Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Волшебная луна - Алисон Ноэль

Читать книгу "Волшебная луна - Алисон Ноэль"

245
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

Но факт остается фактом — Райли со мной нет. Хоть она и обещала подать мне знак, что-то я начинаю сомневаться, дождусь ли этого когда-нибудь. И может быть — может быть! — пора покончить с ожиданием. Нужно жить дальше.

Я влезаю в первые попавшиеся джинсы, сую ноги в пляжные шлепанцы, натягиваю поверх топика футболку с длинным рукавом и, уже собираясь выйти из дома, в последний момент прихватываю с собой плейер, темные очки и рубашку с капюшоном. На всякий случай лучше приготовиться к худшему — неизвестно ведь, что там будет в школе.

* * *

— Ты его нашла?

Отрицательно качаю головой. Майлз усаживается в машину, бросает сумку себе под ноги и жалостливо смотрит на меня.

— Я пробовал звонить, — говорит он, отводя волосы с лица. На ногтях все еще блестит ярко-розовый лак. — Даже заезжал к нему, только меня в ворота не пропустили. С Большой Шейлой лучше не связываться, уж ты мне поверь. Она о-очень серьезно относится к работе.

Майлз надеется меня развеселить, но я только пожимаю плечами. Хотела бы посмеяться вместе с ним, да не могу. Я с пятницы в ужасном состоянии и в себя приду, только если опять увижу Деймена.

— Ты не волнуйся так, — уговаривает Майлз. — Все у него в порядке. Не первый раз он вот так пропадает.

Я воспринимаю мысли Майлза раньше, чем слова слетят у него с губ. Он имеет в виду прошлое исчезновение Деймена, когда я его прогнала.

Я говорю:

— Это совсем другое. Правда, сейчас все совершенно иначе.

— Откуда ты знаешь?

Майлз говорит ровно, размеренно и не сводит с меня взгляда.

Я глубоко вздыхаю, глядя на дорогу и решая про себя — рассказать или нет? Я так давно ни с кем по-настоящему не разговаривала, с той самой аварии, изменившей мою жизнь. Тянуть в одиночку груз всех этих тайн иногда становится ужасно тоскливо. Сил нет, до чего хочется сбросить ненадолго эту тяжесть и просто поболтать по душам, как подружка с подружкой.

Я смотрю на Майлза. Ему-то доверять можно, вот можно ли доверять мне — я не так уверена. Я сейчас как банка с содовой, которую хорошенько встряхнули, и теперь все секреты рвутся наружу.

— Ты как, нормально? — осторожно спрашивает он.

Я сглатываю комок в горле.

— В пятницу вечером… После твоего спектакля…

Я ненадолго замолкаю, зная, что полностью завладела его вниманием. — Понимаешь, мы… э-э… У нас были кое-какие планы.

— Планы? — переспрашивает Майлз, подавшись ко мне.

Я киваю.

— Большие планы.

В уголках губ у меня затаилась улыбка, но она тут же гаснет, стоит мне вспомнить, что все пошло катастрофически не так.

— Насколько большие? — спрашивает Майлз, глядя мне прямо в глаза.

Я мотаю головой, не отрывая взгляда от дороги.

— Обычные. Какие могут быть планы на вечер пятницы? Номер в «Монтедж», новое белье, клубника в шоколаде и два узких бокала с шампанским…

— Боже, да неужели? — придушенно взвизгивает Майлз.

Я молчу, и лицо у него вытягивается.

— Господи, так ведь, значит… Все сорвалось, потому что он… Ох, Эвер, сочувствую…

Я останавливаю машину перед светофором и пожимаю плечами, остро чувствуя, как расстроился Майлз. Да у него и на лице все написано.

— Послушай… — Он дотрагивается до моего локтя и тут же отдергивает руку, вспомнив, что я терпеть не могу, чтобы ко мне прикасался кто-нибудь, кроме Деймена.

Майлз не знает, что я просто стараюсь избежать лишнего обмена энергией.

— Эвер, ты потрясающе красивая, серьезно! Особенно с тех пор, как перестала носить эти кошмарные капюшоны и мешковатые штаны… — Он встряхивает головой. — В общем, я думаю, можно со спокойной душой сказать, что Деймен по доброй воле ни за что бы тебя не кинул. Он же влюблен по уши, сразу видно. Да все и видят, поверь, вы же ни от кого не скрываете свои чувства друг к другу. Не мог он дать задний ход, это просто исключено!

Мне очень хочется напомнить Майлзу, что сказал Роман — якобы Деймен уехал на большой скорости — чувствую, что Роман как-то со всем этим связан, может быть даже именно он во всем и виноват. И уже собравшись открыть рот, я вдруг понимаю, что сказать мне нечего, Нет никаких доказательств.

— Ты сообщила в полицию? — разом посерьезнев, спрашивает Майлз.

Я сжимаю губы и прищуриваюсь на огонек светофора Противно признаваться, что я на самом деле обратилась к копам. Если Деймен объявится живой и невредимый он мне спасибо не скажет, что я привлекаю к нему внимание официальных властей.

А что мне было делать? Я подумала: если несчастный случай или еще что, в полиции первыми узнают. Поэтому в воскресенье, прямо с утра, пошла в участок и написала заявление. Перечислила приметы, как полагается; пол мужской, белая раса, карие глаза, темные волосы… только, как дошли до возраста, я в последний момент поперхнулась, чуть было не ляпнула, примерно шестьсот семнадцать…

— Да, сообщила, — произношу я, наконец.

На светофоре загорается зеленый, и я резко жму на газ, наблюдая, как движется вперед стрелка спидометра.

— Они записали приметы. Сказали, будут искать.

— Ты соображаешь, что делаешь? Он вообще несовершеннолетний!

— Да, но он живет самостоятельно. Там все очень запутанно, в общем, по закону он сам отвечает за себя. Я не все подробности поняла. Да в полиции никто со мной не делился методами расследования!

Я сбрасываю скорость почти до нормальной, потому что мы уже подъезжаем к школе.

— Может, напечатать листовки с его портретом? Или собрать ребят, зажжем свечи, помолимся, как ты думаешь?

Тугой узел скручивается у меня в животе, хоть я и понимаю, что Майлз хочет как лучше — просто, как всегда, драматизирует. Мне самой и в голову не приходило, что дойдет до таких крайностей. Деймен скоро появится, обязательно! Он же бессмертный! Что могло с ним случиться?

Едва успев додумать эту мысль, я въезжаю на школьную автостоянку и вижу Деймена — он как раз выбирается из машины. Я бью по тормозам, автомобиль дергается вперед, потом назад, и следующему за мной водителю тоже приходится спешно жать на тормоза. Сердце у меня стучит, как сумасшедшее, руки трясутся, а мой неотразимый, пропавший без вести бойфренд поправляет волосы — так неторопливо и сосредоточенно, словно на свете нет более важного занятия.

Совсем не этого я ожидала.

— Что за черт? — спрашивает Майлз, уставившись на Деймена, в то время как позади нас уже гудит целая очередь из машин. — И что это он там припарковался? Обычно он занимает второе по удобству место, а лучшее придерживает для нас!

Я не знаю ответов на все эти вопросы. Останавливаю машину около Деймена — может, он знает?

1 ... 21 22 23 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебная луна - Алисон Ноэль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебная луна - Алисон Ноэль"