Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Запрет на любовь. На грани - Сюзанна Брокман

Читать книгу "Запрет на любовь. На грани - Сюзанна Брокман"

230
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 70
Перейти на страницу:

– Ты знаешь, Мэри-Лу ходила на собрания анонимных алкоголиков, – продолжал он. – Почти каждый вечер в будние дни. И мы проводили эти вечера вдвоем с Хейли. Я понимаю, что это немного по сравнению с тем, что Мэри-Лу проводила с ней целые дни, но все-таки… Мы с Хейли заключили договор: я не буду сажать ее в манеж – я вообще не понимаю, как можно держать ребенка в этой клетке! – а она не будет пачкать памперсы. – Он засмеялся. – Я договор соблюдал, а она – нет. Жаль, что ты не видела, как я в первый раз менял памперс, измазанный зеленым детским дерьмом. Но, как ни странно, примерно раз на сорок первый к этому привыкаешь. – Он опять засмеялся. – Да уж, плохо мое дело, если я скучаю даже по испачканным памперсам.

Сэм немного помолчал, а потом заговорил опять:

– Она часто засыпала прямо… ну, прямо у меня на груди. Когда я смотрел футбол или еще что-нибудь. Это было… – Он запнулся и откашлялся. – Мне очень этого не хватало, когда они уехали.

– Мне очень жаль, Сэм, – тихо сказала Алисса.

– Да. Мне тоже. – Он глубоко вдохнул и длинно выдохнул. – Я завтра хочу съездить к матери Мэри-Лу. Она живет где-то рядом с Джексонвиллем. Адрес не помню, но на карте, наверное, найду. Я не думаю, что Мэри-Лу или Джанин отвезли бы туда Хейли, но проверить стоит. Может быть, она что-нибудь знает.

– Сэм, лучше предоставь ФБР вести расследование.

– Ну, конечно, – презрительно поморщился он. – Вы уже прекрасно поработали при расследовании теракта в Коронадо. Мне остается только сидеть и ждать, пока вы приведете ко мне Хейли. Ей к этому времени исполнится лет восемнадцать.

Мобильник Алиссы зазвонил, и она поднесла трубку к уху:

– Да?

– Это Конеско. Тело удалось идентифицировать. Это Джанин Моррисон Ригли. Ее бывший муж, сестра и племянница уже объявлены в розыск. Если будут еще новости, я вам сообщу.

– Спасибо. – Алисса отключила телефон и повернулась к Сэму, не сводящему с нее глаз. – Это была не Мэри-Лу.

– О, господи… Господи… спасибо. – Он закрыл лицо руками.

Несколько минут они ехали молча. Алиссе даже казалось, что Сэм не дышит. Но потом он пошевелился и отнял руки от лица.

– Со мной все в порядке. Я просто… немного…

– Я понимаю, – тихо сказала она. – Не надо ничего объяснять.

Он помолчал еще немного.

– Это Джанин?

– Да, – кивнула Алисса. – Теперь они ищут ее бывшего мужа Клайда.

– Ты не хочешь еще немного прокатиться? – повернулся к ней Сэм. – Я, кажется, знаю, где его искать.


Хейли исчезла.

Сначала, борясь с подступающей паникой, Мэри-Лу Моррисон Старретт обыскала две маленькие комнатки, отведенные им с дочерью. Потом побежала в детскую Аманды и, наконец, в комнаты Уитни.

Она немного успокоилась, убедившись, что Уитни не лежит на полу с дыркой в затылке.

Скорее всего, мерзкая девка увезла Хейли и Аманду – свою собственную дочь, которую умудрилась родить в пятнадцать лет – на пляж.

У Мэри-Лу сильно тряслись руки, когда она набирала номер мобильного Аманды.

Та ответила после третьего звонка.

– Аллоо? – Ей приходилось орать, чтобы перекричать завывающую где-то рядом Аманду.

– Уитни? – Слава богу! Мобильная связь в этой дыре была очень ненадежной. – Это Мэ… Это Констанс.

Конни! Конни, а не Мэри-Лу! Конни. Конни. Конни. Ее зовут Конни Грант, а ее сына – Крис. Сначала Хейли капризничала и не желала менять имя, и тогда Мэри-Лу предложила ей выбрать новое имя самой. Это сработало. Сначала Хейли заявила, что ее будут звать «Папочка», чем очень удивила Мэри-Лу. Потом она выбрала имя «Винни-Пух» и пришлось долго ее отговаривать. К счастью, она вовремя вспомнила, что кроме Пуха, есть еще и Кристофер Робин, и они пришли к согласию.

– Уитни, где вы? – Мэри-Лу никогда не повышала голос, разговаривая с Уитни, но сейчас это давалось ей с трудом.

– Почти дома. Мы уже у ворот. Через три минуты будем в гараже, – доложила Уитни. – Ради бога, спускайся быстрее и забери это ревущее чудовище. Не понимаю, что за хрень с этим ребенком! Крис почему-то не устраивает припадков посреди «Старбакса».[4]

– Я прошу, не выражайся при детях.

Мэри-Лу изо всех сил старалась говорить негромко и ровно. Для этого ей даже пришлось закрыть глаза и постараться вспомнить спокойное, ласковое лицо Ибрагима Рахмана. Господи, до чего же она по нему соскучилась! Иногда боль становилась просто невыносимой.

Если она когда-нибудь сорвется и Уитни поймет, что няню действительно беспокоит количество бранных слов, которое приходится выслушивать Аманде и Хейли, то паршивка станет употреблять их не реже, а гораздо чаще.

Мэри-Лу довольно быстро поняла, что причина всех проблем с поведением Аманды в том, что девочке повезло родиться от богатой, испорченной суки, которая не собирается взрослеть.

Уитни Терлингтон, конечно, была наказанием божьим, но она же стала и спасительницей Мэри-Лу. За два года, прошедших с рождения Аманды, в большом, похожем на дворец доме Франка Терлингтона сменилось не менее двух десятков нянек. Они убегали не от Аманды, которая была совсем не такой ужасной, как утверждала ее мать, а от самой Уитни.

Ей едва исполнилось семнадцать, она находилась в состоянии непрекращающейся войны с Королем Франком, своим отцом, и была сукой самой высокой пробы.


Но именно поэтому Король Франк не стал проверять фальшивые рекомендации, предъявленные Мэри-Лу. Он слишком обрадовался тому, что хоть кто-то откликнулся на его объявление.

Таким образом, Мэри-Лу и Хейли удалось, хотя бы на время, найти безопасное убежище в большом и закрытом частном имении в юго-западном пригороде Сарасоты, всего в двадцати милях оттого дома, на кухне которого лежала мертвая Джанин.

Ее тело пока не обнаружили.

Каждый вечер Мэри-Лу смотрела местные новости и молилась, чтобы кто-нибудь нашел сестру и достойно похоронил ее.

И еще она молилась, чтобы те люди, которые убили Джанин, не смогли разыскать их с Хейли.

Ее бывший муж Сэм, состоявший в отряде «морских котиков», сказал как-то Мэри-Лу, что лучшее место для того, чтобы спрятаться, – это то, где тебя уже искали. Поэтому сначала они с Хейли поехали в Джексонвилл, и она воспользовалась там кредитной карточкой, чтобы все решили, будто они направляются на север. На снятые с карточки деньги Мэри-Лу купила необходимые вещи, которые не смогла забрать из дома Джанин в тот страшный вечер.

Потом они с Хейли отправились в парикмахерскую, и там золотые кудряшки девочки подстригли коротко, под мальчика. Мэри-Лу тоже подстриглась и покрасила волосы, и теперь они обе стали блондинками.

1 ... 21 22 23 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запрет на любовь. На грани - Сюзанна Брокман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запрет на любовь. На грани - Сюзанна Брокман"