Читать книгу "Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От прочитанного у меня по позвоночнику поползли мурашки. Это что значит? Если я на могиле древнего лорда активирую перстень, то обрету силу?
- Силу, которой нет даже у высокомерных первородств! – прошептала я, но покачав головой, спрятала книгу под кровать. – Нет, это не шутки. Не стоит играть с тем, что не подвластно тебе.
Магия манила, обещала исполнение всех желаний, но в то же время она была и опасна. Она могла разнести меня в щепки, как шторм утлое судёнышко.
После прочитанного я еле уснула, вертясь в темноте под тяжелым одеялом. В голову лезли разные мысли, а потом пришли кошмары, в которых мне пришлось убегать от монстра. Он был настолько близко, что я чувствовала его дыхание на своем затылке…
Следующий день выдался сумасшедшим в самом натуральном смысле этого слова. Рано утром Тилли выдернула меня из кровати со словами:
- Пора снимать мерки! Праздник не за горами!
- Но почему так рано? – проворчала я, глядя, как она расставляет на столике завтрак. – Если бы ты пришла на час позже, ничего бы не случилось!
- Через час здесь уже будет моя кузина из деревни, - заявила Тилли. – Она будет помогать мне, шить. У Джуди чудесный стежок! Его почти не видно!
Но когда я показала ей набросок платья, женщина ахнула.
- Это слишком глубокое декольте, леди! Нет, я не стану шить это!
Я придумала этот фасон сама, соединив платье из журнала со своими идеями, и отступать не собиралась. В конце концов, я здесь хозяйка или кто?
- Мы прикроем его кружевом! – твердым голосом произнесла я, показывая ей плотный ажур. – И все!
- Хорошо, но вам не кажется, что юбка немного узковата? – видимо Тилли не теряла надежды сделать из меня «зефирку». – Где вы видели такое платье, леди Рене?
- В журнале, - ответила я и деловито добавила: - Сейчас это очень модно.
Женщина тяжело вздохнула и, забрав набросок, на котором записала все мои размеры, направилась к двери. Эта битва была выиграна без магии.
- Тилли! – окликнула я ее. – Я хотела спросить.
- Что случилось? – женщина обернулась.
- А где могилы древних лордов?
- В поместьях потомков, где же им еще быть? – ответила Тилли. – В каждом поместье есть кладбище со склепами, где покоятся древние. В «Рыжих болотах» тоже такое имеется. А почему вы спрашиваете? – она с подозрением уставилась на меня.
- Просто стало интересно, - сказала я с беззаботной улыбкой. – Как придет что-нибудь в голову!
- Это точно… - женщина еще раз взглянула на меня и вышла.
А на улице стояла отменная погода. Солнышко играло золотом, небо было ослепительно синим, а облачка на нем белоснежными. Щебетали птички, пахло лимонным пирогом из чьего-то открытого окна, и где-то совсем рядом звенел колокольчик молочника.
В этот день мой маршрут проходил мимо того места, куда я случайно завернула пару дней назад. Когда я быстро прошагала мимо темной арки, ведущей на улицу Наслаждений, мне показалось, что я услышала чей-то тихий плач. Может, показалось? Или это кошка?
Крутнувшись на каблуках, я вернулась и заглянула в полумрак, пропахший вечной сыростью, царившей здесь. Сгорбившаяся у стены маленькая фигурка сразу бросилась мне в глаза. Это была девушка в темном платье с высоким воротником и темной шляпке, украшенной черным кружевом. Она в трауре!
- Что случилось? – я подошла ближе. – Вы плачете?
Девушка испуганно вскинула голову, и я отметила, что она очень мила. У незнакомки были темные глаза, обрамленные густыми ресницами, вздернутый носик, усыпанный веснушками, и немного приподнятые брови, что делало ее очаровательно удивленной.
- Могу ли я вам чем-то помочь? – снова задала я вопрос, но она отрицательно покачала головой.
- Мне никто не может помочь.
- Это вы так думаете, а вот я думаю иначе. Расскажите мне, что случилось. Обещаю что-нибудь придумать. Не бойтесь, я не оставлю вас в беде. Что вы здесь делаете?
- Я… я… хотела найти работу, - тихо ответила девушка и густо покраснела. – Только прошу, не осуждайте меня!
- Найти работу? – я недоуменно взглянула на нее. Эта арка вела к улице Наслаждений… - О!
- Мне нужно идти! Простите! – незнакомка видимо превратно поняла мой возглас. Девушка попыталась обойти меня, но я остановила ее.
- Погодите! Давайте вместе уйдем отсюда и нормально поговорим! - пришлось взять ее под руку, чтобы она не сбежала. Незнакомка дрожала всем телом и явно находилась не в себе.
Я повела девушку в сквер, купив по дороге две ароматные булочки и две бутылки лимонада.
Устроившись на скамейке, мы долго молчали, глядя на легкую рябь пруда, а потом она сказала:
- Меня зовут Тония.
- Рене, - представилась я, специально опустив обращение «леди», чтобы не напугать ее. – Очень рада знакомству.
Глава 17
Девушка молчала, глядя на свои руки. Ей, видимо, не хватало сил, чтобы начать свой рассказ, а я не торопила ее, понимая, что она испытывает стресс.
- Я из деревни, - наконец, сказала она. – Первый раз в городе одна…
- А где ваши родители? – спросила я, понимая, что разговор потихоньку, но клеился.
- Матушка умерла месяц назад, а отец сейчас… сейчас… - она вдруг расплакалась, спрятав лицо в ладони.
- Что с вашим отцом? – я погладила ее по вздрагивающей спине. – Прошу вас, не плачьте. Расскажите мне все.
Тония высморкалась в платочек и подняла на меня покрасневшие глаза.
- У моего отца была кузня в деревне. Но она сгорела две недели назад… Это было единственный доход для нашей семьи. После этого отец словно окаменел. Он сидит у окна и смотрит на пожарище. Просто молча сидит и смотрит… Ни я, ни брат не можем достучаться до него, а денег почти не осталось… Я решила пойти в город, чтобы найти работу, но никто не хочет брать деревенскую девушку. Потому что, как сказала одна кондитерша: «Сельским жителям не хватает воспитания и такта». Но я окончила школу,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка почты на улице Роз - Анна (Нюша) Порохня», после закрытия браузера.