Читать книгу "Аборсен - Гарт Никс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За Хартию!
С солнечным кинжалом в одной руке, с мечом — в другой Сэм выдохнул воинственный клич и прыгнул вперед, через папоротники, поскользнувшись в мокрой высокой траве, чуть не упав прямо в грязь на склоне пригорка. Он увидел, как что-то промелькнуло между деревьями, и, все еще воинственно крича, изменил направление движения. Бешеная кровь отца стучала у него в висках. Это был враг, странный, бледный, маленький человечек… который исчез.
Сэм попытался остановиться, упершись каблуками. Он летел прямо на ствол дерева и, споткнувшись о корень, упал плашмя на спину. Лежа на земле, он вспомнил, как говорил его мастер по боевым искусствам: «Большинство из тех, кто падает во время битвы, больше уже никогда не поднимаются. Поэтому, черт тебя побери, никогда не падай!»
Сэм уронил солнечный кинжал, который немедленно исчез, его личные знаки расплавились и заставили его немедленно вскочить на ноги. Я был на земле всего лишь секунду-другую, подумал Сэм, дико озираясь вокруг. Но ни следа того… чем бы оно ни было…
Лираэль! — мысль ударила его, как выстрел, и он уже мчался вверх по склону, цепляясь за папоротник и траву. Ему нужно было быть рядом с Лираэль! Что, если на нее кто-то напал, когда душа ее все еще в Смерти? Вдруг ее беззащитное тело ударили кинжалом или ножом? Ей тогда не выжить!
… Лираэль была все в том же положении. С пальцев ее вытянутых рук свисали сосульки, в которые превратились струи дождя. Так странно в этом теплом лесу выглядел ледяной панцирь, сковавший ее тело.
— Повезло тебе, что я оказался здесь, — произнес позади Сэма удивительно знакомый голос. Голос Моггета.
Сэм обернулся:
— Моггет! Это ты? Ты где?
— Здесь, как обычно, и сожалею об этом, — ответил Моггет, выходя из-за куста ветвистого папоротника.
Сэм не мог прийти в себя от изумления. Он видел Моггета, у которого на шее был все тот же ошейник с колокольчиком. Но это может быть каким-то трюком. И где… или кто… был тот странный бледный человечек?
— Я видел человека, — сказал Сэм. — У него волосы и кожа белые как снег. Белые, как твоя шерсть…
— Да, — зевнул Моггет. — Это был я. Но пребывать в таком обличье мне запрещено Джеризаэлью, которая была… дай-ка вспомнить… сорок восьмой Аборсен. Я не могу пользоваться этой внешностью в присутствии Аборсен без особого на то разрешения. Твоя мать обычно не давала мне такого разрешения, хотя ее отец был более сговорчивым. Лираэль сейчас не может сказать ни да, ни нет, так что ты снова видишь меня таким, каким видишь.
— Собака говорила, что Астарель… не позволяла тебе уходить, — заметил Сэм. Он все еще не опустил свой меч.
Моггет снова зевнул, и колокольчик на его шее звякнул. Это был Ранна — Сэм узнал его голос и тоже не смог удержаться от зевоты.
— А что, разве псина об этом говорила? — спросил кот и стал укладываться в рюкзак Сэма, стараясь залезть туда поглубже. — Астарель? А что она такое? Это было так давно, даже не могу вспомнить, кто есть кто. Разбуди меня, когда мы окажемся в более сухом и удобном месте, Принц Сэмет. Да чтобы там еще и приличная еда была…
Сэм опустил меч и вздохнул с облегчением. Это на самом деле Моггет. Юноша не был абсолютно уверен в том, что он рад его возвращению, он еще не забыл злорадного зловещего хихиканья в тоннеле под Домом.
Лед начал трескаться. Сэм вздрогнул, и сердце его подпрыгнуло от радости. К треску льда примешивалось отдаленное эхо звона колокольчика. Такое отдаленное, что это могло быть просто воспоминанием или воображаемым звуком.
Лед совсем раскололся. Лираэль поднялась на одно колено, и с нее осыпались льдинки. Затем что-то ярко блеснуло, и возникла нервно подпрыгивающая Собака.
— Что случилось?! — воскликнул Сэм. — Ты ранена?
— Не совсем, — ответила Лираэль, хотя по ее лицу было видно, что ей нехорошо. Она крепко сжимала правой рукой левое запястье. — Какой-то ужасный маленький доносчик из-за Пятых Ворот хотел откусить мне руку. Но ему помешала кольчуга, там теперь только синяк.
— Но что ты с ним сделала? — спросил Сэм.
Собака носилась вокруг так, как если бы ожидала появления Мертвого.
— Собака разгрызла его пополам, — ответила Лираэль, заставляя себя несколько раз поглубже вдохнуть. — Хотя его это не остановило. Но в конце концов я заставила его подчиниться. Он сейчас на пути к Девятым Воротам — и никогда больше не вернется.
— Ты теперь самый настоящий Аборсен! — восторженно воскликнул Сэм.
— Полагаю, что так, — в раздумье произнесла Лираэль. Она чувствовала, что заявила свои права на это в Смерти. Но в то же время что-то и утратила. Одно дело использовать колокольчик в Доме, совсем другое — прозвенеть им в Смерти. Прежняя ее жизнь отодвинулась в далекое прошлое, ушла навсегда. Лираэль не знала, какой будет новая жизнь, и даже еще не вполне понимала, кем же она стала. В своей новой ипостаси она пока что чувствовала себя неуютно.
— Я что-то чую, — объявила Собака. Лираэль будто очнулась от глубокого сна, она вдруг увидела, что одежда Сэма гораздо грязнее, чем раньше, что у него на руке кровоточащая царапина, хотя, похоже, он сам этого не замечает.
— А что с тобой случилось? — резко спросила Лираэль.
— Моггет вернулся, — ответил Сэм. — По крайней мере, я думаю, что это Моггет. Он в моем мешке. Только сначала он появился в образе коротышки-альбиноса, человека, и я подумал, что это подкрадывается враг.
Он замолчал, заметив, как Собака обнюхивает его рюкзак. Оттуда показалась белая лапа, и Собака вовремя отдернула нос, а то не миновать бы царапины. Она села на задние лапы, и шерсть у нее на загривке от удивления встала дыбом.
— Да это Моггет, — подтвердила Собака. — Но я не понимаю…
— Она дала мне, как она это назвала, еще один шанс, — произнес голос из мешка. — Больше, чем вы когда-либо мне давали.
— Какой такой «один шанс»? — переспросила Собака. — Сейчас не время для твоих игр. Ты знаешь, что откапывают в четырех лигах отсюда?
— Знаю! — выкрикнул кот возмущенно. — Мне и тогда было наплевать, и теперь все равно. Это Разрушитель! Истребитель! Губитель!
Моггет остановился, чтобы набрать воздуха в легкие. И в тот момент, когда он был готов снова заговорить, Собака резко и громко залаяла. Моггет взвыл, будто его дернули за хвост, и с шипением снова скрылся под клапаном рюкзака.
— Не произноси его имени, — приказала Собака. — Особенно когда мы так близко от него.
Моггет молчал. Лираэль, Сэм и Собака смотрели на мешок.
— Надо уходить отсюда. — Лираэль вздохнула, смахнув со лба дождевые капли, пока они не попали ей в глаза. — Но сначала я хочу получить прямой ответ…
Лираэль наклонилась над рюкзаком Сэма, сохраняя дистанцию на расстоянии вытянутой лапы кота.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аборсен - Гарт Никс», после закрытия браузера.