Читать книгу "Будь моей - Сьюзен Барри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне сказали, что ты вернешься ко второму завтраку, так что я решила подождать, — произнесла женщина. Она закрыла зонтик, сунула его под мышку и протянула обе руки Себастьяну. — Интересно, понимаешь ли ты, как я сейчас рада? — мягко сказала она.
Себастьян молчал не меньше двадцати секунд, держа ее за руки. Казалось, он смотрел на нее с некоторым изумлением, с восхищением, которое возрастало с каждой секундой, с нескрываемым восторгом. Она даже сочла необходимым очаровательно покраснеть под его взглядом. Кэти, которая молча стояла рядом, тут же подумала о золотисто-розовом персике и покрывающейся краской чайной розе.
— Себастьян! — сказала девушка еще более мягким голосом. — Мне больно!
Себастьян отпустил ее руки. Кэти показалось, что он вздохнул от удовольствия.
— Инесса! — воскликнул он. — Ты — как вода в пустыне, прохладный ветерок в жаркий сухой день! А я даже не знал, что ты в Португалии!
Инесса объяснила ему, что гостила на юге Франции у близкой подруги. Потом она с решительным видом повернулась к Кэти.
— Но здесь твоя жена! — сказала она с ласковым упреком. — Когда же ты меня представишь?
Себастьян повернулся к Кэти. Его лицо уже не было таким изумленным. Он улыбнулся и подвел Кэти к Инессе.
— Вот она, — сказал он. — Это Кэти! А это сеньорита Пенише, Кэти… или Инесса, как ты, конечно, должна ее называть! Я знаком с ней всю жизнь. Разве между вами могут быть церемонии? Это немыслимо.
— Немыслимо, — согласилась сеньорита Пенише, улыбаясь Кэти. Она говорила на вполне безукоризненном английском языке, но со слабым, очаровательным акцентом, который делал ее речь, еще привлекательнее. А ее улыбка была просто обворожительной и легко покоряла сердца. — Я могла бы добавить, что все всегда считали нас женихом и невестой. Но Себастьян уже два раза женился, вот вам и доказательство того, что ребяческие романы редко или вообще не стоит принимать всерьез.
Кэти что-то пробормотала… она сама толком не поняла, что именно… Встреча с девушкой, о которой ей настойчиво твердила Паула де Барратейра, стала легким потрясением для нее. Маркиза де Барратейpa не только говорила о ней с Кэти накануне свадьбы, она не сомневалась в том, что Себастьян всегда ее любил и что, взяв в жены Хильдегард, австрийскую баронессу, он разбил сердце Инессе Пенише.
Если это было правдой, Инессе удавалось прекрасно ее скрыть под безмятежным видом. Для молодой женщины с разбитым сердцем она была на редкость красивой и уверенной в себе. Однако ее красота на некоторое время выбила Кэти из колеи, а нежность, с которой Инессу приветствовал Себастьян, заставила ее задуматься. Они познакомились недавно, и Кэти еще ни разу не видела его таким оживленным.
Но теперь он внезапно вспомнил о Кэти, которая немного побледнела под жарким солнцем, и отвел ее в тень. Кэти же сейчас невольно сравнивала элегантный наряд девушки со своим простым льняным платьем. И зачем только она надела сегодня именно это платье? Видимо, потому, что последние несколько дней ее в принципе мало интересовала одежда. Кэти было все безразлично.
Вдруг она услышала, как Инесса быстро сказала:
— Кэти, да ты очень побледнела! Тебе тяжело переносить наш климат? В Англии так холодно, не так ли?
И Кэти почувствовала легкое раздражение, потому что, судя по словам Инессы, она не слишком напоминала счастливую невесту. Тогда почему же Себастьян — который мог выбрать чуть ли не любую девушку — на ней женился?
— Кэти из Ирландии, — сказал Себастьян довольно веселым голосом. — И она только что потеряла очень близкого человека, так что ей сейчас не до веселья, — уже серьезно добавил он.
— Потеряла очень близкого человека? О, мне так жаль! — воскликнула юная португалка.
— Моего отца, — объяснила Кэти.
Инесса приняла крайне сочувственный вид.
— Ты должна меня простить, если я этого не почувствовала. Но ты не носишь траура.
— Кэти не было смысла погружаться в траур, — немного резко ответил Себастьян.
— Нет, может быть, нет… при подобных обстоятельствах, — согласилась Инесса. — Но какое несчастное начало у твоего брака! — добавила она, в упор глядя на Кэти. — Наверное, суеверные люди могли бы это назвать плохим предзнаменованием.
— Какая ерунда! — воскликнул маркиз. Он взял свою старую подругу под локоток, а жену — за кисть руки. — Ты должна позавтракать с нами, Инесса, — настойчиво произнес он. — Я так рад тебя видеть! Мы просто не можем расстаться с тобой сразу. Я должен узнать все твои новости. Моя новость — это Кэти!
— Но я вовсе не собиралась навязываться вам… молодожены! — Ее прекрасные глаза очаровательно и извиняюще улыбнулись ему. Его теплые пальцы сжимали ее руку. — И вообще-то меня уже пригласили на второй завтрак. Но я обязательно останусь и выпью с вами… Мы должны отпраздновать твою свадьбу и мое знакомство с твоей женой. Надеюсь, что скоро мы станем лучшими подругами!
В огромной sala Инесса казалась еще очаровательнее. Она небрежно отложила в сторону белую шляпку, перчатки и зонтик. У Инессы была типично португальская внешность, но, судя по всему, она не получила строгого португальского воспитания. Она рассказала им, что во Франции немного изучала искусство и очень мило провела время. Там был один очень обаятельный француз… А потом она замолчала, чуть ли не с озорством глядя на Себастьяна.
— Папе это не нравится, но он и вправду обаятелен! Он юрист… но добился большого успеха, понимаешь?
Себастьян нахмурился.
— Инесса, ведь ты не хочешь сказать, что собираешься сделать то, что не понравилось бы твоему папе? — довольно суровым тоном поинтересовался он. — Даже если твоя мать согласна тебе помочь!
У Инессы появились восхитительные ямочки на щеках.
— У мамы очень доброе сердце… очень мягкое сердце… и она считает, что деньги и положение — это еще далеко не все. Конечно, если бы я вышла замуж за тебя, у меня были бы и деньги, и положение. К тому же она могла бы очень гордиться своим зятем! — Она развела руками — ее белые руки с алыми ногтями дрожали — и взглянула на него из-под трепещущих ресниц. — Но ведь мы с тобой никогда не собирались пожениться, не так ли? Мы просто всегда были вместе, и ты обременял себя моими проблемами. Теперь тебе придется обременить себя проблемой, связанной с Этьеном.
Себастьян посмотрел на кончик своей сигареты, а потом резко загасил ее в пепельнице.
— Я просто советую тебе не иметь дела с мужчиной, которого ты встретила так далеко от дома, — заметил он. Судя по его тону, спорить было бесполезно.
Уголки губ Инессы приподнялись в улыбке, напоминающей улыбку Моны Лизы.
— Но он так красив, — возразила она. — Очень красив!
— В мире полно красивых мужчин.
— Но не каждый может покорить мое сердце! Я очень боюсь, что его покорили, Себастьян… на этот раз!
Себастьян промолчал. Он только закурил очередную сигарету.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Будь моей - Сьюзен Барри», после закрытия браузера.