Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Беседка любви - Эмили Грейсон

Читать книгу "Беседка любви - Эмили Грейсон"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 43
Перейти на страницу:

— У меня плохие новости, — сказал он, наконец. — Если вкратце, то денег больше нет.

— Ой! — Клэр опустилась на кровать рядом с ним, так до конца и не осознав, что он сказал. — Что ты имеешь в виду? — переспросила она. — Я ничего не понимаю.

— Денег больше нет. Нет моего наследства. Ничего нет.

На этот раз Клэр хорошо расслышала, что он сказал, но его слова по-прежнему с трудом доходили до нее, словно он кричал издалека. Мартин объяснил, что теперь, когда ему исполнился двадцать один год, он решил сделать ей сюрприз, поэтому отправился в Конг, город за границей земель Тетфорда, зашел в банк и попытался получить деньги из своего наследства. Сказав это, Мартин замолчал. Видно было, что его переполняет отчаяние. Клэр осторожно взяла его за руку.

— Но ведь это невозможно, — сказала она. — Это же твои деньги.

— Для моего отца, — напомнил ей Мартин, — возможно все.

— Но я все равно не понимаю. Это ведь твои деньги, так?

— Да. Были.

— Значит, он не мог этого сделать, — настаивала Клэр.

— Клэр, он уже сделал это. Он забрал их.

— Но ведь это невозможно, — снова начала Клэр.

Но Мартин оборвал ее:

— Пожалуйста, перестань повторять все время «это невозможно, это невозможно», потому что это не так. Это явно возможно, раз только что произошло!

Впервые с тех пор, как они были вместе, Мартин повысил голос на Клэр. И оба поняли, что это отнюдь не совпадение, — именно сейчас они внезапно осознали, что их будущее изменилось. Им вдруг показалось, что они слишком крепко держат друг друга за руки, и они медленно их разжали.

— Хорошо, — мягко сказала Клэр. — Не невозможно, а незаконно.

— И безнравственно к тому же, — так же мягко добавил Мартин, — но я не думаю, что моего отца это беспокоит.

— Но неужели ты ничего не можешь сделать? — не сдавалась Клэр.

Ей с детства внушали, что всегда можно что-то сделать, найти какой-нибудь выход. Если приятель обижает тебя, надо проводить с ним меньше времени. Если у тебя нет способностей к математике, нужно лучше подготовиться к следующей контрольной. Сейчас же Клэр поняла, что это было довольно наивное отношение к жизни, — и ей стало стыдно. Мир Эша Рейфила, с его деньгами и враждой с сыном, был выше ее понимания.

— Наверное, я мог бы подать на него в суд, — сказал Мартин. — Заявить в полицию. Мог бы, но не буду.

— А что ты будешъ делать?

— Ничего.

Клэр скрестила ноги и положила руки на колени.

— Неужели это лучшее решение? — спросила она.

Голос ее звучал натянуто, совсем как у Морин Свифт, ее матери.

— Во всяком случае, самое мудрое.

— Ты уже все обдумал? — спросила Клэр.

— На обратном пути из Конга. На долгом обратном пути…

— Я видела тебя. Еще рукой помахала.

— Да? Прости. Я не заметил. Наверное, я в это время смотрел на озеро. Думал о том, каково будет — не иметь возможности увидеть его еще раз.

Им обоим необходимо было что-то сделать. Мартин повысил голос на Клэр, и теперь ему необходимо было снова взять ее за руку. Хотя бы попытаться. Клэр, со своей стороны, знала, что Мартин никогда не скажет, что он действительно думает насчет денег — насчет потери денег, — если она не начнет говорить первой.

Мартин робко взял Клэр за руку, она легонько сжала его пальцы и тихо сказала:

— Знаешь, деньги — это не самое главное.

Она подождала, в надежде, что он ответит ей, потом встала и прошла через их красивую комнату к окну. Из него открывался вид на Лох-Корриб, озеро рядом с замком, озеро, под чей мерный шум они засыпали, озеро, которое она рисовала в своем альбоме, озеро, которое — Мартин был прав — они, вполне возможно, никогда больше не увидят. Им чуть больше двадцати лет, — неужели череда грустных прощаний с любимыми местами начнется уже сейчас?

— Больше никаких дорогих бутиков, — услышала она слова Мартина. — Никаких путешествий. Никаких яблочных платьев от Шанель.

— Мне ничего этого не было нужно, — ответила Клэр. — И дурацкое платье, кстати, было твоей идеей. Ты настоял.

— Я знаю, — сказал Мартин. — Но как ты можешь вернуться к прежней жизни и при этом не сердиться на меня за то, что было? Не за то, что я потерял деньги. А за то, что показал тебе их, показал, что они могут дать.

— Когда я начинала жалеть себя, мама называла меня «Бедняжка», — тихо улыбнулась Клэр. — Она говорила: «Бедняжка снова пришла к нам в гости. Кто же ее пригласил, Клэр? Ты пригласила? Уходи, Бедняжка, возвращайся домой».

— Ну, бедными-то мы в любом случае не будем, — сказал Мартин. — Мы просто будем… нормальными. Людьми, которые работают и платят за жилье.

— Конечно, пусть это покажется тебе немного странным, но я думаю, что так будет даже лучше, — задумчиво произнесла Клэр. — В противном случае мы, вполне возможно, стали бы испорченными, если не ужасными. И в глубине души все время задавались бы вопросом «Это мы сделали? Это я открыл ресторан? Это я сделала скульптуру и продала ее в галерею? Или это все наши деньги?»

— А теперь мы будем знать, — сказал Мартин.

— Да, — эхом откликнулась Клэр, — теперь мы будем знать.

Земли Тетфорд-Кастл и близлежащего Конга были даже меньше Лонгвуд-Фолс. Новости здесь разлетались со скоростью света, и ничего невозможно было сохранить в тайне. Когда вечером Мартин спустился в холл гостиницы, подошел к сидящему за стойкой дежурному и попросил позвать менеджера, по тому, как отводили взгляд и скомкано отвечали на его вопросы обычно разговорчивые портье и горничные, он понял, что все уже знают: американская пара осталась без денег и собирается съехать. Мартин молча оплатил счет. На следующее утро он уже вытаскивал сумки через главный вход к машине, которая должна была отвезти их на вокзал в Гэлуэй, когда к нему подошел Дункан Лир, одетый в белоснежную форму шеф-повара, готового к новому рабочему дню на жаркой кухне.

— Прости, — сказал он Мартину. — Слышал, вы уезжаете. Дай-ка я тебе помогу.

Он взял у Мартина сумку и понес ее к выходу. После того как они загрузили все вещи в багажник машины, Дункан отвел Мартина в сторону, на лужайку у фонтана с каменной русалочкой. Здесь их никто не мог услышать, но Дункан все равно нервно оглядывался по сторонам.

— Я еще никому не говорил, — сказал шеф-повар, — так что пока это только между нами. Остальным я объявлю на следующей неделе. Мне предложили работу в Лондоне, в ресторане. Один мой знакомый открыл его совсем недавно, в этом году, и они пока не успели развернуться. Очень хорошее место. Кенсингтон. Бывал там?

Мартин кивнул. Он останавливался в кенсингтонском отеле вместе с родителями и няней много лет назад. А еще была книга, вторая часть «Питера Пена», которая называлась «Питер Пен в садах Кенсингтона». Мартин прочитал ее после той поездки. Действительно, это было очень красивое место с пышными цветущими садами.

1 ... 21 22 23 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беседка любви - Эмили Грейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беседка любви - Эмили Грейсон"