Читать книгу "Частная магическая практика. Лицензия - Елена Малиновская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дайра кинула на меня быстрый внимательный взгляд, видимо ожидая какой-то реакции. Я в ответ безмятежно улыбнулась и отхлебнула из чашки.
— Рано или поздно, но найдет коса на камень, — тихо себе под нос проворчала Дайра. — И надеюсь, это произойдет очень скоро, Дольшер.
— Речь не обо мне, — мягко напомнил тот. Подвинул стул и сел почти вплотную ко мне.
Я с трудом удержалась, чтобы не отодвинуться. Не стоит, Киота. Безразличие — наилучшее оружие в борьбе с приставучими мужчинами.
— Киота, — чувственным голосом промурлыкал начальник департамента. Потянулся было убрать прядь волос, которая выбилась из моего изрядно растрепавшегося пучка. И тут же болезненно охнул, получив несильный, но достаточно неприятный разряд магической энергии по шаловливым пальчикам. — Ой! — тихо выдохнул он и отчаянно затряс пострадавшей рукой.
Дайра, наблюдавшая эту сцену, нисколько не смущаясь, расхохоталась в полный голос. Даже я улыбнулась — уж больно оскорбленный и удивленный вид был сейчас у Дольшера. Надо же, каким, оказывается, полезным может быть дар универсала.
— Вот и делай после этого людям добро, — огорченно проворчал Дольшер. Встал и обиженно отодвинул стул на достаточное расстояние от меня.
— Я не хотела, — проговорила я, не испытывая ни капли раскаяния. — Оно само как-то.
— Так я и поверил. — Дольшер глубоко вздохнул и раздраженно махнул рукой, обрывая мои возможные оправдания и предлагая закрыть эту тему. Посмотрел на меня оценивающим взглядом. — Киота, а теперь серьезно. Почему ты так стремительно бежала из моего кабинета? Я прав, и ты уловила какие-то мысли Карраяра?
— Да, — нехотя призналась я. — Он… Он как раз думал о том, как было бы здорово отдать меня замуж за короля варрийцев. Мол, с одной стороны, это позволит заключить долгосрочный мир на выгодных условиях. А с другой… — Мой голос предательски дрогнул. Ну что поделать, если достаточно строгое воспитание, которое мне дала тетушка, не позволяет без некоторого стеснения говорить о подобных вещах?
— Что с другой стороны? — нетерпеливо переспросил Дольшер, постукивая холеными пальцами по столешнице.
— С другой стороны, благодаря… хм… сексуальному темпераменту варрийцев это позволит держать мой дар в неопасных для остальных рамках, — выпалила я на одном дыхании, отчаянно пытаясь не покраснеть. — Карраяр считает, что любому универсалу необходимо сбрасывать избыток сил. И… и регулярное выполнение супружеского долга пойдет мне лишь на пользу.
— Варрийцы же некрасивые! — искренне возмутилась Дайра. — Неужели твой брат решил отдать тебя замуж за огромную прямоходящую ящерицу? Фу, мерзость какая! Уж лучше бы подыскал кого с Хекса. Там такие красавчики обитают — мм, пальчики оближешь! И могу тебе поклясться, с темпераментом у них все в полном порядке. Я в свое время многих там перепробовала.
— Дайра, — строго осадил сестру Дольшер. — Уволь меня, пожалуйста, от выслушивания длинного списка твоих любовников и их сравнительного анализа. Как-никак с братом такими подробностями не делятся.
— Ну я же становлюсь периодически для твоих брошенных подружек жилеткой для слез и соплей. — Дайра пожала плечами, — Уверяю, в своих страданиях они мне все о тебе и твоих постельных предпочтениях в мельчайших подробностях докладывают. Хочешь послушать, как ты выглядишь в их глазах?
— Нет!
Я подавилась чаем от грозного рыка начальника департамента. Судорожно закашлялась, и воздух вокруг меня тотчас же засеребрился тончайшим защитным заклинанием. Странно, я никакого щита не создавала.
— Ну вот, — Дайра стрельнула по направлению ко мне взглядом, — испугал нашу гостью. Дольшер, тебе тоже нервы подлечить не мешало бы.
Тот тяжело засопел, но спор продолжать не стал. Вместо этого потянулся за чайником и налил себе чаю. Осторожно пригубил дымящийся напиток, думая о чем-то своем.
— Не понимаю, — негромко произнес он наконец, — С какой стати ящерицам идти на эту сделку? Не скрою, правящий дом Варрия давно добивается перезаключения официального мира с аборигенами на более выгодных для себя условиях. Пожелай те любую женщину в жены своему правителю — это было бы тотчас же исполнено. Тогда почему Карраяр уверен, что именно Киоту тот возьмет в супруги на столь невыгодных для себя условиях?
Дольшер внимательно посмотрел на меня, и под его изучающим взглядом мне стало не по себе. Конечно же красотой я не блещу. Карраяр сам думал о том, что не мешало бы меня при помощи магии немного облагородить.
— Так или иначе, но замуж в ближайшее время я все равно не собираюсь, — твердо проговорила я. — Тем более за ящерицу. Поэтому предпочла ретироваться по-хорошему. И потом… Хм… Мне показалось, ты с радостью поддержишь идею Карраяра. Еще бы — когда еще представится такая удачная возможность без шума и пыли избавиться от некстати объявившегося универсала.
Дольшер как-то странно усмехнулся, но ничего не сказал. Откинулся на спинку стула, о чем-то напряженно размышляя.
— И что ты намерена делать дальше? — спросила Дайра, покосившись прежде на брата и убедившись, что пока тот не намерен продолжать разговор.
— Понятия не имею. — Я легкомысленно взъерошила челку. — У меня до сих пор такое чувство, будто все происходит не со мной. Так много случилось за сегодняшний день. Словно я до сих пор еще сплю и вижу затянувшийся кошмар. Пока я до смерти рада, что хоть на время, но избавилась от брата и выбралась из департамента.
На этом месте я запнулась. Н-да, но я все равно осталась под строгим надзором его всемогущего начальника. Хотелось бы знать, зачем он помог мне бежать? Наверняка у него есть какие-то свои причины для этого. Вот только сдается, вряд ли он откроет их в ближайшее время.
— Я полагаю, тебе стоит принять ванну и лечь спать, — мягко проговорила Дайра. — День у тебя сегодня действительно выдался очень тяжелым. А утро вечера мудренее. Кто бы ни охотился за тобой, он вряд ли найдет тебя здесь. Так что можешь расслабиться.
— А если и найдет, мы сумеем дать ему отпор. — Дольшер неожиданно очнулся от своих раздумий и нагло мне подмигнул. — Дайра, постели нам вместе. Полагаю, нашей гостье не стоит спать одной в комнате.
— Что?!
От возмущения голос у меня задрожал и сорвался. Нет, это просто немыслимо! Неужели он опять собрался ко мне приставать?
Дайра с любопытством вскинула брови, ожидая продолжения. Даже Дольшер недоуменно нахмурился, словно не понимая причин моего негодования.
— Извини, но не вижу никаких причин для того, чтобы ночевать вместе, — выдавила я из себя, строго следя, чтобы это прозвучало как можно более сухо и безэмоционально. — Как я поняла, о запасе сил мне теперь не стоит беспокоиться. А ложиться в постель с мужчиной просто так — уж извини, но как-то не по мне.
— Почему? — с искренним недоумением переспросил Дольшер. — По-моему, самое то, чтобы снять напряжение после долгого утомительного дня. И потом… — Тут он на неуловимый миг замялся, но все же продолжил после крошечной паузы: — Киота, в чем-то твой брат был прав. Универсалам действительно требуется периодическая разрядка, иначе чрезмерное накопление энергии может привести к трагедии. А самый легкий и приятный способ для этого именно секс. Я рад, что тебе теперь не стоит заботиться об уровне сил, но я-то за сегодня сильно поистратил свой запас. Было бы неплохо его пополнить. Как говорится, убьем двух вампиров одним осиновым колом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Частная магическая практика. Лицензия - Елена Малиновская», после закрытия браузера.