Читать книгу "Над бездной - Вольфганг Хольбайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Круша скривил губы, но его улыбка была вымученной и продержалась лишь секунду, а глаза остались холодными.
— Я мог бы спросить, как тебе удалось вбежать в горящий дом и выбраться оттуда невредимым, — сказал он. — Но это было бы неблагодарностью с моей стороны, верно? Так или иначе, ты спас жизнь мне и Сержу. Если бы ты не прикончил тех проклятых лучников, они убили бы нас.
— Если бы мы действительно были колдунами, — вмешался в разговор Фредерик, — то было бы довольно глупо помогать нам.
— Это и в самом деле было неумно, — согласился Круша, но так, что Деляну не понял, что он имел в виду.
— Чего ты хочешь, Круша? — спросил Андрей напрямик. — Намекаешь нам, что дело принимает опасный оборот? Только не рассказывай, что ты боишься Церкви.
— Нет, — ответил Круша. — Я только спрашиваю себя, что еще ты утаил от нас.
— Я ничего не знал об инквизиции. Впрочем, что это меняет?
— Для нас кое-что меняет, — сказал Круша. — Видимо, ты все еще не понимаешь, Деляну. Дело не в том, чтобы найти и освободить ваших сельчан. Отец Доменикус и его воины здесь с официальной миссией. Они гости в замке.
— Теперь я понимаю, — отозвался Серж, — почему не хватают тех, кто учинил поджог.
— А что наши люди? — спросил Андрей.
— Точно не знаю. — Круша сделал неопределенное движение рукой, как бы показывая, что пока ничего не гарантирует. — Но предполагаю, что они в темнице, в замке. Сегодня вечером я договорился встретиться с одним человеком, который продаст мне сведения о них.
— А чего ты хочешь от меня? — спросил Андрей.
Он догадывался, какой ответ последует, и Круша не обманул его ожиданий.
— Нешуточное занятие — сразиться с бандой разбойников, — сказал он. — Но нам предстоит иметь дело с герцогом и всей его армией.
— Это им не поможет, — отозвался Серж. — Я буду их убивать, даже если они спрячутся в самом Ватикане!
— Не будь дураком, — попытался урезонить его Андрей. — Твой брат прав. Наши люди находятся в замке…
— Где совсем не безопасно, — перебил его Круша. — Я боюсь, что мы ничего не можем для них сделать.
— Вы трусы! — вскочил Фредерик.
— Нет мужества в том, чтобы лезть в темницу, охраняемую солдатами, мой мальчик, — спокойно возразил Круша. — Это скорее глупость.
— Вы просто трусите! — настаивал Фредерик, лицо которого сделалось свирепым. — Уходите! Мы с Андреем сами освободим их!
— Разумеется, — согласился Круша. — Вы выведете пятьдесят человек из города, обеспечите их едой и спокойно вернетесь в свою деревню, а герцог, вероятно, будет стоять на обочине дороги и благосклонно приветствовать вас. — Он пренебрежительно улыбнулся. — Пожалуй, я знаю другой путь.
— Какой же? — спросил Андрей.
— Все зависит от того, — рассмеялся Круша, — во что тебе обойдутся мои советы, Деляну.
Констанца была самым большим городом, который когда-либо доводилось видеть Андрею. Михаил Надасду рассказывал ему про столицы, которые были в сто раз больше и в тысячу раз роскошнее. Их улицы были якобы вымощены золотом, а башни так высоки, что казалось, они прикасаются к небу. Но он никогда не видел города, который был существенно больше Роттурна и где на улицах сновало такое множество людей, что их можно было бы, не сходя с места, насчитать с полсотни.
Констанца по-настоящему потрясла его. Городская стена показалась выше уходящих в небо египетских пирамид, о которых он знал только из рассказов Михаила. Даже базарная площадь, на которую они попали, миновав гигантские городские ворота, была настолько велика, что на ней спокойно разместилась бы вся Борса и еще часть замка.
Здесь все было черно от людей.
Десятки рыночных прилавков и повозок были выстроены в разумную систему узких проходов, по которым так густо валили люди, что Андрей невольно задавался вопросом, как им удается не задохнуться и не оказаться раздавленными толпой. Шум кругом стоял неописуемый, а смесь приятных, совершенно незнакомых, частично раздражающих запахов атаковала его нос так же, как кричащие и мелькающие краски — его глаза.
— Я не представлял себе, что на свете столько людей! — воскликнул Фредерик с изумлением и страхом.
Вид переполненных улиц вселял робость и в Андрея.
Когда они еще только подходили к городу, Андрей признался себе, что совершил большую ошибку, годами ведя отшельническую жизнь. Он считал, что такая жизнь с Радой дает ему все, чего он мог пожелать. Но это было не так, какими бы счастливыми ни казались проведенные в уединении годы. Все это время Рада была с ним и умерла в самом начале новой жизни: после рождения второго ребенка они собирались покинуть горы и искать другое счастье, чтобы, возможно, и Мариуса взять к себе. Он понимал, что без жены и детей ничего не будет. Видимо, это как раз и имел в виду Михаил, когда предостерегал его от того, чтобы слишком серьезно связываться с женщиной.
Деляну прогнал эту мысль. Сейчас большой город пугал его — от невероятного множества людей ему было не по себе. И тем не менее им предстоит решать в этом месте самые насущные проблемы.
— Я и раньше знал, что людей на свете много, — ответил Андрей с некоторым запозданием на слова Фредерика. — Я только не знал, что этим вечером они все соберутся здесь.
Он засмеялся, хотя в окружающем их шуме и хаосе Фредерик или не понял его, или не сообразил, что это шутка, — он смотрел на Андрея с раздражением и одновременно прижимался к нему.
Андрей отвлекся лишь на миг, но тут кто-то неожиданно толкнул его, и он чуть не потерял равновесие. Удивленный и рассерженный, он обернулся с уверенностью, что увидит недружелюбного и грубого человека. Но перед ним оказалась молодая красивая девушка с темными вьющимися волосами до плеч, с карими глазами и пухлыми губами, которые делали ее лицо особенно притягательным.
— Что? — спросила девушка и в наигранном удивлении подняла ресницы.
— Я… я… — замялся Андрей.
То, что он собирался сказать, напрочь выпало у него из головы, зато на ум пришли тысячи других мыслей, которые он хотел бы выразить, если бы был в состоянии произнести хотя бы слово.
Она тоже замолчала, но лишь на миг, затем их взгляды встретились и соединились совершенно невероятным образом. Эти секунды Андрею показались вечностью. Он не понимал, что с ним происходит, почему при виде этой юной дамы у него перехватило дыхание, словно ему никогда раньше не доводилось встречать молодых привлекательных девушек.
Она застенчиво улыбнулась, бросила короткое «Прошу прощения», и тут же человеческий поток подхватил ее — она исчезла.
Фредерик в это время ушел на несколько шагов вперед, но, заметив, что Андрея нет рядом, стал панически озираться по сторонам. Отыскав его, он смотрел теперь удивленно, почти с упреком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над бездной - Вольфганг Хольбайн», после закрытия браузера.