Читать книгу "Турпоездка «All Inclusive» - Олег Языков"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо, то, что ему сообщали, не сильно отличалось от сказанного. Еще раз пожевав губами, он предложил выезжать.
Дворец графа был здоровенным трехэтажным зданием неприятного серо-желтого оттенка. Ну, на вкус и цвет… Мне тут не жить. Интерьеры были несколько лучше, но тоже меня не затронули.
Ждать приема не пришлось. И пары минут не прошло, как мы вошли в огромный, хорошо освещенный зал, как раскрылись противоположные высокие двери и в сопровождении небольшой свиты появился граф. Невысокого роста, сухой, с фигурой подростка, ближе к шестидесяти годам, величием он явно не блистал. Но определенная харизма чувствовалась. Вокруг графа сразу закружился народ. Сверкали искренние и не очень улыбки, мамаши незаметно подталкивали вперед дочерей, отцы что-то говорили графу, кивая на сыновей.
Граф, медленно перемещаясь от одной группы гостей к другой, спокойно улыбался, никого не выделяя и никому не уделяя особого внимания. Все это длилось достаточно долго. Потом, видимо получив какой-то сигнал, барон, крепко уцепив меня под локоток, по сложной траектории потащил в сторону графа. Так, проверить маску, фильтр на опасность… вперед!
– Ваше сиятельство, позвольте представить вам этого замечательного молодого человека, слух о поистине волшебном искусстве которого уже широко разнесся по вашим землям! Мастер Наг, ваше сиятельство!
Граф бросил взгляд на дворецкого, и тот громким и хорошо поставленным голосом пригласил гостей к столу. Мы остались. Двое зашли мне за спину. Я не прореагировал. Чувствовалось, граф тщательно продумал сценарий беседы. Далее все шло в ритме фехтовального поединка.
– Скажите, мастер Наг, вы дворянин?
– Да!
– Аристократ?
– Да!
– Вы можете назвать свое родовое имя?
– Нет.
– Титул?
– Нет.
– Давно ли вы у нас?
– В вашем графстве – немногим более недели.
– Вы приехали из Империи?
– Нет, с востока.
– Вы шпион Империи? Каганата? Мерсии?
Я искренне удивился:
– Я – шпион? Господь с вами, граф. Более нелепой выдумки я и не слышал. Шпионить… за кем? В чем? Для кого? Я далек от политики. К сожалению, я никого не знаю в вашем королевстве. Не то чтобы я сторонился общества, но я его и не ищу. Я подданный другого государства и сам себе господин. Четыре года я провел на Востоке, изучая кое-какие науки, и заодно овладел некоторыми фокусами. Сейчас я путешествую, посещаю интересные для меня места…
– Могилу Адриана, а? – добродушно подмигнул мне граф.
Я обалдел. Прямо как в анекдоте: «А ведь это провал! – подумал Штирлиц».
– Я, конечно, знаю легенду о могиле Адриана, но вот тратить время на ее поиски… это мне, пожалуй, и в пьяном бреду в голову бы не пришло!
Граф мимолетно взглянул мимо меня и, видимо, получив какой-то сигнал, добродушно рассмеялся:
– Простите старика, мастер Наг! У нас редко гостят воспитанные молодые люди из хороших семей, а мы, старые рыцари королевства, любим пошутить над молодежью! Кстати, лет пять назад один известный в Мерсии род потерял сына. Мальчишка то ли пропал, то ли сбежал… Вы не слышали?
– Граф, либо вы опять меня с кем-то путаете, либо ваша шутка затянулась. Не скрою, мне пришлось предпринять длительное путешествие в результате неудачной для меня и тем более для моего противника дуэли, но эти инсинуации… Граф, я растерян и обижен незаслуженными подозрениями! Позвольте откланяться… Я не стремился в ваш дом и незамедлительно покину как графство, так и королевство!
– Ну что вы горячитесь, право слово! Такой молодой, и такой горячий! Прямо огонь! Ваша, так сказать, специализация? Хе-хе-хе! Просто сегодня утром, недалеко от храма Адриана, был найден мертвым человек, которому барон приказал присматривать за вами и беречь вас от нежелательных встреч. Вы ведь были в храме, не так ли?
Глубокое удивление мне не надо было и разыгрывать. Да-а, резкие у Адриана монахи. И умелые. Страшно подумать, кого он мог выпестовать за полторы-то тысячи лет!
– Мне ничего неизвестно о происшедшем. Какие нежелательные встречи? Кто-то против моего посещения храма? Я что, все это время был под наблюдением? Это норма гостеприимства в вашем королевстве?
– Нет! – жестко, без малейшей улыбки ответил граф. – Это норма внимания к никому не известному человеку, прибывшему с никому не известными целями по никому не известному делу.
– Граф, я в смятении… Я не знаю, что и сказать. Боюсь, если я выскажусь совершенно откровенно, это будет воспринято как прямое оскорбление… Я бы не хотел еще несколько лет провести на Востоке.
– Вот даже как? А вы смелый и прямой человек! Вы на самом деле могли бросить мне вызов? Ваш титул позволяет вызвать на дуэль графа? Прошу меня извинить – теперь я вижу, что высказанные мной подозрения к вам неприменимы! Прошу к столу, нас уже ждут! Мы еще поговорим… позже.
Сами понимаете, радости этот вечер мне не принес. Барон старался меня не замечать, видимо, никак не мог определиться с отношением ко мне графа. Соседи по столу на меня тоже внимания не обращали, я для них был чужаком без статуса – пустым местом. Меня душила злоба, возникло желание что-нибудь сломать или сжечь к чертовой матери. Да, граф качественно меня достал. Видимо, долго разрабатывал сценарий беседы. Куда это он смотрел поверх моего плеча? Кто там стоял? Впрочем, я все равно никого не знаю. Какой-нибудь интуит, местный аналог детектора лжи, скорее всего. Наплевать! Реакции и чувства у меня были правильные, и я не лгал. Но и правды не говорил. Размен баш на баш. Ничья.
– …Наг! Попросим, господа! Попросим!
Я отвлекся и что-то пропустил. Все смотрят на меня, улыбаются и негромко аплодируют, идут активные шепотки.
– Покажите же нам что-нибудь, мастер! – с бездушной улыбкой на меня смотрел граф.
Показать? Ну-ну. Сейчас я вам покажу!
– Я не готов к представлению, господа! Так, маленькая шалость, можно сказать, шутка! Я знаю, что у вас любят пошутить.
Ого! А графа-то проняло!
Ну, давай, мастер Наг! Твой выход.
Я медленно поднял с блюда с фруктами здоровенный ананас. Тихо вращаясь, он занял центр будущей композиции. Вот к нему потянулась цепочка апельсинов, потом слив, яблок и чего-то еще, яркого желтого цвета. Перед гостями в воздухе повисла движущаяся модель атома, как ее любили рисовать раньше. Потом что-то вроде Сатурна с кольцом, потом фрукты разбились на пары и протанцевали фигуру вальса. Время от времени я посылал то черешню, то сливку в чье-нибудь откровенное декольте или распахнутый от изумления рот. Это воспринималось позитивно и сопровождалось довольно свободными шутками и смехом с аплодисментами. Граф немножечко оттаял. Я поднял его кубок, и он завис перед его лицом. Граф улыбнулся и попробовал его взять. Кубок нырнул вниз. Граф испуганно отстранился от стола, боясь быть облитым вином. Вот оно! Кресло графа плавно взмыло в воздух. Он сдержался, но побелевшими пальцами обхватил подлокотники. Улыбку на лице он держал. Молодец! Опыт владетеля не пропьешь! Кресло, как бы вальсируя, стало облетать столы, то и дело меняя высоту и скорость полета, иногда плавно вращаясь вокруг своей оси. По центру стола синусоидой летел его кубок, раз за разом чокаясь с кубками гостей. Многим это понравилось, и они с удовольствием пили за здоровье графа. Народ еще не понял, как надо относиться к этой шутке. Но надо было ее завершать – графа явно укачало, еще обрыгает весь стол! Сделав последний изящный пируэт, кресло мягко стало на место. Раздались аплодисменты и радостный визг! Похоже, гости восприняли полет как знак внимания к ним со стороны графа. Как воспринял граф, я примерно догадывался. Сглотнув, граф засосал кубометр воздуха, – не дышал он, что ли? – и благожелательно покивал головой. Говорить он пока не рисковал. Видно, шутка ему понравилась. Охрана с беспокойством ловила взгляд господина, но явной команды прочитать не могла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турпоездка «All Inclusive» - Олег Языков», после закрытия браузера.