Читать книгу "Зеркальное время - Вольфганг Хольбайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я написал эту статью вовсе не для того, чтобы подольститься к тебе, — сказал он. — Можешь не обманываться на сей счет. Просто я верю тому, что написал.
— А я думал, журналисты только гоняются за сенсацией.
— И гоняемся, что ж, — невозмутимо подтвердил Франк. — Но в данном случае я считаю, что сенсация в том и состоит, что твой отец непричастен к этому делу. Кому-то было нужно его распять, и я хочу знать кому, а главное — для чего. И если это не сенсация, то я не понимаю, что же тогда сенсация! — Он взглянул на Юлиана в упор: — Вот и скажи мне: союзники мы или нет? Если я прав, то сообща мы сумеем помочь твоему отцу. А если нет... ну, тогда у тебя есть возможность направить меня по любому ложному следу, какой тебе понравится.
Юлиан некоторое время молчал, потом произнес:
— Ты бы мне все равно не поверил.
— Значит, ты все-таки что-то знаешь!
— Нет! Или да, конечно. Может быть.
— Так что же все-таки? Да, нет или может быть?
— Всего понемногу, — уклончиво ответил Юлиан, — Я знаю, это звучит странно, но если бы я тебе рассказал, это звучало бы еще более странно. Можешь мне поверить.
— Я привык к самым безумным историям, — сказал Франк.
— Но не к таким, — уверял Юлиан. — Знаешь что: давай я сперва поговорю с отцом, а потом уже решу окончательно. Я обещаю, что расскажу все тебе первому — если только будет что рассказать.
— Первому и единственному, — потребовал Франк. — Мне нужна эксклюзивная история.
— Первому и единственному, — согласился Юлиан.
— Вот это честное предложение, — сказал Франк.
Двадцать минут спустя они остановились около варьете. Юлиан потянулся за троллем на заднее сиденье, но потом представил, как глупо он будет выглядеть в варьете с этой раскисшей куклой в руках. Отцу и без того будет неприятно, что он притащил с собой репортера.
Темным длинным коридором они прошли в зрительный зал. На сцене был выставлен реквизит отца, относящийся к его главному номеру. В свете софитов Юлиан увидел не только отца, Гордона и директора варьете, но и обоих вчерашних полицейских и еще одного незнакомого человека в сером костюме. Возможно, это был адвокат, о котором вчера упоминал Гордон.
Отец, увидев репортера, растерялся, но ничего не сказал. Гордон же отреагировал более нервно.
— Что вам здесь нужно? — накинулся он на Рефельса. — Здесь неофициальная беседа. Пресса не допускается!
— Ладно, Мартин, — примирительно сказал Юлиан. — Он со мной.
Франк взглянул на него благодарным взглядом, хотя в этот момент ему вовсе не требовалось покровительство Юлиана. Он даже не попытался вступить с Гордоном в дебаты, а только пожал плечами и повернулся, чтобы уйти, — правда, окинув все происходящее быстрым, но очень внимательным взглядом, от которого не ускользнула ни одна подробность.
— Увидимся после, — сказал он Юлиану.
Гордон хмуро посмотрел ему вслед:
— Ну и наглый тип! Как ему удалось тебя уломать?
— Франк — нормальный парень! — резко ответил Юлиан.
— Франк? — удивился Гордон. — Вы уже на «ты»?
— Да. — Юлиан и сам немного удивлялся, что взял Рефельса под защиту. — Он не такой, как другие!
— Они все не такие, — пренебрежительно ответил Гордон. — Пока не разнюхают все, что им надо.
— А вы прислушайтесь к тому, что говорит мальчик, — вмешался старший из двух криминалистов. — Я знаю этого молодого человека. Он, может быть, не самый талантливый в городе репортер, но хоть, честный. Его сообщение в сегодняшней «Вечерней почте» было единственным объективным.
— А в вашей ситуации, — вмешался его младший коллега, — надо ценить сочувствующего в прессе.
— Господа, прошу вас! — взмолился седой господин, предположительно адвокат. — Давайте держаться ближе к делу!
— С удовольствием, — сказал старший полицейский с заметным холодком. — Вам известно, чего мы от вас ждем.
— Но мой клиент уже ответил на все ваши вопросы.
— Кроме одного. — Полицейский указал на зеркало: — Объясните нам, как эта штука функционирует.
— Но это невозможно! — сказал отец Юлиана. — Поймите же наконец, я не могу этого объяснить! Даже при всем желании!
— Или, может, это вообще не фокус? — добавил младший полицейский в шутку. — Может, вы чародей?
Он засмеялся, но тут же смолк, наткнувшись на ледяной взгляд адвоката.
Юлиан в ожидании поднялся на сцену и стал разглядывать атрибуты волшебства. То есть иллюзии. Что же касается зеркала... Может быть, полицейский со своим шутливым замечанием был гораздо ближе к истине, чем сам предполагал.
Отец никогда не объяснял этого фокуса, и теперь Юлиан знал почему. Однако отец никогда не разрешал самому Юлиану шагнуть сквозь зеркало, хотя чужие люди делали это из вечера в вечер. Юлиан впервые подумал, что за этим может скрываться нечто большее, чем страх отца, что кто-нибудь разгадает его великую тайну...
Юлиан видел этот номер бессчетное число раз и даже, случалось, ассистировал отцу. Знал он и большое зеркало, каждую его неровность. Оно было очень старое. Стекло помутнело, а если присмотреться, во многих местах виднелись тончайшие трещинки. Много лет назад зеркало разбили. Отец потратил целое состояние, чтобы его снова собрали из тысячи тысяч осколков. Фирма, которая выполняла этот заказ, поистине сотворила чудо. Только при самом пристальном взгляде можно было заметить, что зеркало сделано не из цельного куска, а из множества кусочков разной формы и размеров. И только в одном месте они сработали не безукоризненно: в нижнем правом углу один осколок серповидной формы выступал на какую-то долю миллиметра, будто стекло было чуть толще.
Но самое странное в этом зеркале было то, что оно почему-то... не совсем правильно отражало предметы.
Юлиан увидел в зеркале отражение Гордона и понял, что Гордон тоже наблюдал за ним через зеркало. Может быть, уже довольно долго наблюдал. Он мельком улыбнулся Гордону и перевел взгляд на отца, который все еще препирался с полицейскими. Вернее сказать, просто сидел, предоставив своему адвокату препираться с ними.
— Не беспокойся. — Гордон подошел к Юлиану. — Все уладится. Они просто придираются к отцу, потому что не знают, что делать. В худшем случае уедем на несколько лет за границу, пока все быльем порастет. — Он обнял Юлиана и отвел в сторонку: — Идем. Мне надо с тобой поговорить.
Ничего хорошего это не предвещало. Мартин уводил его за пределы слуха полицейских. Или, может быть, отца?
— Собственно, отец собирался поговорить с тобой вчера вечером, — начал Гордон, — но я думаю, момент оказался неблагоприятным. И кроме того, ему и от агентов хватает неприятностей. Зачем еще дополнительные?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зеркальное время - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.