Читать книгу "Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почти дома, как раз возвращаюсь из Коннектикута. Что-то случилось?
– Не уверена, но хотела бы, чтобы ты был поблизости. Я с Грэгом в театре оперы, поэтому не могу долго с тобой разговаривать, но здесь какие-то странности. Темные пятна, которые никто, кроме меня, не замечает, носятся по всему залу. Меня аж передернуло от их негативной энергии.
– Я знаю это здание. Там кое-что в подвале все никак не может успокоиться. Не думаю, что происходит нечто неординарное, но я проверю. Оставайся на связи, не отключай телефон. Я пошлю тебе сообщение, как только разберусь, что к чему.
– Спасибо, Чад.
Аделина вернулась в лоджию как раз вовремя. Занавес дрогнул, открывая великолепную сцену. Негативные сгустки успокоились, и Аделина даже засомневалась в целесообразности своего вызова. Действие началось, и она забыла обо всем на свете. Она была полностью поглощена зрелищем до самого момента объявления перерыва.
Как только занавес начал опускаться, она поднялась с места, увлекая за собой Грэга. Но он задержал ее. В это время, предлагая напитки, к ним в лоджию заглянул официант. Поблагодарив его, Грэг дождался, когда тот удалился, и передал ей один бокал с шампанским. Поставив второй на столик рядом, он неожиданно встал перед ней на колено. Вытащив из внутреннего кармана маленькую бархатную коробочку, он взял Аделину за руку. Она не ожидала таких действий и с удивлением смотрела на него. Если это было то, о чем в этот момент подумала она, то более романтичного и более впечатляющего эффекта не возможно было произвести.
Когда Грэг начал говорить, она сразу ощутила переполняющие его чувства.
– Аделина, я люблю тебя до самой глубины души и не вижу своей жизни без тебя, – его голос дрогнул, но не потерял своей торжественности и эмоциональности, – с самой первой минуты нашего знакомства я понял, что ты та единственная, неповторимая и драгоценная женщина, которая значит для меня больше, чем целый мир. Я предлагаю тебе руку и сердце. Лина, ты выйдешь за меня замуж?
Протянув ей кольцо, он полными любви и обожания глазами смотрел на нее, ожидая ответа. Сердце Аделины кричало дать согласие, но разум не позволял сделать этого до тех пор, пока Грэг не узнает о ней все. Пока она размышляла над словами своего отказа, в театре погас свет.
Тут же включились лампы аварийного света. В зале запахло гарью. Публика в панике зашумела, и люди, вскакивая с мест, начали выбираться из помещения. Грэг моментально потянул Аделину к выходу, но в это время к ней пришло сообщение от Чада. Быстро пробежав его глазами, она поняла, что происходит как раз то, чего она боялась.
– Грэг, мне надо пробраться наверх. Чад попросил открыть окна, – прокричала она, стараясь перекричать шум толпы.
– Не говори глупости, нам надо немедленно выбраться отсюда! И кто такой Чад?
– Мне некогда объяснять. Не сейчас. Это не настоящий пожар, – Аделина вырвалась от него и стала пробираться по ведущей в чердачное помещение лестнице.
Люди спешили вниз, сбивая ее с пути. Грэг ринулся за ней, стараясь сообразить, что такое с ней происходит. Ее странное поведение и разговоры о каком-то Чаде ничего не объясняли ему. Вместо того чтобы спасаться, она бежала навстречу опасности. Клубы дыма скопились под крышей здания, а она неуклонно приближалась к ним.
Добравшись до двери на чердак, Аделина попыталась открыть ее, но запертая на ключ, она легко противостояла ее натиску.
– Помоги мне, – закричала она подоспевшему Грэгу.
Не споря с ней, он одним ударом плеча выбил ее, ввалившись внутрь. Забежав вслед за ним, Аделина осмотрелась. Все окна были запаяны, но это не остановило ее. Схватив из кучи старья стул, она принялась колотить им по стеклу.
– Отойди, – крикнул ей Грэг и, взяв валявшийся тут же мраморный бюст, за несколько ударов разнес окно.
– Грэг, еще хотя бы два. С этой стороны и с этой.
Послушно следуя ее указаниям, он разделался и с ними.
– Что дальше? Теперь мы можем спасаться, как все нормальные люди? – воскликнул он, наблюдая, как Аделина вновь проверяет свой телефон.
– Если ты еще не понял, я к ним не отношусь. Мне нужно к Чаду. Он внизу, в подвале. Он без меня не справится, – скороговоркой прокричала она и рванула вниз.
Теперь ей необходимо было опережать охваченных паникой людей, и Грэг едва поспевал за ней. Клубы дыма носились по необъяснимой траектории и действительно не были похожи на пожар. Однако запах гари и еще какой-то вони, сопровождающие их, говорили об обратном. Достигнув первого этажа, толпа ломилась к центральному выходу, и лестница на цокольный этаж была пуста. Догнав Аделину, Грэг влетел за ней в подвал. Страшное зрелище предстало его глазам. В бликах аварийного света темные тени мелькали повсюду. Разъяренные, словно разбуженные звери, они носились с дикими воплями. Противоестественная натура происходящего сразу объяснила ему слова Аделины о том, что это не настоящий пожар.
– Грэг с тобой? – услышал он мужской голос.
– Я здесь, – отозвался он, вместо нее.
– Иди скорее сюда, мне нужна твоя помощь, – проговорил незнакомец.
В тусклом освещении Грэг едва разглядел очертания крупного мужчины, который трудился над цементной плитой, стараясь вернуть ее на место.
– Кто-то открыл вход в подземелье, и нечисть вылезла наружу. Помоги мне задвинуть ее, – запыхавшимся от приложенных усилий голосом прокричал он, – она слишком тяжелая для одного.
Скинув пиджак, Грэг засучил рукава и что было силы принялся толкать плиту вместе с ним. Клубы черного дыма, вырывающиеся из щели, не были горячими, но, застилая глаза, сбивали дыхание. Однако вдвоем они справились. Встав на место, плита остановила вырывающийся из-под земли смрад. Но расслабляться им всем еще было рано. Хвостатые кометы смога продолжали носиться по помещению.
– Чад, у тебя все готово? – спросила Аделина.
Обычно изгнанием из домов всякой всячины Чад занимался самостоятельно. За все время партнерства Аделина помогала ему всего несколько раз. Она привыкла доверять ему, но в этот раз все выглядело гораздо опасней и страшней. Она сильно переживала, что ей пришлось втянуть в это Грэга, но чувствовала, что Чаду нужна была их помощь. Возможно, втроем они смогли бы справиться с этой напастью.
– Да, я все подготовил до того, как они стали выползать наружу, но разогнать этих тварей я сам не смогу. Мне нужна ваша помощь. Становитесь вокруг этой чертовой плиты.
Все трое сцепили руки, образовав замкнутый круг.
– Повторяйте за мной каждое слово и не отвлекайтесь ни на что, что бы ни происходило вокруг нас! – прокричал Чад.
Перекрикивая вопли нечисти и крики перепуганных людей этажом выше, Чад начал проговаривать магические слова. Аделина с Грэгом тут же вторили ему. Казалось, их усилия только сильней разъярили представителей тьмы. Остервенело шмыгая, они начали издавать звуки еще более ужасные, чем прежде. Словно при землетрясении помещение задрожало. Хранившиеся здесь декорации заходили ходуном. Все, что могло взлететь в воздух, поднялось вверх и, с силой ударяясь о препятствия, разбивалось вдребезги. Ситуация становилась все более напряженной.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аромат вечности. Kнига первая: Колодец смерти - Ингрид Вэйл», после закрытия браузера.