Читать книгу "Нежданное наследство - Марион Леннокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьюзи глубоко вздохнула, посмотрела на Хеймиша и поднялась на ноги.
— Это безумие, — сказала она. — Ты сделал мне предложение сгоряча, поэтому забудь о нем. Мне пора спать.
Сьюзи выбила Хеймиша из колеи. Пусть он не продумал свое предложение, но его необходимость была очевидна. Быстро поднявшись, он встал перед ней и схватил за запястья.
— У нас получится, — произнес он.
— Не будь дураком. Ты попросил меня стать твоей женой, потому что пожалел, — она высвободила свои запястья из его рук.
— Нет! — Хеймиш снова схватил ее за руки. — Все не так!
— Разве нет? — она сглотнула, пытаясь разобраться с ситуацией. — Если бы не моя хромота, стал бы ты давать отставку Марсии?
— Я не могу на ней жениться, потому что не испытываю к ней того, что чувствую к тебе.
— Тебе просто нужно переключаться на кого-то после работы. — Сьюзи глубоко вздохнула и осторожно высвободила свои руки. — Будучи незамужней, я любила оставаться одна. У меня было много друзей, и я не чувствовала одиночества.
— Однако теперь ты одинока, — сказал он.
— Потом я узнала Рори, — тихо продолжала она. — Вместе мы никогда не испытывали одиночества. Когда нам приходилось расставаться, мы много разговаривали по телефону, и счета на оплату звонков оказывались огромными. Засыпая, мы разговаривали и думали друг о друге.
— Мы также…
— Замолчи и дай мне закончить, потому что это важно. После смерти Рори я поняла, что такое одиночество. Это ужасная пустота, остающаяся после смерти человека. Мне потребовалось два года, чтобы прийти в себя. После ухода из жизни Ангуса я снова ощутила пустоту. Знаешь, многие одинокие люди не любят, когда к ним приходят ночевать, потому что после ухода гостей дом становится невероятно пустым. А то, что ты мне предлагаешь… Всякий раз, уходя из дома, ты будешь оставлять меня в одиночестве.
— Я же должен буду работать, — поразился он, но она покачала головой, будто огорчаясь его непониманию.
— Уходя на работу, ты будешь переставать думать обо мне, — прошептала она. Хеймиш озадаченно посмотрел на нее, и она улыбнулась. — Ты не понимаешь. Если бы я не испытывала подобного с Рори, то не постигла бы этого никогда. Однако я полюбила тебя.
Хеймиш шагнул вперед, и Сьюзи отступила, подняв руки, чтобы остановить его.
— Нет, — тихо сказала она. — Если ты думаешь, что это что-то меняет…
— Конечно, меняет. Я тоже тебя люблю.
— Разве любишь? Ты всю жизнь рассчитывал только на себя, никого не подпускал к своему сердцу. Если мы поженимся, то ты постоянно будешь ждать, когда я начну манипулировать тобой. Я не такая дура, чтобы выходить за тебя замуж.
— Я знаю, что ты не станешь манипулировать мной.
— Почему ты так решил? Тебе ничего не известно обо мне.
— Мне известно, что ты самый храбрый человек из тех, кого я встречал.
— Ты не любишь меня. Умри я завтра, ты даже не заплачешь.
— Не заплачу, — выпалил Хеймиш, не сдержавшись, и она замерла. Наступило продолжительное молчание, затем он добавил: — Я умею сдерживать свои чувства.
— Вот видишь, в этом-то и проблема, — прошептала она. — Ты не знаешь, чем я живу, и думаешь, будто можешь жениться только потому, что полюбил мою внешность. А сейчас, если позволишь, я пойду спать.
Сьюзи направилась к двери, но он преградил ей путь.
— Пожалуйста, подумай о моем предложении. Оно не лишено здравого смысла.
— Приняв его, я останусь одинокой до конца своих дней, — прошептала она. — Мне кажется, что я заслуживаю лучшего.
Это была последняя ночь, которую Сьюзи проводила в замке.
Мужчина, которого она любила, попросил стать его женой. По мнению Сьюзи, бесстрашная женщина с радостью приняла бы такое предложение, а вопросы стала бы задавать позже. Однако у нее не было иллюзий по поводу того, как именно Хеймиш относится к браку. Он будет проводить в офисе все свое время, а жена станет для него чем-то второстепенным.
На этой неделе Хеймиш прозрел, увидев, как ведет себя Марсия за пределами офиса, и понял, насколько скучной станет его жизнь вместе с ней.
Он с легкостью принял благородное решение дать отставку блистательной даме и сделать предложение хромающей матери-одиночке. Иными словами, решил внести в свою жизнь разнообразие, а заодно сделать доброе дело.
Подойдя к окну, Сьюзи посмотрела на залитое лунным светом небо. По ночному небу пролетела сова, и девушка вспомнила Конфету. Собака провела вместе с хозяйкой всего одни сутки, а потом пропала.
— Вот так, — прошептала Сьюзи в темноту. — Я больше не буду ни к кому привязываться и разбивать свое сердце.
Ей хотелось заплакать, но никак не получалось.
В два часа ночи Хеймиш сидел за кухонным столом и ждал, когда вернется Марсия. Она ворвалась в дверь черного хода, продолжая смеяться, и замерла на месте, увидев Хеймиша.
Он подумал, что следует сообщить ей о своем решении деликатно, поэтому продумывал свои слова в течение нескольких часов. Однако в конце концов просто сказал:
— Марсия, я не могу жениться на тебе!
— Что? Что они наговорили обо мне?
Хеймиш удивленно взглянул на нее.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Будь проклято это место! Откуда они могли узнать? — воскликнула она.
Хеймиш внимательнее присмотрелся к своей невесте. Марсия выглядела растрепанной — обычно аккуратно уложенные волосы взлохмачены, и в них застряли морские водоросли и песок.
Что происходит?
— Ты была в песчаных дюнах? — осторожно спросил Хеймиш. Марсия выругалась, тряхнула головой, и песок посыпался из ее волос на пол.
— Боже! Вот что значит жить в маленьком городе! Люди пялились на меня с того самого мгновения, как я приехала сюда. Мне следовало знать! — Она свирепо посмотрела на Хеймиша. — Что ты имел в виду, говоря о невозможности жениться на мне? Ты же не станешь вести себя со мной как ханжа!
— Ханжа? — спросил он.
— Мне стало скучно, понятно это тебе? В этом заброшенном месте нечем заняться, а ты все свое время уделял этой вдовушке!
— Значит… — Хеймиш начинал понимать происходящее, — ты была в дюнах с Лэчленом?
— Конечно, с ним! А с кем же еще? Дьявол тебя побери, Хеймиш, кому-то же нужно было проявить к нему любезность! Ты даже не попытался быть с ним милым.
Марсия покраснела. Рациональная, сдержанная невеста Хеймиша была сильно взволнована!
— Ты проявила к нему любезность… отправившись в песчаные дюны?
— Это было просто развлечение! Мы живем в современном мире, насколько ты знаешь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нежданное наследство - Марион Леннокс», после закрытия браузера.