Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Джокер - Роджер Желязны

Читать книгу "Джокер - Роджер Желязны"

401
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

— Ну… Скажем, алгебры. Я никогда не изучал алгебры.

— И что хорошего в этой долбаной алгебре?

— Я этого не знаю и никогда не узнаю, я же ее неизучал. Но иногда смотришь на людей на улице и думаешь: да, они-то уж наверняказнают алгебру, и от этого появляется какое-то чувство неполноценности.

— А я вот тоже не знаю алгебры и не чувствую никакойдурацкой неполноценности.

— Потом почувствуешь, — сказал Кройд. Тут Малышзаметил, что Кройд как-то странно на него смотрит.

— Немедленно возвращайся в школу, — сказал емуКройд, — и протирай штаны на занятиях, пока они не кончатся, а вечеромсделай домашнее задание. И делай это с удовольствием.

— Ладно, мне надо лететь, — сказал Малыш ипревратился в птеродактиля, потом несколько раз подпрыгнул и поднялся в воздух.

— По дороге найди, во что одеться, — крикнул Кройдему вслед.

— Что это за чертовщина здесь происходит? Кройдобернулся и увидал полицейского в форме, только что перешедшего улицу.

— Пойди поцелуй себя в задницу, — огрызнулсяКройд. Тот расстегнул кобуру.

— Стоп! Ты это прекрати, — сказал емуКройд. — Застегни ее. Забудь, что ты нас видел, и иди, патрулируй другуюулицу.

Дьявол Джон вытаращил глаза, когда полицейский сделал, какему велел Кройд.

— Как ты это делаешь? — спросил он.

— В этом теперь моя сила.

— Тогда ты можешь меня заставить просто подарить тебеэто тело, ведь так?

Кройд встряхнул мешок и перевязал его сверху. Закончив сэтим, он кивнул:

— Верно. Рано или поздно оно все равно будет у меня. Ноя не хотел бы тебя обманывать — все-таки это ты его украл. Я предлагаю тебечестную сделку.

— Семь кусков?

— Шесть.

— Ты говорил семь.

— Да, но теперь там кое-чего не хватает.

— Сам виноват. Я-то тут при чем? Это ты мне зубызаговорил.

— Не надо было бросать его на землю, на съедениесобакам.

— Да, но я же не знал… Смотри, там, на углу, естьзакусочная с баром.

— Да, правда.

— Не возражаешь, если мы все обсудим за ленчем истаканчиком пива?

— Когда ты это сказал, я обнаружил, что у меня зверскийаппетит.

Они выбрали столик у окна, а мешок положили на свободныйстул. Пока Дьявол Джон заказывал пиво, Кройд посетил туалет и несколько развымыл руки. Вернувшись, он заказал себе полдюжины сандвичей. Дарлингфутпоследовал его примеру.

— На кого ты работаешь? — спросил он.

— Не знаю, — ответил Кройд. — Я получил этотзаказ через третье лицо.

— Что-то уж больно сложно. Интересно, зачем оно им всемпонадобилось?

— Черт его знает. Надеюсь, они заплатят за то, чтоздесь осталось.

— Вот поэтому я и иду на эту сделку. Мне почему-токажется, что мои заказчики хотели бы получить его в более приличном виде. Могутпродинамить меня с деньгами. Лучше синица в руке, — знаешь такуюпоговорку? Я им не особенно доверяю. Проходимцы.

— Скажи, были у него какие-нибудь вещи?

— Нет, никаких.

Когда принесли сандвичи, оба принялись за еду. Черезнекоторое время Дарлингфут взглянул на мешок и заметил:

— По-моему, он стал больше. Кройд тоже посмотрел намешок.

— Просто немного растрясся, — сказал он. Онидоели, а потом заказали еще по пиву.

— Да нет, черт возьми! Он растет! — настаивалДарлингфут.

Кройд снова взглянул на мешок. Он действительно набухалпрямо на глазах.

— Да, ты прав, — признал он. — Это, наверное,газы, которые выделяются при… э-э… разложении.

Он хотел было ткнуть в мешок пальцем, но, поразмыслив, убралруку.

— Так сколько ты за него даешь? Семь кусков?

— Думаю, шести будет достаточно — учитывая егосостояние.

— Но они ведь знали, чего просили. Известно же, что смертвецами происходят такого рода вещи.

— Да, но не до такой же степени. Признай, он у тебяизрядно попрыгал.

— Это верно, но обычный покойник сохранился бы лучше.Откуда я знал, что этому парню нужно особое обхождение?

— Достаточно было посмотреть на него — он же маленькийи хрупкий.

— Когда я его схватил, он мне показался довольнопрочным. Может, сойдемся на шести с половиной?

— Ну, не знаю…

Мешок распух настолько, что уже привлекал внимание другихпосетителей. Они допили свое пиво.

— Еще по одной?

— Почему бы и нет?

— Официант!

Официант, убиравший посуду с соседнего освободившегосястолика, обернулся к ним с горой грязных тарелок в руках.

— Что вам угод… — начал было он, и в этот моментлезвие ножа, торчащее из охапки у него в руках, скользнуло по раздувшемусямешку. — Боже мой!

Раздалось шипение выходящего газа — смеси миазмовканализации и вони на скотобойне. Этот тошнотворный запах распространялся попомещению так быстро, словно произошла авария на заводе по производствуотравляющих веществ.

— Извините, — сказал официант и поспешно удалился.Через несколько мгновений люди за другими столиками тоже стали задыхаться.

— Сделай что-нибудь, Кройд! Примени свой гипноз! —зашептал Дьявол Джон. — Скорее!

— Не знаю, справлюсь ли я с целой толпой…

— Давай, попробуй!

Кройд сосредоточился, мысленно обращаясь сразу ко всемприсутствующим:

«Произошла маленькая неприятность. Ничего особенного.Забудьте об этом. Ничем таким здесь не пахнет. Продолжайте есть и больше сюдане смотрите. Не обращайте на нас внимания. Здесь не на что смотреть. Никакогозапаха нет.»

Посетители отвернулись и снова принялись за еду и разговоры.

— Получилось! — пробормотал Дьявол Джон страннымголосом.

Кройд повернулся к нему и увидел, что тот зажимает нос.

— Ты что-то пролил?

— Нет.

1 ... 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джокер - Роджер Желязны», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джокер - Роджер Желязны"