Читать книгу "Попала, так попала, или Невеста на двоих - Лана Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем же я могу быть полезен Ладиславу Эриру?
– У меня дома девушка. Она очень плоха, не можем найти лекаря. Ваше высочество, прошу вас, пошлите со мной вашего лекаря?
– Девушка? – Кристаин усмехнулся и махнул рукой, отправляя одного из стражей за лекарем. – Так вот почему ты так поспешно уехал? Из-за какой-то смазливой рыбачки? Надеюсь, что она этого стоит. После твоего отъезда Ильен несколько дней проходила с красными глазами, – наследник неодобрительно покачал головой.
– Она служанка в моем доме, – во избежание осложнений, я сразу решил определить положение Мелиссы. – И, кажется, она беременна.
– Простолюдинка, – Кристаин понимающе покачал головой. Как и многие из высшей знати, он ни разу не видел свою мать. – И ты хочешь спасти ребенка? Он твой?
– Нет, – меня передернуло только от одной мысли, что это мог бы быть мой ребенок. – Не мой. И я хочу от него избавиться.
– Почему? – удивился наследник. – Это ребенок твоего отца?
– Нет! – я дернулся как от пощечины.
Нет, я не допускал мысли, что отец мог иметь с Мелиссой какие-то отношения кроме отческих, но он имел связь с чужой женщиной, а мы с Мелиссой стали жертвами этой связи. И эта правда жгла меня несводимым заклятием.
– Они же умирают при родах! – сам не желая того, я выплеснул свою боль.
– Ну и что, – Кристаин пожал плечами. – Это их судьба. Такова жизнь.
Да. Такова, преисподняя ее забери, жизнь. Чертовски несправедливая жизнь!
– Кому нужна помощь? – подъехал Вайдир с саквояжем.
Вислые с проседью усы и печальный взгляд человека, которого ничем не удивить. Возможно, оно и так. Сколько ссадин, порезов и более серьезных травм он нам залечил в тайне от повелителя.
– Одной молодой и, как я понимаю, весьма привлекательной особе. Ладислав хочет избавить ее от бремени, – весело ответил Кристаин. Для него это очередное приключение и возможность скакать во весь опор, а не вопрос жизни и смерти. – Вперед, господа! – и он пришпорил коня, а соленый ветер раздул пшеничные волосы.
Вайдир подозрительно посмотрел на меня. Наверное, тоже подозревал, что ребенок мой, и я не хочу рождения бастарда. И поскакал следом за наследником, а кортеж неторопливо последовал свернул с первоначального пути и направился к моему замку.
Я двинулся последним, но вскоре нагнал Кристаина.
ЛАДИСЛАВ
Никого не надо было торопить, никто не пытался сдержать резвый ход лошадей, даже когда тракт превратился в извилистую горную дорогу.
А вот и стены родного замка.
Я ворвался в распахнутые ворота, спешился и хотел бежать к Мелиссе, когда увидел бледную работницу. Внутри все похолодело. Неужели опоздал?
– Хозяин Ладислав, – она тянула руку, будто хотела меня остановить.
– Что?! – подлетел я к ней.
– Хозяин Ладислав, там, на заднем дворе, Мелисса и ваша гостья, – она тыкала дрожащим пальцем на арку в стене замка.
Ильен? Что она еще устроила, и почему Мелисса не в постели?
Не слушая больше объяснений служанки, я бросился вызволять Мелиссу из когтей Ильен. За спиной эхом отдавался в стенах топот двух пар ног.
Проскочил под аркой и остолбенел – спиной ко мне, в разорванном почти до талии платье стояла Мелисса и держала в руках кнут, которым порют нерадивых слуг, но он уже давно висел в конюшне без дела. Отец не признавал такой вид наказания. Блестящие волосы рассыпались по плечам и словно шевелились, хотя от ветра двор защищали высокие стены, а кожа продолжала слабо мерцать, только теперь в чистом белом свете появились черные вкрапления. Я ни разу такого не видел и не понимал, что с ней происходит и насколько это опасно. Может, это уже прорехи в ее магии? Ребенок забирает слишком много и слишком быстро?
– Мелисса! – окликнул я, торопясь поскорее увести ее в комнату и передать заботам лекаря.
Она обернулась, и я невольно отшатнулся – она была ужасной и прекрасной одновременно.
Разорванный лиф платья обнажил хрупкие плечи, волосы у лица будто разметало сильным ветром, а глаза сверкали яркой желтизной. Ни намека не осталось от их мягкого орехового цвета. Гнев полностью затопил Мелиссу, управлял всеми решениями и поступками. Но даже такая, ослепленная яростью и стремящаяся разрушить все вокруг себя, она была великолепна, и я с трудом отвел от нее взгляд, в попытке понять, что же привело ее в такое состояние.
Первым что увидел – позорный столб, к которому привязывали провинившуюся прислугу. Потом, в тени построек и почти скрытую Мелиссой – Ильен. На ее пальцах поблескивали остатки заклятия, а красный сгусток энергии летел к Мелиссе.
Вопль ужаса застыл в горле, и я бросился спасать Мелиссу, но в тело словно впилось множество иголок. Меня отбросило с такой силой, что врезался в стену, кажется, сарая, а упавшая балка рассекла лоб. На какое-то время ослеп, а когда зрение вернулось, то увидел, что Мелисса собирается напасть на наследника
Нет! Только не это!
Я хотел броситься к ней, скрутить. Мелисса бы не причина вреда Кристаину. Не хватило бы сил. Но за одну попытку нападения ее ждет сметная казнь. Вот только встать не получалось – слишком сильно она меня приложила. Откуда столько силы?
Видимо, Кристаин тоже сжалился над безумной служанкой и использовал свою силу внушения. Мелисса замерла и растерянно осматривалась, а искрящиеся черные иголки постепенно гасли. Словно только сейчас осознав, что происходит, Мелисса осмотрелась.
– Ладислав? – воскликнула она. Я подумал, что почудилось. Совсем не ожидал, что Мелисса может произнести мое имя с таким беспокойством. – Ладислав! – забыв обо всем, она бросилась ко мне. Упала на колени и поднесла руку к лицу.
«Что собирается делать?» – появилась мысли и тут же пропала, я не мог перестать смотреть в лицо Мелиссы. В глазах еще продолжали сверкать ярко-желтые вспышки, но они уже стали приобретать привычный ореховый цвет; нездоровый румянец постепенно исчезал, и черты лица смягчались. А волосы легли на плечи тяжелыми блестящими волнами, скрыв от меня трогательность выступающих ключиц.
– Схватить ее! – пронзительный голос Ильен испортил все.
Успокоившаяся было Мелисса снова потеряла контроль. Глаза зажглись огнем, и она снова ощетинилась черными искрами, сверкающими так же остро, как лезвие наточенного клинка. Она развернулась ко мне спиной и припала к земле, приготовившись к защите. Кого? Меня? Себя?
Я попытался встать, но при малейшем движении окружающая Мелиссу сила начинала давить на меня, вынуждая вернуться на место.
Видимо, уловив мое движение, Мелисса обернулась, мягко отвела мою руку и принялась осматривать рану.
Вдруг ее глаза перестали гневно сверкать. Не успел я испугаться, как услышал Кристаина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попала, так попала, или Невеста на двоих - Лана Мур», после закрытия браузера.