Читать книгу "Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В полицию?!
– Ага. У них там есть кое-какие бриллианты, и я хочу, чтобывы их опознали.
– Мои бриллианты?
– Думаю, да… Подождите минутку, мне надо сделать одинзвонок.
– Тогда я успею попудрить носик, – проговорила миссисБедфорд. – Вы, наверное, как раз закончите разговаривать, когда мы будемготовы. Пойдем, Делла.
Мейсон позвонил в офис Дрейка:
– Пол, слушай внимательно. Это важно. Сейчас мы с Деллой иИоной Бедфорд едем в полицию. Я попытаюсь достать бриллианты. Затем поболтаюнемного с миссис Бедфорд и отпущу ее. Я хочу знать, куда она пойдет и что будетделать после того, как покинет участок. Пришли нескольких парней, которые знаютменя и Деллу. Пусть хорошенько запомнят миссис Бедфорд, когда мы будем входитьв участок, – она может выйти оттуда без нас.
– Ладно, – отозвался Дрейк. – Я скажу ребятам.
Мейсон повесил трубку и еще некоторое время ждал, покапоявятся девушки. Он помог им надеть пальто, оставил чаевые портье, и все троенаправились к машине.
– Почему вы думаете, что это мои бриллианты? – спросилаИона.
– Я не думаю. Просто хочу, чтобы вы на них взглянули, –ответил адвокат.
– А где их нашли и как они оказались в полиции?
– Миссис Брил попала под машину. Ее отвезли в реанимацию. Вее сумочке нашли завернутые в папиросную бумагу бриллианты.
– Но это не могли быть мои бриллианты! – воскликнула миссисБедфорд. – Осси должен был забрать их в «Золотой долине».
– Он сообщил вам, что бриллианты у него?
– Нет, после того, первого, звонка я больше ничего от негоне слышала. Но тогда он сказал мне, что уже нашел камни. За них запросили шестьтысяч, и я ему строго-настрого запретила платить больше трех. Может, объяснитемне, почему вы решили, что это именно мои бриллианты?
– Прошу меня извинить, миссис Бедфорд, – сказал Мейсон. – Нов этом деле есть один момент, о котором я бы предпочел не упоминать до тех пор,пока вы не увидите бриллианты.
– Ладно, мне нравятся загадочные мужчины, – рассмеяласьИона.
– Послушайте, шеф, ну нельзя же быть таким серьезным на моемдне рождения! – надула губки Делла Стрит. – И вообще, все ваши проблемы – отизлишней серьезности.
– Ну, по крайней мере, это не смертельное заболевание, –пробормотал в ответ Мейсон и взглянул на часы.
Делла Стрит гневно на него посмотрела.
– Да, но боюсь, что в вашем случае это неизлечимо, –заметила она. – Вы все время в работе. Могли бы, в конце концов, пропуститьстаканчик-другой. Впрочем, вам это все равно не помогло бы.
Иона Бедфорд весело рассмеялась, и Делла повернулась к ней:
– Это я нарочно сказала. Чтобы его позлить.
– Знаю, дорогая, – ответила Иона. – Поэтому-то мне и сталотак смешно.
– Нет, – покачала головой Делла, – женщины никогда несмеются так над шутками других женщин, если рядом есть мужчина. Они смеютсякокетливо и вежливо одновременно. А ты смеялась совсем не вежливо. Ты думала,что я хотела сказать, будто выпивка для него… А, ладно… Не важно. В любомслучае зачем зря переводить хорошую выпивку?
– Ваша секретарша моложе, чем я думала, – обратилась Иона кМейсону.
– Конечно, – усмехнулся адвокат. – Просто она слишком умнаяи деловая, поэтому кажется очень взрослой.
– Иона хочет сказать, что так наловчиться отмечать свои днирождения можно только за очень долгий срок, а я овладела этим искусствомслишком быстро, – пояснила Делла.
– В конце концов, дорогая, настоящих дней рождения у тебябыло всего пять или шесть, – заметила Иона.
Делла Стрит округлила глаза и посмотрела на Мейсона:
– Нет, вы только подумайте! Никогда не могла бы себепредставить, что можно говорить «всего» в отношении количества дней рождения!
– Ну, по крайней мере, я выяснил, что твой последний удалсяна славу, – ответил Мейсон.
– Не говорите о нем в прошедшем времени, – вмешалась Иона. –До полуночи у нее все еще день рождения. А теперь, когда появились вы, мы сноваполны идей насчет того, что делать дальше… Кстати, я вдруг кое о чем вспомнила,мне тоже надо позвонить. Это займет всего минуту.
Миссис Бедфорд вошла в телефонную будку и плотно закрыла засобой дверь.
– У тебя есть какие-нибудь представления насчет того, комуона может звонить, Делла? – поинтересовался Мейсон.
– Нет.
– Что вообще происходит, Делла?
– Она пыталась меня напоить, чтобы развязать язык, –усмехнулась секретарша. – Я не знала, как долго смогу продержаться, и решилапритвориться, что уже подействовало.
– И на сколько процентов тебе это удалось?
Делла сделала вид, что задумалась.
– Примерно на пятьдесят, шеф, – ответила она наконец. – Нуладно, на двадцать пять! – Она рассмеялась.
Иона Бедфорд наконец выскочила из телефонной будки, подошлак Мейсону и взяла его под руку.
– Итак, поехали! – бодро сказала она. – А мы сможемчто-нибудь выпить в полицейском участке?
– Вот как раз и узнаем, – ответил Мейсон.
Пока адвокат спокойно сидел за рулем, девушки подшучивалинад водителями проезжавших мимо машин и отпускали едкие замечания по поводурекламных щитов и всего остального, что попадалось им на пути.
Когда троица прибыла на место, дежурный полицейский встретилМейсона с некоторым недоумением.
– Это миссис Бедфорд, – представил Мейсон свою спутницу. –Она вручила Остину Куленсу свои бриллианты, чтобы тот передал их ДжорджуТренту. Есть вероятность, что это те самые камешки, которые вы нашли в сумочкемиссис Брил.
– И что с того? – буркнул дежурный.
– Я хотел узнать, сможет ли миссис Бедфорд их опознать, –ответил адвокат.
– Минутку. – Полицейский снял трубку телефона, на которойбыло специальное приспособление, чтобы не было слышно, о чем он говорит, иминуты две-три с кем-то оживленно беседовал, затем повернулся к Мейсону: – Как,вы сказали, ее имя?
– Иона Бедфорд.
Дежурный снова поднес трубку к уху, и последовали ещенесколько минут разговора. Наконец он кивнул, повесил трубку и пошел в камерухранения. Вскоре он принес сумочку миссис Брил и, достав оттуда бумажныйсверток, принялся его разворачивать. Миссис Бедфорд, потеряв всю своюсмешливость, внимательно следила за его действиями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.