Читать книгу "Диагностика любви - Кейт Харди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я заранее извиняюсь, но ты – единственная моя знакомая, которая имела дело с прессой.
– У тебя проблемы с прессой?
– Хм, вроде того. Меня засняли с одним человеком, которого преследуют папарацци. Мы вместе обедали как друзья, и нас сфотографировали. Его это не беспокоит.
– А тебя?
Шарлотта кивнула.
– Ты к этому привыкнешь, – сказала Мелинда. – Общение с журналистами не настолько плохое занятие. Просто повторяй им одно и то же: «Без комментариев», – и заранее узнавай про запасные выходы в тех местах, куда направляешься.
Получается, Джеймс правильно поступил, заказав ей тогда такси.
– И это так просто? – спросила она.
– Ну, не совсем просто, – призналась Мелинда. – Когда мы стали объектом всеобщего внимания, Драган с трудом выносил папарацци. Но если твой парень стоящий, ради него можно и потерпеть.
– Вот в этом-то и дело. Я сейчас не хочу ни с кем встречаться.
– Но он не похож на остальных мужчин? – догадалась Мелинда.
– Я не могу о нем забыть, – призналась Шарлотта. – Даже когда пытаюсь делать упражнения на визуализацию. Когда, например, на песчаном пляже я должна находиться совсем одна. Внезапно появляется он и берет меня за руку.
– Возможно, тебе следует дать ему шанс, дорогая? – Мелинда обняла подругу. – Я знаю, ты не любишь много говорить – как мой Драган, – но иногда беседа помогает.
– Думаешь? – Шарлотта усмехнулась. – Сейчас мне надо бежать.
– Приходи посмотреть на щенков.
– Хорошо.
– И приводи с собой того парня. У тебя появится отличный шанс узнать его получше. Увидишь, как он ладит с детьми и домашними животными.
– На самом деле он потрясающе ладит с детьми. Он разговаривает с ними на равных и очаровывает их.
– Тогда половину сражения он уже выиграл. Он любит животных?
Шарлотта развела руками:
– Понятия не имею.
– Значит, нужно узнать, – мудро заметила Мелинда.
В субботу вечером, когда ребята еще играли в саду, Роб, свернувшись калачиком, прилег с Кейт на диване.
– Я хочу, чтобы ты осталась у нас после того, как выйдешь из больницы. Ты сможешь отдохнуть, и тебе не придется волноваться о Джеме, потому что мы с Мэттом присмотрим за ним. И мне будет спокойнее.
Кейт вздрогнула. Жаль, что Ник не ответил ей так же. Жаль, что Ник не из тех людей, на кого она могла положиться. Она так давно его любит, а он бросает ее на произвол судьбы снова и снова. А вот у Роба доброе сердце, и он заботится о ней и Джеме.
Кейт понимала, что ей повезло с Робом. Он хорошо относился к ней, и она решила ответить ему взаимностью. Не в силах произнести ни слова, она лишь крепко обняла его.
Роб погладил Кейт по голове:
– Конечно, ты волнуешься. Ты ведь человек. Но доктор же сказала, что болезнь обнаружили на ранней стадии, так что велика вероятность хорошего исхода.
– Знаю. – Она с трудом сглотнула. – Мне предстоит сделать чертовски трудный выбор, Роб: либо мне удалят грудь, предотвратив распространение опухоли, но тогда я в течение нескольких месяцев не смогу должным образом двигать рукой; либо я отказываюсь от операции и соглашаюсь на ежедневную лучевую терапию в течение пяти недель, которая меня вымотает.
– Хрен редьки не слаще. – Он поцеловал ее в губы. – Что бы ни случилось, Кейт, я буду с тобой. И запомни: если тебе удалят грудь, ты не перестанешь быть для меня желанной.
Слезы жгли глаза Кейт. Она действительно размышляла о том, что будет чувствовать себя менее женственной после удаления груди. Что не сможет носить красивые топы с глубоким декольте и будет стыдиться демонстрировать тело.
– Я люблю тебя, Кейт Олторп. И ты всегда останешься для меня красавицей, – тихо произнес Роб.
Кейт не могла говорить, потому что к горлу подступил ком.
– Если решишься на лучевую терапию, помни, что сейчас время школьных каникул, поэтому у меня есть свободное время. Я буду возить тебя в Сейнт-Пиран на процедуры, а потом играть с мальчиками в компьютерные игры. По приезде домой ты будешь отдыхать, а я – гонять мальчишек по двору, чтобы они выпускали пар.
– О, Роб. Я не могу просить тебя так со мной возиться.
– Ты и не просишь, – просто сказал он. – Я сам предложил.
Подобного предложения не последовало от отца Джема. Ник даже не рассматривал подобную перспективу.
– Мне нравится Джем, – продолжал Роб. – Он хороший парень и отличный друг моему сыну. И Мэтту, и мне нравится с ним общаться.
Слезы потекли по щекам Кейт. Роб нежно вытер их подушечкой большого пальца:
– Ты не одинока, Кейт. У тебя есть Джем, я и Мэтт. И все вместе мы справимся.
– А вдруг?.. – прошептала она.
– До этого не дойдет, – решительно прервал ее Роб. – Но если произойдет самое плохое, Джем всегда будет со мной. И каждый день я стану говорить ему о том, какой чудесной женщиной была его мать.
Она с трудом сглотнула:
– Я тебя недостойна.
– Достойна.
– И, Роб… Спасибо, что приютил меня, но я чувствую себя ужасно, потому что злоупотребляю твоей добротой. Просто… Я хотела бы скорее вернуться в свой дом, где меня окружают мои вещи.
– Конечно, ты вернешься домой. – Он улыбнулся. – Значит, Мэтт и я переселимся к тебе? Те же условия сделки, только жить будем у тебя, а не у меня.
Роб готов к ней переехать?
– В моем доме только две спальни.
Он погладил ее по лицу:
– Мэтт возьмет спальный мешок и будет ночевать в комнате Джема, а в хорошую погоду они поспят и в палатке в саду, если захотят. И я не собираюсь ни к чему тебя принуждать, дорогая. Могу спать на диване или воспользуюсь спальным мешком.
Кейт прижалась к нему:
– Извини, Роб, я устраиваю шум по пустякам. Конечно, тебе не придется спать на диване. В моей большой кровати достаточно места.
– Я знаю, что кажусь напористым, но хочу быть рядом с тобой, Кейт. Потому что люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – ответила Кейт, ненавидя себя за то, что не испытывает к нему такого всепоглощающего чувства, как к Нику.
Но теперь она стала старше и мудрее.
С Робом ее ждет долгая и спокойная жизнь, которая была невозможна с Ником, потому что он просто не способен по-настоящему любить.
Ей оставалось только смириться.
– Спасибо, Роб, – прошептала она.
– Значит, ты согласна? – спросил он.
Она кивнула:
– Согласна.
Утром в понедельник Шарлотта решила присутствовать на операции Эллиса Мартина, которая стала для нее настоящим откровением. Она была поражена, как ловко и умело работал Джеймс. Наблюдая за движениями его рук, она не могла не думать о том, как он станет ласкать ее тело, вызывая бурную реакцию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Диагностика любви - Кейт Харди», после закрытия браузера.