Читать книгу "Вместе или врозь - Эмили Джордж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно Питер наклонился и прильнул к ее губам горячим страстным поцелуем. Нэнси опешила на мгновение, но затем подалась к Питеру всем телом, запустила пальцы в его волосы и ответила на поцелуй.
Они крепко прижимались друг к другу, и это опаляло их тела и чувства, возбуждая еще большее желание, так быстро возникшее в тесном салоне машины. Рука Питера, лежавшая на талии Нэнси, медленно поднялась по мягкому ворсу пуловера, соблазнительно скользя по изгибам женского тела и горяча кровь. Поцелуй стал более настойчивым, жадным и ненасытным.
Питер отстранился первым. В молчании они ошеломленно смотрели друг на друга. Нэнси дышала тяжело, в мыслях царил сумбур. Этот поцелуй подобно взрыву разбудил в ней неистовую, всепоглощающую страсть. До Питера так ее еще никто не целовал.
— Извините, Нэнси. Мне не следовало этого делать, — тихо сказал он, откидываясь на спинку сиденья.
— Нет. — Нэнси не знала, что еще сказать в этой ситуации.
Она открыла дверь и вышла на пустую улицу. Ее окутала темнота, а леденящий воздух пощипывал разгоряченную ласками кожу.
Как и в прошлый раз, Питер остался в машине и смотрел, как Нэнси садится в свой автомобиль. Затем он медленно тронулся с места и скоро исчез в ночи.
Почему он извинился за свой поцелуй? — гадала Нэнси, крепко вцепившись в руль. Мы же оба свободные люди и можем вести себя, как заблагорассудится.
Может, он испугался, что я действительно захочу женить его на себе? Еще чего не хватало! Я больше никогда не пойду на серьезные отношения ни с одним мужчиной. Но в то же время меня не устроит человек, который воспринимает свои отношения с женщиной слишком легко.
Так что Питер, наверное, правильно извинился за свой сентиментальный порыв. Чувства, возникшие между нами подобно вспышке пламени, слишком сильны, чтобы можно было бы играть с этим огнем и дальше.
Впервые в жизни Нэнси поняла значение выражения «сексуально совместимые».
Да, Питер абсолютно прав, загасив этот огонь на корню, убежденно сказала она себе.
Но трезвые рассуждения не могли, к сожалению, притупить острое желание, терзавшее Нэнси после поцелуя Питера.
Невеста была очаровательна, когда торжественно шествовала в белом свадебном платье к алтарю. Сквозь полупрозрачную вуаль было видно, как ее глаза блестят от слез счастья.
Когда Юла приблизилась к жениху и встала рядом с ним, Чарли повернулся к ней, его лицо сияло гордостью и счастьем.
Священник начал обряд венчания. Нэнси слушала его, но мыслями унеслась в недавнее прошлое, в день собственной свадьбы. Она мало чем отличалась от сегодняшней — заполненная нарядными людьми церковь, белое длинное платье невесты, красивый жених. Сердца новобрачных наполнены любовью и надеждами на будущее.
Нэнси перевела взгляд на шафера. Питер выглядел очень торжественно в темной тройке. Солнечные лучи, проникавшие через оконные витражи, придавали его темным волосам голубоватый оттенок. Он, очевидно, почувствовал на себе чей-то взгляд и обернулся. Нэнси быстро опустила глаза в молитвенник, который держала в руках.
Я не буду вспоминать о своей свадьбе, сказала себе она. Не буду думать о причинах, разваливших мой брак. Осуждение в глазах Филиппа, ощущение безысходности, душевная боль. Нэнси глубоко вздохнула. Все это уже позади, в прошлом.
Весело зазвонили колокола, когда Чарли и Юла, держась за руки, выходили из церкви уже мужем и женой. В это мгновение собравшиеся у церкви взметнули руки, и на новобрачных посыпался, сопровождаемый радостными возгласами, дождь из конфетти.
— Чудесная церковь, не правда ли? — вкрадчиво спросила Дебора, незаметно оказавшаяся рядом с Нэнси. — Если хочешь, я поговорю с отцом Фулстоном насчет венчания на следующий год.
Нэнси засмеялась и покачала головой.
— Большое спасибо за заботу, Дебора, но мы решили пока повременить с этим.
— Вы с моим племянником два сапога пара, проворчала та.
Питер не выпускал Нэнси из виду. Он видел, как она разговаривала с Деборой, а потом подошла поздравить новобрачных. Нэнси выглядела необыкновенно элегантно в голубом костюме и изысканной шляпке.
Сейчас Нэнси смеялась вместе с Юлой и выглядела совершенно естественно в обществе незнакомых людей. Питер подумал, что она везде ведет себя легко и непринужденно. В данный момент у нее был беззаботный вид, но Питер помнил, что в церкви, когда он случайно взглянул на нее, лицо Нэнси выражало печаль и сожаление.
Питер направился к болтающим женщинам.
— Мы очень рады за вас обоих, — донесся до него голос Юлы. — Питер замечательный человек.
— То-то у меня уши горят! — пошутил он, подойдя к ним.
— Они у тебя должны уже превратиться в пепел оттого, что всю прошлую неделю весь город говорил только о тебе! — со смехом воскликнула Юла. — Но ты хорош! Успел обручиться, а твои друзья даже не знают, что у тебя появилась невеста.
Питер жестом собственника обнял Нэнси за талию и с легкой насмешкой отозвался:
— Я был слишком занят, ухаживая за женщиной моей мечты, чтобы тратить время на разговоры с вами.
Чувствуя, как уверенно лежит сильная рука Питера на ее талии, Нэнси снова вспомнила их последний поцелуй в машине, и сердце ее трепетно забилось. Как легко поддаться ощущению близости, притвориться, что я принадлежу Питеру и являюсь частью всех этих людей, подумалось ей.
Нэнси мягко освободилась из объятий Питера, когда Юла переключилась на одного из гостей.
Питер окинул Нэнси глазами с головы до пят и почти с нежностью проговорил:
— Мне нравится ваш наряд. Вы сегодня такая красивая.
— Спасибо, — ответила она, не поднимая глаз.
Питер протянул руку и поднял лицо Нэнси.
— Вы сердитесь на меня за то?..
Она сразу поняла, что он имеет в виду их последний поцелуй.
— Нет. Конечно нет. Это было… забавно. — Нэнси заставила себя улыбнуться. — Мы, очевидно, немного увлеклись этой шутливой помолвкой.
— Очевидно.
В глубине темных глаз Питера что-то полыхнуло, когда он остановил свой взгляд на ее нежных, слегка припухших губах.
Идиллию нарушила Анна Ваккур. Затянутая в нарядный твидовый костюм, в кокетливой шляпке набекрень, она была совсем не похожа на ту дородную хозяйку супермаркета, какой Нэнси привыкла видеть ее.
— Я так рада, дорогая, что вы обручились! — пропела миссис Ваккур. — У вас уже есть кольцо?
— Нет, миссис Ваккур. — Нэнси улыбнулась и помахала у нее перед носом левой рукой. — Как видите, мы еще даже не помолвлены.
— Ну, это лишь формальность, — заметила подошедшая Дебора.
— Разумеется, — поддакнула подруге Анна Ваккур.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вместе или врозь - Эмили Джордж», после закрытия браузера.