания.

– Я купил виллу год назад, но был слишком занят, чтобы ею заниматься. – Он смотрел прямо перед собой, ветер трепал его волосы. И тут Сандро повернулся и взглянул на нее. Чарли увидела свое отражение в его зеркальных солнечных очках. Как жаль, что выражение его глаз скрыто от нее в этот момент!

– Себастьян когда-нибудь бывал здесь? – От этого простого вопроса он вдруг нахмурился, складка рта стала жесткой. Интересно, что она сказала не так?

– Нет. И именно поэтому я и привез тебя сюда. Чтобы мы остались вдвоем – без призраков по соседству. Этого будет предостаточно в Милане.

Что ж, по крайней мере, одно ясно – это всего лишь приключение на выходные. В Милане все закончится, и всего через несколько дней она вернется в Англию, к своей старой жизни. Короткий романчик – то, что и было ей нужно, но почему же тогда так больно от этих слов?

– Я рада, что мы все-таки выбрались. Здесь чудесно! Этот год был такой тяжелый, но сейчас у меня впервые появилась возможность отвлечься от мыслей о Себе и аварии, – честно призналась она. Пора оставить прошлое в прошлом.

Тем временем паром начал причаливать к берегу, и шум мотора прервал их разговор – чему Чарли была рада. Она не хотела признавать, что Алессандро был прав: ее поездка в Италию и участие в презентации были нужны не только Себу, но и ей самой.

Наконец паром остановился. Чарли с интересом смотрела на берег. Прямо над водой возвышался средневековый замок Сирмиона, который тут же хотелось рассмотреть поближе. Чарли отбросила все тревожные мысли, решив наслаждаться этим днем и компанией Алессандро.

– Не могу поверить, что ты прежде здесь не был! – воскликнула она.

– Зато теперь я могу разделить впечатления с тобой. – Его улыбка в который раз растопила ее сердце – она была жарче, чем полуденное солнце. Сандро, не теряя времени, прижал ее к себе и страстно поцеловал на глазах у всех. Чарли хотелось раствориться в этом поцелуе.

– Сандро, – прошептала она.

– Нам надо идти. – Он взял ее за руку и помог спуститься на берег.

Все это время их сопровождали понимающие улыбки членов экипажа, и Чарли снова смутилась и покраснела, как девчонка. Неужели по ним видно, как сильно они хотят друг друга?

1 ... 21 22 23 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вопреки желанию - Рейчел Томас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вопреки желанию - Рейчел Томас"