Читать книгу "Молчание мертвых - Бренда Новак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сказал ей, что твоя машина еще на парковке.
Кеннеди повернулся — Джо Винчелли не вошел, а ворвался в кабинет.
— Какой сюрприз.
Джо не заметил сарказма.
— Ты почему не ответил, когда Лилли соединила?
— Был занят.
Брови у Джо прыгнули вверх — предложенное объяснение явно показалось ему неубедительным. Возможно, он отреагировал бы иначе, если бы знал о страшной болезни, медленно поедающей Отиса изнутри, но об этом не знал никто — так решили сами Арчеры. Все прекрасно понимали, как отразится на положении банка известие о том, что председатель совета правления, возможно, не доживет до Рождества, и как поведут себя инвесторы. К тому же Кеннеди вовсе не был уверен, что справится с той волной сочувствия, которая обязательно обрушится на него, если за пределы семейного круга просочится хоть слово о болезни отца.
Охранять тайну становилось все труднее, тем более что в следующем месяце Отису предстояло пройти курс химиотерапии. Но Кеннеди знал — они постараются сделать все, чтобы правда о состоянии здоровья отца не стала достоянием гласности. Так нужно — ради благополучия банка и покоя семьи, столь ценимого ими всеми.
— Что случилось? — спросил он, сделав вид, будто ничего не знает.
— Хочу, чтобы Маккормик заново открыл дело моего дяди.
Кеннеди посмотрел на друга. Дело, о котором шла речь, пылилось на полке на протяжении многих лет, и вот теперь Джо как будто очнулся и требует нового расследования. С чего бы? Да, Ли Баркер доводился ему дядей, но в год исчезновения преподобного Джо едва исполнилось тринадцать лет. И раньше он никогда ни на каких решительных действиях не настаивал.
— Маккормик звонил мне несколько минут назад. Сказал, что ты к нему заходил.
— Заявил, будто не может повторно открыть дело без достаточных на то причин. — Джо плюхнулся в кресло. — Но я знаю, он согласится, если ты немного на него надавишь.
— А зачем это надо? — спросил Кеннеди. — Какой смысл?
— Может, найдем что-нибудь в этот раз.
— А может, не найдем.
— Перестань, Кеннеди. Все знают, что они, Клэй или Айрин, убили моего дядю. Пора это доказать. Подумай сам, какой плюс перед выборами. Если благодаря тебе город узнает, что произошло тогда на ферме, у Викки Нибли не будет ни единого шанса.
Кеннеди вернулся к столу, присел на угол. Им обоим было по двенадцать, когда отец Джо взял их в поход. Рано утром Кеннеди поскользнулся на камнях и упал в реку.
Отец Джо еще спал, и бежать за ним не было времени. Сильное течение уносило Кеннеди под скалистый выступ, и тогда Джо, рискуя собственной жизнью, пришел другу на помощь.
Кеннеди чувствовал себя обязанным Джо, но предложение друга ему не нравилось.
— Мэрское кресло меня не слишком волнует. Проиграю — останусь в банке. Мне и здесь работы хватит.
— Ты что такое говоришь! — удивился Джо. — Ты же мечтал о том, чтобы занять когда-нибудь отцовское место.
— Даже если проиграю, жизнь на этом не закончится.
— Но разве ты не хочешь выяснить, что случилось с моим дядей?
Конечно, он хотел. Как и все в городе. Внезапное возвращение Грейс дало многим повод посудачить на старую тему. Некоторые говорили, что видели, как машина преподобного в тот вечер сворачивала с шоссе к ферме; другие утверждали, что он выехал из города в противоположном направлении. Нашлась даже женщина — это Кеннеди узнал несколько минут назад из телефонного разговора с Маккормиком, — которая заявила, что встретила преподобного в торговом центре в Джексоне всего лишь пару месяцев назад. И все же большинство указывали пальцем на Айрин или Клэя. Кое-кто кивал на Грейс, хотя она в ту пору была всего лишь подростком. Свободной от обвинений оставалась только Мэдлин, да и то лишь потому, что ее в ту ночь на ферме не оказалось.
У Кеннеди были свои подозрения, но, как и у остальных, никаких доказательств. Теперь, по прошествии времени, город снова переполнялся слухами, но Кеннеди гораздо больше занимала сама Грейс, чем судьба преподобного. За внешней суровостью и даже жесткостью ему виделась хрупкая, ранимая натура, женщина трагической судьбы. Контраст между ее красотой и тьмой, скрывающей ее прошлое, волновал воображение.
Накануне вечером он долго не мог уснуть, размышлял над тем, кем она была и кем стала, уехав из Стилуотера с одним лишь школьным дипломом на руках. И ловил себя на том, что снова и снова вспоминает обнаженную фигуру в окне.
— Конечно, я хотел бы это знать. Но я вовсе не собираюсь портить жизнь Монтгомери без достаточных на то оснований.
Откинувшись на спинку кресла, Джо вытянул длинные ноги.
— Ну, тогда сделай это ради меня.
Кеннеди всегда боялся, что рано или поздно этот момент наступит. Хотя Джо никогда не вспоминал без нужды тот давний эпизод на реке, чем вызывал уважение друзей, Кеннеди всегда чувствовал, что обязан Джо так, как не обязан никому другому.
Он подумал о Грейс, о том, чем обернется для нее возобновление расследования.
— Не могу. У меня нет на это власти. Джо скорчил гримасу:
— Мы оба знаем, что в этом городе всем распоряжается твой отец. В последнее время он почти все перепоручил тебе. Потолкуй с Маккормиком. Пусть пошевелится.
Джо бывал всяким. Забавным, когда выпивал. Для друзей мог сделать едва ли не все, что угодно. С другой стороны, Джо был способен на подлость, да и жизнь свою так и не смог устроить. Он дважды разводился с одной и той же женщиной и, если бы не родители, наверно, сидел бы без дела. Владея расположенным к северу от города магазином стройматериалов, они позволяли сыну делать вид, будто он работает там управляющим, хотя большую часть времени Джо проводил с приятелями, ухлестывал за девушками да клянчил у Кеннеди денег.
— С какой стати?
— С такой, что совершено преступление!
— Этого мы не знаем.
Независимо от того, что случилось восемнадцать лет назад и была ли в случившемся вина Грейс, она уже заплатила за ту ночь немалую цену. И даже если Джо был прав насчет ее семьи, Кеннеди почему-то не хотелось возобновлять преследование.
— Почему бы не проверить? Не выяснить все наверняка? — продолжал Джо. — Устрой так, чтобы я смог прийти туда с лопатой да покопаться как следует. Если тело там, я его найду.
— Полиция уже обыскивала ферму. И ничего не нашла.
— А, брось! Обыск проводил старик Дженкинс, и ты не хуже меня знаешь, что он без проводника и собственную задницу не найдет. Это же все равно, что доверить расследование Барни Файфу[1].
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молчание мертвых - Бренда Новак», после закрытия браузера.