Читать книгу "Вкус соблазна - Кэт Шилд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Посмотрим. Еще ничего не ясно.
– А твой ресторан в Лас-Вегасе? Его открытие намечено на следующей неделе. Там все в порядке?
– Скажу через пару недель.
Крейг рассмеялся:
– Рад, что мы встретились. Раз в неделю я работаю в церкви неподалеку волонтером. Еотовлю горячую еду для людей. Составишь мне компанию?
– Конечно.
Как только Эштон вошел в наполненную народом церковь, тело его напряглось от нахлынувших воспоминаний. В детстве он был вынужден, оставив свои игры, помогать матери готовить еду для бедных, в то время как отец читал проповеди туземцам. Это были безрадостные и утомительные дни. Но, надев фартук и засучив рукава, Эштон вспомнил и день, когда все для него изменилось. Когда тяжелое и утомительное занятие превратилось в творчество.
Эштон включился в ритм работы, будто не было прошедших двадцати лет. Оглядываясь на те дни, он вспоминал, что постоянно испытывал подавленность и досаду, чувство сострадания было чуждо его юному сердцу. Сейчас же, видя благодарность в глазах тех, кто проходил мимо него, Эштон вспомнил, скольким людям помогли его родители.
Может, он был слишком жесток по отношению к ним? Но он до сих пор не мог смириться с тем, что его отец стремился навязать другим свои ценности. Эштон постоянно конфликтовал с ним. Если бы отец прислушался к нему хотя бы раз, возможно, Эштон не ушел бы из дома.
Через несколько часов, выслушав благодарность руководителей команды волонтеров, Эштон вышел вслед за Крейгом на улицу. Он и не предполагал, что так проведет утро, но это заставило его кое о чем задуматься.
– Спасибо за помощь. Тебя куда-нибудь подвезти?
Эштон покачал головой:
– Я немного пройдусь.
Попрощавшись с другом, Эштон решительно зашагал по улице. Ему надо было избавиться от напряжения. Он еще не получил никаких известий от Гайлса. Учитывая то, что перелет Харпер должен был занять двадцать шесть часов, а разница во времени между Нью-Йорком и Йоханнесбургом составляла семь часов, Харпер должна была прибыть в Преторию примерно в час ночи по нью-йоркскому времени, учитывая все ее пересадки со временем ожидания. Отсутствие связи с ней беспокоило его. Он жаждал услышать ее голос и поделиться с ней теми чувствами, которые он испытал во время работы на кухне для бедных.
В Харпер было нечто такое, что побуждало его открыться ей. Эштон не совсем понимал, зачем он рассказал ей о своих родителях и о том, почему он ушел из дома. Он никому не рассказывал о своем прошлом. Может, он стыдился того мрака, в котором тогда пребывала его душа?..
Они были такими разными. Она – бизнес-леди, планирующая все до мелочей. Он – бродяга и авантюрист. Она завоевывала. Он исследовал. Совершенно разные философии.
Однако они проработали вместе девять месяцев, не придушив друг друга в припадке бешенства. Ее четкие планы держали его в рамках, а его страсть к путешествиям, наверное, частично передалась ей. Иначе зачем она прыгнула на самолет и помчалась в Южную Африку?
Электричка стала набирать скорость. За окном мелькали ровные поля. И как далеко она уже от той станции, где должна была выйти? Поезд стал медленно притормаживать, двери открылись. Харпер вскочила, схватив свою дорожную сумку.
Теперь Харпер подозрительно оглядывала каждого, кто оказывался рядом с ней. Оказавшись на перроне, она уселась на ближайшую лавочку и перевела дух.
Деньги и паспорт украдены. Однако у нее остался железнодорожный билет и кредитная карточка. Они находились в ее заднем кармане. Когда на нее напал грабитель, она зажала в руке телефон, поэтому он тоже был при ней. И у нее есть ее багаж. Не все потеряно. Ей надо сесть на поезд до Претории и найти там американское посольство. Но ей понадобятся свидетельство о рождении и фото. Но свидетельство в Лас-Вегасе. Как она докажет, кто она такая? Харпер ощутила прилив отчаяния. Дом ее так далеко, она одна, у нее болит голова… Увеличившийся поток пассажиров заставил ее насторожиться.
При мыслях об опасности мозг ее снова включился. Ей надо выяснить, какая электричка идет до Претории. Железнодорожное расписание все еще находилось в ее браузере. Просмотрев его, Харпер поняла, что все еще не так плохо, как она думала. Поезд на Преторию проходил через эту станцию. Ей надо просто найти нужный путь.
Через пятнадцать минут Харпер сидела в электричке, направлявшейся на север. Шок прошел, и теперь она могла действовать. Во время пути она посмотрит на карте, где находится американское посольство, а также отель, о котором ей говорил Эштон.
Желудок напомнил ей о том, что она не ела со времени своей пересадки в Лондоне, но Харпер оставила это на потом. Ей надо связаться с Мэри, чтобы та выслала ей свидетельство о рождении. Когда документ будет у нее на руках, она сможет пойти в посольство. Эштон говорил, что предупредил о ней своего друга. Возможно, ее поселят в гостинице без документов.
Сидя в холле отеля, Харпер в третий раз рассказывала о том, как ее ограбили. Усталость и голод отняли у нее последние силы.
– Нет, я не обращалась в полицию. Я даже не знаю, где находится отделение. Я просто хотела приехать сюда и зарегистрироваться.
– Но мы не можем вас зарегистрировать без документов, – объяснял ей дежурный администратор. – У вас есть копия паспорта?
– Я уже сказала, что решила лететь в Преторию в последний момент, поэтому не подготовила копии документов. Моя помощница сделает это, но мне нужен адрес, куда их прислать.
– Она не может прислать их нам, если вы у нас не зарегистрированы.
Закрыв глаза, Харпер тяжело вздохнула.
– Гайлс. Мне надо найти Гайлса… – Фамилия его вылетела у нее из головы. – Он работает здесь шеф-поваром.
Менеджер внимательно взглянул на нее:
– Да, он наш шеф-повар.
– А где его можно найти? Мне нужно сказать ему, что я от Эштона Крофта.
– Сейчас мы позвоним на кухню и выясним, есть ли у него время с вами поговорить.
– Я очень голодна. Скажите ему, что я приду к нему в ресторан.
Администратор отвел ее к столику, стоявшему в уютном патио, и Харпер с облегченным вздохом опустилась на пластиковый стул. Меню содержало столько деликатесов, что у Харпер разбежались глаза.
Заказанное блюдо ей принес высокий красивый мужчина с седыми волосами и острой бородкой. Взглянув на его белую куртку повара, она сразу все поняла.
– Вы Харпер Фонтейн? – спросил он, ставя перед ней тарелку.
Слезы облегчения потекли по ее щекам, и она кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
– Меня зовут Гайлс Дьюман. Я понял, что вы попали в беду. – Он добродушно улыбнулся, когда она снова кивнула. – Наш общий друг будет рад услышать о вашем приезде. А теперь чем я могу вам помочь?
Эштон смотрел в окно на небо Манхэттена.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вкус соблазна - Кэт Шилд», после закрытия браузера.