Читать книгу "Гретна-Грин - Джулия Куин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы выйдете за меня замуж.
Маргарет думала, что знает, каково это – потерять дар речи. Она не часто попадала в такое положение, но ей представлялось, что в общих чертах она с ним знакома.
Она ошибалась.
Сердце гулко забилось, голова закружилась, и Маргарет начала задыхаться. Во рту у нее пересохло, глаза стали влажными, в ушах зазвенело. Если бы поблизости оказался стул, она попыталась бы сесть на него, но скорее всего села бы мимо.
Анна наклонилась к ней:
– Мисс Пеннипейкер? Маргарет? Вам дурно?
Ангус молчал.
Анна повернулась к брату:
– Кажется, она сейчас упадет в обморок.
– Она не упадет в обморок, – мрачно сказал он. – Она никогда не падает в обморок.
Маргарет принялась стучать ладонью по своей груди, словно этим можно было удалить вызванный потрясением комок, застрявший в горле.
– Сколько времени ты знаком с мисс Пеннипейкер? – с подозрением спросила Анна.
Ангус пожал плечами:
– Со вчерашнего вечера.
– Тогда откуда же тебе знать, упадет мисс Пеннипейкер в обморок или нет?
– Знаю, и все тут.
Анна твердо сжала губы.
– Тогда откуда… постой-ка! Ты хочешь жениться на мисс Пеннипейкер, будучи знаком с ней всего один день?
– Это спорный вопрос, – отрезал он. – Потому что она, кажется, не намерена сказать «да».
– Да! – Это было единственное, что смогла выговорить Маргарет, но видеть и дальше его расстроенное лицо было просто невозможно.
Глаза Ангуса наполнились надеждой и чем-то похожим на сомнение, и это было трогательно до невозможности.
– Да?
Она отчаянно закивала.
– Да, я выйду за вас замуж. Вы слишком любите командовать, вы слишком упрямы, вы слишком высоки для женщины моего роста, но все равно я выйду за вас замуж.
– Ах, как это романтично, – пробормотала Анна. – Вам следовало заставить его хотя бы встать на колени.
Ангус не обратил внимания на ее слова. Он улыбнулся Маргарет, коснулся ее лица, и не было на свете руки нежнее, чем его рука.
– Вы понимаете, – прошептал он, – что это самый безумный, самый необдуманный поступок, который вы когда-либо совершали?
Маргарет кивнула.
– Но при этом самый замечательный.
– Самый? – с сомнением в голосе спросила Анна. – Самый? Откуда ты это знаешь? Ты же знаком с ней только со вчерашнего дня.
– Ты, – сказал Ангус, пронзив сестру взглядом, – ты здесь лишняя.
Анна просияла:
– Вот как? Значит ли это, что я могу отправиться в Лондон?
Через шесть часов Анна благополучно ехала в Лондон. Ангус прочел ей назидательную лекцию, Маргарет одарила кучей сестринских советов, и оба обещали, что через месяц приедут навестить ее.
Конечно, она осталась в Гретна-Грин на свадьбу. Маргарет с Ангусом обвенчались менее чем через час после того, как он сделал ей предложение. Поначалу Маргарет заупрямилась, сказав, что должна венчаться дома, в присутствии родственников, но Ангус только поднял темную бровь и сказал:
– Иисусе, виски и Роберт Брюс, ты же находишься в Гретна-Грин. Ты просто должна выйти замуж.
Маргарет согласилась, но только после того, как Ангус навис над ней и шепнул на ухо:
– Сегодня ночью я буду спать с тобой, будет у нас благословение священника или нет.
Она тут же решила, что в поспешном венчании есть свои преимущества.
И вот счастливая пара опять оказалась в своей комнате в трактире «Славный малый».
– Я, наверное, куплю этот трактир, – рявкнул Ангус, перенося Маргарет через порог, – просто чтобы быть уверенным, что в этой комнате никто никогда не будет жить.
– Ты так привязан к ней? – пошутила Маргарет.
– Утром узнаешь.
Она вспыхнула.
– Ты все еще краснеешь? – рассмеялся он. – А ведь ты старая замужняя женщина.
– Я замужем два часа! Думаю, я еще имею право краснеть.
Он опустил ее на кровать и посмотрел так, словно Маргарет была лакомством, выставленным в окне кондитерской лавки.
– Да, – пробормотал он, – имеешь.
– Моя родня не поверит этому, – сказала она. Ангус накрыл ее свои телом.
– Об этом будешь волноваться потом.
– Я и сама все еще не верю в это.
Он нашел губами ее ухо и сказал, обжигая дыханием:
– Поверишь. Я постараюсь сделать так, чтобы ты поверила. – И он прижал ее к своей возбужденной плоти.
Маргарет удивленно ахнула.
– Теперь веришь?
Она соблазнительно улыбнулась, сама не зная, откуда набралась такой смелости, и прошептала:
– Еще не совсем.
– Неужели? Разве этого доказательства не достаточно?
Она покачала головой:
– Хмм. Наверное, все дело в одежде.
– Ты так думаешь?
Он кивнул и принялся расстегивать пуговицы на своей рубашке, в которую она все еще была одета.
– В этой комнате много, слишком много всяких тряпок.
Рубашка исчезла, исчезла и ее юбка, а потом, прежде чем Маргарет успела устыдиться, Ангус избавился и от своей одежды, и теперь ничто их не разделяло.
Это было необычайно странное ощущение. Он прикасался к ней везде. Он был над ней и вокруг нее, и вскоре, как поняла она с изумлением, от которого захватило дух, Ангус будет и внутри ее.
Его губы теребили мочку ее уха, и он нашептывал дерзкие предположения, от которых она краснела до самых пяток. А потом он стал водить языком вокруг ее пупка, и она поняла, что Ангус проделает все эти смелые действия сегодня же ночью.
Его пальцы проникли в ее женственность, и Маргарет задохнулась.
– Тебе нравится? – спросил он. Она кивнула.
– Хорошо. – У него был вид довольного собой самца. – А вот это тебе понравится еще больше.
Его губы скользнули туда, где находились его пальцы, и Маргарет чуть не свалилась с кровати.
– Нельзя! – Воскликнула она.
Она почувствовала нежной кожей своего сокровенного места, что он улыбается.
– Можно.
– Нет, ты, право же…
– Да. Можно. – И он принялся ласкать ее губами, и постепенно что-то внутри ее сжималось все сильнее и сильнее. Вожделение росло, пока не стало почти мучительным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гретна-Грин - Джулия Куин», после закрытия браузера.