Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Двое под омелой - Маргарет Эллисон

Читать книгу "Двое под омелой - Маргарет Эллисон"

182
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

Конечно, она ужасно на него разозлится, когда обнаружит, что потеряла компанию. Но в итоге она могла бы взять деньги, которые он заплатит ей за долю акций, и основать свою собственную компанию. И каждый пошел бы своей дорогой.

— Привет, Рик, — сказала Лесса, когда открыла ему дверь. Она выглядела чудесно в синем платье, подчеркивающем все изгибы божественного тела, и с поднятыми наверх волосами, открывающими лебединую шею. — Входи.

Рик нервно оглянулся.

— А где тетя?

— Она отправилась пообедать со своими друзьями.

На стене в прихожей висели старые фотографии, на которых была изображена Лесса со своим отцом. Чуть выше Рик увидел портрет Говарда, держащего за руку очаровательную женщину.

— Это моя мама, — пояснила Лесса.

— Она была очень красивой женщиной. Ты очень похожа на нее.

— Спасибо. А это они вместе со мной рядом с папиным офисом. В тот день папа создал «Лорен Энтерпрайзиз». — Лесса надела пальто и выставила свой чемодан за дверь. — Ну вот, я готова.

— Ты что, планируешь остаться там? — усмехнулся Рик, поднимая чемодан.

— После нашей последней поездки я стараюсь брать с собой все необходимое. Мне больше по душе свой собственный купальник. Тебе нравится жених твой сестры? — поинтересовалась Алессандра, усаживаясь в машину Рика.

— Конечно, — пожав плечами, ответил он. — Впрочем, это ее выбор. Совсем недавно она пережила ужасный развод. Я думал, сестра не настолько глупа, чтобы снова позволить себе страдать, но она твердо решила связать свою судьбу со вторым мужем.

— Значит, она не разочаровалась в любви.

Когда они подъехали к церкви, Рик провел Алессандру мимо своей ошеломленной семьи. Как шаферу, ему пришлось заняться гостями и разместить их по обеим сторонам алтаря. Время от времени он поглядывал на Лессу, беседовавшую с пожилой женщиной, которая сидела рядом с ней.

После церемонии семья утащила Рика фотографироваться.

Когда невеста и жених завершили свое торжественное шествование, Рик осмотрел холл, пытаясь найти Лессу, но вскоре стало ясно, что ее там нет. Наконец он нашел ее в другом зале. Она поддерживала под руку пожилую женщину.

— Это Рик, — представила его Алессандра.

— О, ваша жена была так добра, что согласилась помочь мне, — сказала пожилая леди. — Моя дочь опаздывает, и...

— Я здесь, мама! — воскликнула другая женщина, входя в зал. Она горячо поблагодарила Лессу и увела свою мать.

— Жена? — переспросил Рик, когда их никто не слышал.

— Это всего лишь недоразумение. Она знала, что я приехала сюда вместе с тобой, и сделала неправильный вывод...

— Кто это рядом с тобой?

Рик обернулся и увидел родителей.

— Это Лесса Лоренс, — ответил он.

— Лоренс, — повторил мужчина, пожав Алессандре руку. — Вас что-то связывает с Говардом Лоренсом?

— Я его дочь.

Рик чувствовал, что ему следует объясниться:

— У нас с Лессой назначена встреча. Поэтому я и привез ее сюда.

— Понимаю, — произнес его отец. — Итак, добро пожаловать в наш дом, Лесса. Было очень приятно познакомиться с вами. Рик говорил мне, что вы симпатичная женщина, но он и словом не обмолвился, что вы просто красавица.

Когда родители ушли, Рик взглянул на часы.

— Я думаю, нам пора ехать.

— Не будь глупым, — с улыбкой сказала Лесса. — Мы даже ничего не поели. Кроме того, тебе не следует меня развлекать. Мне и одной неплохо. Иди к семье.

Женщина в красном платье подружки невесты преградила им путь.

— Рик Паркер! Неужели это ты? Я Джейн Тернер, помнишь меня? Пойдем, потанцуем.

Рик, который понятия не имел, кто она такая, посмотрел на Лессу, ища помощи.

— О, это твоя подруга? Мне очень жаль, — нахмурилась женщина.

— Я ему не подруга, — быстро проговорила Лесса. — Потанцуй, Рик. Со мной все будет в порядке.

Окинув Лессу страдальческим взглядом, он направился в сторону танцпола с Джейн Тернер. Алессандра пошла в дамскую комнату и обнаружила там сестру Рика, которая никак не могла справиться со своим платьем.

— Давайте я помогу вам, — предложила свои услуги Лесса.

— Я очень рада, что он привез вас к нам, — улыбнулась Сьюзен. — Как долго вы уже встречаетесь?

— На самом деле мы вместе работаем. У нас на сегодня назначена встреча, но я счастлива, что оказалась здесь. Это была замечательная свадьба.

— Так вы не встречаетесь? — Сьюзен рассмеялась. — Я видела, как он на вас смотрит. Кажется, он от вас без ума.

— Мы провели вместе только несколько дней.

— Ну и что? Я познакомилась со своим мужем три месяца назад. Моя мать вышла замуж за моего отца спустя шесть недель после знакомства. Быстрые ухаживания — традиция нашей семьи. Когда Рик был помолвлен, он сделал предложение сразу после... Вы знаете, что Рик когда-то был обручен, правда?

Лесса кивнула. Сьюзен улыбнулась.

— Вот видите? Моему брату вы на самом деле нравитесь, если он рассказал вам о Карен. — Она вздохнула и произнесла: — Мы все очень переживали за Рика, когда Карен погибла. Он был сам не свой. К счастью, Рик нашел ту работу. Он путешествовал по экзотическим странам, и мы были уверены в том, что когда-нибудь он вернется с невестой. Однако с тех у него не было ни с кем серьезных отношений.

— Вот как? Но ведь у него репутация донжуана.

— О да. Но все это было несерьезно. Рик отдает всего себя работе. — Сьюзен покосилась на Алессандру. — Лесса Лоренс... Подождите-ка минутку. Разве это не вы уволили его?

— Да.

— Рик очень переживал о вашем отце. Но я не думаю, что он мог что-либо сделать тогда. Рик сказал нам, что они все равно уволят Говарда, независимо от того, согласится Рик занять его место или нет.

— Я не знаю подробностей.

— Держу пари, вы можете все выяснить. Состав совета директоров ведь еще не изменился?

Да, в основном в нем присутствуют бывшие друзья ее отца, и Лесса постарается проверить историю Рика. Члены правления твердили ей одно и то же: если бы не было Рика, ее отца не уволили бы.

— Мне бы очень хотелось поверить в то, что Рик не причастен, к увольнению папы. Но он ничего не сделал, чтобы предотвратить его, — сказала Лесса.

— А разве у него была такая власть? Насколько я помню, они уже приняли решение, когда сказали ему об этом. — Сьюзен взяла Лессу за руку. — В любом случае, пожалуйста, не злитесь на моего брата. Я знаю, что он не хотел причинить боль вашему отцу. Может быть, ему не следовало соглашаться на эту работу, но ведь мы все совершаем ошибки, не так ли? Я тоже в своей жизни один раз ошиблась. — Она наклонилась вперед и доверительно прошептала: — Я уже была замужем. Брак оказался неудачным. А ты когда-нибудь выходила замуж?

1 ... 21 22 23 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двое под омелой - Маргарет Эллисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двое под омелой - Маргарет Эллисон"