Читать книгу "Прости меня, Кэрол! - Фрида Митчелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ничего тебе не обещала, Рой.
— Я знаю, кареглазая моя. Но тебе и не обязательно это делать. Твое тело все сказало за тебя, все, что мне нужно было знать.
— Как интересно!
Она холодно посмотрела на него, а он неожиданно весело рассмеялся.
— Ты достойный противник, мисс Стрэнд!
Противник! Смешно, но это слово ранило Кэрол. Для Роя это просто игра, борьба не всерьез. Они встретились через двенадцать лет, и он увидел, что смешная девочка-подросток выросла и превратилась в женщину. Она больше не ловит каждое его слово — так он думает — и не ходит за ним хвостиком. Хотя один Бог знает, чего ей это стоит. Немудрено, что мужское самолюбие взыграло и потребовало немедленного удовлетворения. Она ненавидит его, ненавидит и любит. Любит и ненавидит. И сходит с ума…
— Еще тост! За тебя, моя кареглазая, за твои золотые волосы, за твою нежную кожу! Однажды я буду любить тебя всю ночь, так, как ты этого заслуживаешь, но до тех пор я буду держаться от тебя подальше. — Он усмехнулся, а она вернула ему улыбку, совершенно неожиданно для себя. — За тебя, красавица!
Миссис Джонс позвала их к столу.
Ужин был великолепен, а Рой оказался прекрасным хозяином. Он был остроумен и внимателен, казалось, от его черного магнетизма не осталось и следа. Очень скоро Кэрол хохотала от души, чего и представить не могла несколько часов назад.
Она так и не могла позднее вспомнить, о чем они говорили, но так искренне и легко она не смеялась давным-давно.
Кофе с коньяком пили в гостиной, окна были открыты, и на столе рассеивала мягкий свет настольная лампа. Кэрол должна была признаться себе, что ждет только первого шага со стороны Роя, но этот шаг так и не последовал. Он вызвал ей такси, так как прилично выпил за ужином, и повел ее к машине, но единственное, чем они обменялись, был всего лишь дружеский поцелуй. В машине он сидел рядом с ней, обнимая ее за плечи, и она чувствовала тепло его тела, но они просто болтали всю дорогу, ничего больше. Возле ее дома он вышел из машины, чтобы довести ее до двери.
— Значит, так. Завтра поедем за город, пообедаем в одном чудном месте, ладно? Я заеду за тобой часа в три, так что утром можешь поработать. Ты же хотела этого, не так ли?
— Да, но мне нужен целый день!
Он покачал головой и приложил палец к ее полуоткрытым губам.
— Я иду на компромисс, заметь, и потому заеду в три, а не с утра.
Он наклонился и стремительно поцеловал ее в полуоткрытые губы, затем повернулся и пошел к такси.
Машина исчезла в ночи, а Кэрол все стояла, глядя куда-то вдаль перед собой. Потом она опомнилась и стала медленно подниматься по лестнице. В голове вновь и вновь возникали картины сегодняшнего вечера, она словно грезила наяву и сама не помнила, как наполнила ванну, как залезла в постель, как вытянулась под простынями.
Все было невероятно, слишком невероятно и опасно, чтобы в это можно было поверить, и Кэрол все глубже и глубже погружалась в эту трясину. Она нахмурилась и со всей силы ткнула подушку кулаком. Чем чаще она будет видеть Роя, тем сложнее ей будет освободиться от него.
Нельзя было позволять ему становиться частью ее жизни. Нельзя было допускать его в свой бизнес. Это было первой ошибкой. Партнер… Мой партнер — Рой Стюарт! Кэрол слетела с кровати и ринулась на кухню. Горячий шоколад и бисквиты, Сью совершенно права!
Ничего не поделаешь, партнер — значит партнер. Надо только все время быть настороже. Со временем Рой все поймет и сам уйдет в сторону. С ним у нее нет будущего, это надо понять и принять как неизбежное.
Шоколад и бисквиты не помогали. Она уговаривала себя и так, и этак, но память услужливо подкидывала ей то картины из прошлого, то сцену сегодняшнего вечера. Ведь Рой не хочет постоянных отношений или каких-то обязательств, он выбрал иной образ жизни, с которым она смириться не может. Тогда почему ей хочется вновь ощутить его тепло, почувствовать на коже прикосновение его дерзких и нежных пальцев?
Не засну, ни за что не засну, в отчаянии подумала Кэрол.
Опустила голову на подушку и мгновенно уснула.
Это лето было самым счастливым и самым горьким в жизни Кэрол.
После неотложных дел в Штатах Рой вернулся в Англию на целый месяц, и виделись они теперь практически каждый день. Очень скоро Кэрол выяснила, что отказывать Рою не то чтобы нельзя, а просто бесполезно: в ответ на все робкие попытки оказать сопротивление он делался глухим и утаскивал ее из дома силой.
Честно говоря, ей вовсе не хотелось ему отказывать, хотя Кэрол прекрасно понимала, что должна это сделать. Все, что они делали вместе, благодаря удивительной жизненной силе Роя, превращалось в событие, даже рядовой обед в сельском кафе обретал черты роскошного приема. Кэрол же покорно подчинялась этой силе, не забывая, впрочем, повторять самой себе раз по сто в день, что их отношения не продлятся долго, ибо отношения с этим человеком не могут продлиться долго в принципе! Неизбежный и горький конец счастья замаячил на горизонте.
Рой по-прежнему не настаивал на том, чтобы они стали любовниками. В первую же неделю своего пребывания в Англии он на редкость откровенно разъяснил Кэрол, что будет целовать и ласкать ее, когда ему это взбредет в голову, но во всем, что касается постели, он помнит и уважает ее принципы, так что — подождет. Когда она будет готова.
С каждым днем Кэрол узнавала о Рое все больше и больше. Маска, которую он привычно надевал в присутствии остальных, бледнела, и за ней проглядывали черты реального человека. Мелкие черточки, не больше, но и это таило в себе опасность. Кэрол было все труднее мириться с тем, что у них нет будущего.
В августе он снова уехал на две недели, и Кэрол с ужасом обнаружила, что безумно скучает. Каждый день ей приносили цветы, а Рой звонил по вечерам, его низкий, обволакивающий голос в трубке заставлял ее колени подгибаться, и Кэрол злилась на себя, но поделать ничего не могла.
Потом Рой вернулся, и все пошло по-прежнему. Однажды они ходили в «Топека» вместе с Розмари и Сирилом. Было весело, хотя Роз подозрительно напоминала кота, дорвавшегося до горшочка сметаны: она задумчиво смотрела то на сестру, то на Роя, сладко жмурилась и улыбалась своим мыслям. Встревоженная Кэрол попыталась объяснить старшей сестре, что их с Роем отношения — не то, что она думает, но очень быстро поняла, что лучше использовать время и силы на какое-нибудь более полезное и результативное занятие. Роззи была абсолютно счастлива и уверена, что Кэрол наконец-то нашла любовь всей своей жизни. К тому же Кэрол внезапно осознала, что просто не в силах рассказать Розмари всю подоплеку их сложных отношений и будет лучше, если сестра останется в неведении. Сью в этом отношении куда больше подходила на роль союзника, ибо была совершенно объективна, не заинтересована и целиком на стороне подруги.
Тот вечер в ресторане подарил еще одно горькое открытие. Хотя все прошло замечательно, Кэрол не хотелось повторять подобное. Они сидели за столиком, как две семейные пары, и это было так здорово, так правильно и мирно, что у Кэрол ныло в груди при одном воспоминании.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прости меня, Кэрол! - Фрида Митчелл», после закрытия браузера.