Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » За дальние моря - Виктор Харин

Читать книгу "За дальние моря - Виктор Харин"

172
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 39
Перейти на страницу:

– Что вы, что вы, – поторопился перебить его Мартин и замахал руками, – ни в коем случае. Мы предлагаем выйти вместо вас на небесную охоту, возможно, нам улыбнется удача, и мы сможем поймать чудесного зверя и привести его вам.

– С начала времен я каждую ночь выхожу на охоту. Я не думаю, что кто-то кроме меня справится с этой задачей, – с сомнением покачал головой охотник. – Я благодарен вам за помощь, но вашу просьбу выполнить не могу. Никто из обитателей срединного мира не может участвовать в небесной охоте.

– Никто, кроме Хрранителей, – поправил Карак.

– Хранителей? – переспросил охотник. – Конечно, но где же их взять-то в этой глуши.

– Позвольте прредставить вам Мартина, юного Хрранителя с моррского побережья, – ворон указал крылом на мальчика, – нас сопрровождает Отец Альбатррос, вы должны были слышать о нем. И ваш покоррный слуга, прраправнук Отца Воррона Карак.

Ворон церемонно раскланялся.

– Не верю своим глазам, – улыбнулся охотник. – Но как же вас занесло в наши края?

Карак вкратце пересказал их приключения, начиная с потухшего маяка и заканчивая единственной возможностью для Мартина попасть на твердь небесную.

– Теперрь вы понимаете, почему нам необходимы ваши чудесные лыжи. Мы с ррадостью возьмем на себя в эту ночь ваше предназначение. А вы тем временем отдохнете и немного приберетесь в доме после нашествия нечистой силы, – Карак покосился на кувшин, который Мартин до сих пор держал в руках. – А мы поможем вам избавиться от ваших непрошеных гостей.

– Хорошо, – после секундной заминки произнес охотник, он протянул стоявшие у дверей широкие лыжи Мартину, – берите, пока не передумал.

Путники вернулись к зеркальному озеру незадолго до заката, когда Отец Солнце, махнув напоследок рукой, уходил на ту сторону земли.

– Я вот тут все думаю, – произнес задумчиво ворон, щелкая своим большим клювом очередной орех, – а как мы будем ловить золоторрогого оленя?

– Мне тут Великий кузнец веревку положил, – Мартин раскрыл рюкзак, пошарив в нем рукой, достал и показал поочередно духу, ворону и альбатросу легкий серебристый моток. – Инмар сказал, что она очень прочная, и с ее помощью можно кого угодно поймать или связать.

– Я слышал про такую веревку, – задумчиво произнес дух, – она выкована из лунного света, серебра и дыхания ветра. И обладает волшебными свойствами. Теперь я знаю, как можно совладать с чудесным зверем.

– Но, чтобы поймать и связать, надо подкр-расться незамеченным. Это сложно. А как догнать его, у него восемь ног? – скептически заметил ворон. – И чуть что, он скакнет на небо, а мы, если его не заарканим, даже с помощью лыж на небо не попадем. Он должен нас втянуть туда, а там мы уже на лыжах по небу и до небесной башни. Заодно и кувшин с неугомонными духами прристроим.

– Я смогу лететь почти так же быстро, как золоторогий олень бежать, но я не уверен, что смогу остановить его, – добавил альбатрос.

– Подождите, – дух замахал ручонками, – вы все не о том говорите. Вы ищете простые решения. Но вам нужно попасть в верхний мир, а чтобы попасть в него, нужно перейти некую границу. Эта граница может быть как вверху, так и внизу.

– Что вы имеете в виду? – три головы повернулись к нему, ожидая продолжения.

– Вам не надо подкрадываться или ловить чудесного зверя, вам нужно пересечь границу, а олень вам в этом только помощник, – продолжал дух-хранитель. Путешественники все еще не понимали, и дух начал терять терпение. – Оглянитесь! – Они повиновались. – Что вы видите? Это священное место. Это озеро и есть граница. Вам не надо прыгать вверх, чтобы оказаться на небосклоне, вам нужно прыгнуть вниз с тем же результатом.

Мартин переводил непонимающий взгляд с ворона на духа, потом на притихшего альбатроса и снова на ворона. Ему показалось, или не только он ничего не понял из сказанного? Ворон слишком часто щелкал клювом, выдавая свое смятение. А что касается альбатроса, то он с каменой непроницаемостью хранил молчание. Дух уже отчаялся быть понятым.

– Все просто. Забудьте про попытки его поймать. Мартин, надевай лыжи охотника! Небесный олень появится на вершине ближайшей горы, совсем скоро, так что времени у вас немного. Набрось свою чудо-веревку на его отражение в зеркальном озере. И держись крепче. Вот он, уже появился!

Мартин оглянулся и увидел великолепного оленя. Он был огромен, величествен, его ветвистые рога светились, озаряя всю долину мягким светом. Он переступал всеми восемью ногами плавно и совершенно бесшумно. Подняв голову к темному небу, он издал громогласный рев, и на дереве затрясся каждый листочек.

– Скорее, Мартин, – прошептал дух, – набрось веревку на его отражение в Зеркальном Озере.

Мартин сделал все, как просил дух. Набросил веревку на отражение оленя в зеркале воды. Она, словно змея, оплела рога и шею могучего зверя. Олень встрепенулся и с немыслимой быстротой понесся по вершинам гор; миг и он, запрыгнув на небо, понесся по куполу, высекая искры. Те метеорным потоком падали на землю. Мартин крепко держал веревку, чувствуя себя глупее некуда. Ворон активно пытался проникнуть под куртку, царапая живот, а мальчик крепко держал веревку стоя на лыжах на берегу озера и ничем не мог помочь своему другу. Веревка вдруг резко натянулась. Рывок – и Мартин уже рассекает лыжами гладь Зеркального Озера, миг – и веревка целиком ушла под воду, потянув его за собой. Он набрал в грудь побольше воздуха, но едва успел коснуться воды, как тут же оказался по другую сторону отражения. Такие же ощущения у него были в доме Отца Моржа после падения в его волшебную прорубь. А веревка тем временем с невиданной силой тянула его вверх. Он стиснул ее в руках, повел плечами, устраивая поудобнее покосившийся рюкзак. Ворон наконец-то нашел удобное положение и высунул голову из-за ворота. Они мчались по небосклону, позади лыжня рассыпалась Млечным Путем. Только сейчас Мартин как следует разглядел своего проводника. Могучий зверь стремглав мчался по куполу неба, его ноги мелькали с такой скоростью, что казалось, будто их не меньше сотни. И там, где опускалось копыто золоторогого оленя, вспыхивала звезда, переливаясь, словно капля росы на утренней траве. Мартин глянул вниз, у него закружилась голова, он еще крепче схватился за веревку. А Карак крикнул сквозь шум погони:

– Смотри, Марртин! Вперреди!

Мальчик бросил взгляд поверх золотистых рогов и увидал большую неуклюжую повозку, запряженную парой неспешно бредущих серебряных быков. В повозке восседал юноша и разбрасывал в разные стороны цветные камешки, словно засевая невидимое поле. На секунду зависнув на небосклоне, они скатывались вниз, по пути разгораясь ярче и ярче. Достигали земли, а там погружались кто куда: в морскую пучину, снег, песок. Мартину рассказывали в школе про метеориты и даже показывали эти кусочки небесного материала, оплавленные падением с неба. Он был настолько поражен увиденным, что едва не выпустил веревку из рук. А бабушка рассказывала, что люди находили эти лунные семена, оплавленные небесным огнем, и считали их чудом. Они поклонялись им, делали из них амулеты, помогающие в делах. Доходили слухи, что для одного, самого большого небесного камня, умелые люди южных земель построили огромный дом. И до сих пор приходят к нему, поклониться силе, его создавшей. Некоторые земные мастера умудрялись расплавлять эти лунные осколки и изготавливали из них оружие, не знавшее поражения в бою, или орудия труда, облегчающие труд простого человека. Или украшения-амулеты, которые оберегали людей от темных сил, ведь нет ничего более страшного для тьмы, чем сила праведного небесного огня.

1 ... 21 22 23 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За дальние моря - Виктор Харин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "За дальние моря - Виктор Харин"