Читать книгу "Украденный Христос - Дж. Р. Лэнкфорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно там Мэгги впервые услышала о докторе Росси и о том, что он ищет горничную с опытом лаборантки. Потом ей пришлось нагло клянчить подробности у священника, подкупив его упаковкой любимого печенья и банкой клюквенного соуса домашнего приготовления.
Очутившись наконец в квартире Росси, она никак не могла привыкнуть к мысли, что все это – или, по крайней мере, чудесная комнатка позади кухни – в ее распоряжении. Мэгги отнюдь не позволяла себе ночевать там постоянно: хозяевам следует знать, что у нее есть собственный дом. Однако сегодня у нее была причина остаться. Как говорится, на Бога надейся, а сам не плошай.
Она заметила выражение лица доктора, когда тот уезжал на ужин с мисс Гамильтон. Когда у него делалось такое лицо, это, как правило, означало, что ему удалось добиться невероятных результатов. Этот победный взгляд всегда выдавал его с головой. Теперь Мэгги предстояло узнать, отчего доктор Росси вдруг выставил ее из лаборатории.
Она прохаживалась по дому, смахивая невидимые пылинки и дожидаясь доставки деликатесов от Балдуччи. Когда те прибыли, Мэгги разложила их на один из расписных подносов и отнесла в гостиную. Франческа сидела у камина, положив ноги на кофейный столик, со стопкой пожелтевших от времени писем в руках. «Наверное, письма от тех самых еврейских родственников, о которых они с Аделиной шептались»,– догадалась Мэгги.
– Смотрите, какая прелесть,– сказала она и поставила поднос.
Франческа убрала письмо со словами: «Вот эти – мои любимые», взяла двумя пальцами крабовый рулетик со сливочным сыром и откусила.
– М-м… просто разврат.
– Принести вам еще что-нибудь, мисс Росси?
– Нет, Мэгги, спасибо. Мне не хотелось бы, чтобы ты дежурила возле меня целую ночь. Разумеется, можешь оставаться здесь сколько угодно, я ведь не собираюсь делать из тебя рабыню.– Франческа вдруг осеклась и с ужасом посмотрела на Мэгги.
– Ничего страшного,– сказала та.– Я знаю, что рабство отменено.– Она развела руками.– Теперь мы зовемся меньшинством.
– Поверить не могу, что я такое ляпнула.
– Можете не беспокоиться, но раз уж мы начали… каково это?
– Что именно?
– Оказаться в меньшинстве? Для вас что-нибудь изменилось?
Франческа подняла взгляд на картину, словно прислушиваясь к себе.
– По-моему, ничуть. В сущности, не все ли равно? Я – это я, остальное не важно.
– И со мной так же.– Мэгги подмигнула.– Теперь вы знаете наш секрет.
Франческа засмеялась и взяла блюдце с подноса.
– Угощайся, Мэгги. Присядем хоть раз вместе, поболтаем. Уверена, у нас найдется что сказать друг другу.
Мэгги замешкалась.
– Угу. Только отойду на минутку. Нужно еще кое-что сделать.
– Да садись же,– уговаривала Франческа.– Вытяни ноги. Не стесняйся.
– Я мигом, туда и обратно.
Мэгги метнулась из комнаты и, спрятавшись за угол, затаилась. Дождалась, пока в гостиной вновь послышался шорох страниц, и на цыпочках пробралась в кухню, оттуда – в холл и по персидскому ковру – к лаборатории. Там она сунула руку в карман и достала свой ключ, который доктор еще не забрал у нее. Затаив дыхание от страха, Мэгги нажала кнопку домофона возле двери и принялась шарить в кармане фартука в поисках того, чем бы ее заклинить. Скрепка для бумаги подошла отлично. Теперь, если кто-то войдет в прихожую, она услышит.
Покончив с предосторожностями, девушка отперла дверь, прошмыгнула в нее и закрыла на ключ. Внутри зажгла нижний свет и бросилась к письменному столу. Никаких дневников на нем не было.
Мэгги выдвинула средний ящик, куда доктор обычно их складывал. Там лежали только старые записи. Блокнота не было и в боковых ящиках. Неужели доктор узнал, что она листала его, и перепрятал?
Мэгги уже собралась обыскивать лабораторию, когда в холле послышались знакомые голоса. Она приросла к месту в тревоге и недоумении: доктор Росси с невестой почему-то вернулись! Он громко просил Аделину остаться, а она так же громко отказывалась. Мэгги едва верила ушам. Аделина засыпала его обвинениями: шофер, оказывается, мог запросто довезти ее домой, а доктор обманом заманил ее сюда; кричала, что ни минуты здесь не задержится, что немедленно поедет вниз и попросит Сэма вызвать такси. В этот миг доктор Росси, похоже, загородил дверь, а Мэгги услышала голос его сестры, вопрошающий, что происходит, а за ним – истерический вопль: «Ничего! Все отлично!»
Вот ведь угораздило ее застрять в лаборатории, да еще после того, как доктор ясно велел ей держаться подальше!.. Мэгги вытерла вспотевшие ладони и прислушалась. На несколько секунд в холле наступило затишье, словно там переговаривались втихомолку, затем доктор Росси вскричал: «Оставь нас одних!» – судя по всему, сестре,– после чего вдалеке хлопнула дверь.
Аделина, должно быть, осела на пол – ее плач слышался откуда-то снизу, как и голос доктора Росси, молящий и извиняющийся. «Наверное, встал на колени»,– решила Мэгги.
Что такого он натворил? За все пять лет знакомства с семейством Росси она не видела ни одной сцены такого рода. Мэгги знавала людей, которые и суток не могли прожить, не испортив другим настроение, но доктор Росси был не из таких.
Она вновь прислушалась, молясь, чтобы он не решил зайти в лабораторию.
– Я вовсе не хотел тебя обидеть. Кто знал, что ты так к этому отнесешься!
Аделина опять разрыдалась, а Росси в который раз принялся ее утешать.
– Я женщина, Феликс! Женщина из плоти и крови!
– Знаю…
– Ничего ты не знаешь! Только делаешь вид!
«Да что у них произошло?» – ломала голову Мэгги.
– Конечно знаю.– Доктор Росси отвечал так, словно пытался переспорить Аделину.
Она вроде поддалась на увещевания, но Мэгги не верила, что этим закончится. И оказалась права, потому что Аделина вдруг выпалила:
– Все равно я не согласна! Я не собираюсь носить какого-то. .. какого-то… клона! Я хочу выносить нашего сына! Хочу, чтобы мы поженились и я родила от тебя! Твоего сына, Феликс! Ты, должно быть, решил, что все началось после той первой ночи, а ведь я любила тебя еще в школе! Все эти годы я ждала, когда ты прекратишь свое затворничество! Очнись хотя бы теперь! Знаю, ты хотел стать священником, но ведь не стал же!
В передней повисла тишина. Видимо, доктор Росси пытался прийти в себя. Мэгги, что интересно,– тоже. Ее, правда, не столько потрясло признание Аделины, сколько упоминание о клоне – причине ее увольнения, если верить дневнику.
Девушка бросила пост и метнулась на поиски блокнота. Обыскала каждую полку, каждый ящик и шкаф… Ничего. «Боже, если есть возможность узнать, что тут происходит, помочь им и сохранить работу, прошу: укажи мне путь!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Украденный Христос - Дж. Р. Лэнкфорд», после закрытия браузера.