Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Парижские сестры - Фиона Валпи

Читать книгу "Парижские сестры - Фиона Валпи"

866
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:

– Когда армии Гитлера наступали, началась осада Лилля. Это были просто ужасные дни. Французский гарнизон отчаянно сражался и сумел удержать город достаточно долго, чтобы позволить эвакуировать союзные войска из Дюнкерка. Но в итоге власть нацистов подавила любое сопротивление. Их танки прошли в центр города, так что нашим войскам пришлось сдаться. Через Большой рынок в Брюсселе шли тысячи солдат, которые уже были военнопленными. На это ушло несколько часов. – Вивьен покачала головой, вспоминая увиденное. – А затем все эти тысячи людей исчезли. И вдруг наш город перестал быть… французским. На своих картах немцы обозначили новые границы и постановили, что Лилль теперь является подконтрольным бельгийской администрации. Словом, на пару лет воцарился настоящий кошмар.

Вивьен рассказала, как ее заставляли работать на прядильных фабриках, выделывая нити для гитлеровской военной машины.

– Но я ухитрялась немного подрабатывать на стороне, потому что умела шить как следует. Поскольку у моих друзей и соседей давно уже не было новой одежды, мои навыки пригодились как нельзя кстати. Я быстро смекнула, как перелицовывать пальто в платья, а платья в юбки. Мне даже удалось смастерить для графини Жаклин де Риб костюм из пары занавесок, которые ей удалось спасти из своего дома, прежде чем его отдали на откуп немецким офицерам. Именно она помогла мне получить работу здесь, в ателье Делавина. До войны она была одной из лучших моих клиенток.

В тот вечер, когда Мирей лежала в своей постели, дожидаясь сна, она раздумывала о своей новой подруге. Виви, как они почти сразу стали называть ее, казалась истинно родственной душой, и Мирей была рада, что она теперь живет в одной с ними квартире. И все же, когда голодные спазмы, которые никак не могли утолить несколько кусочков шоколада, сжали ее желудок, она поняла, что на самом деле Виви почти ничего не рассказала о себе. Она поделилась множеством деталей о своей работе в местной мастерской до того, как Лилль поглотила война, где она специализировалась на весьма деликатной работе по пошиву шифоновых вечерних платьев для светских дам; она рассказала им, как тяжело было работать на фабрике, постоянно вращая механизм, который каждый час наматывал тысячи ярдов пряжи под надзором немецкого мастера; она описала бессонные ночи, проведенные во время бомбардировок британскими военно-воздушными силами на близлежащих металлургических заводах и железнодорожных станциях. Но, когда ее веки уже тяжелели, Мирей поняла: все описанное казалось каким-то безличным, словно снятая кинохроника. Она очень мало рассказывала о своей семье – родителях и брате, которых упомянула мимоходом.

Неважно, подумала она, впереди будет еще много вечеров, которые они будут проводить вместе и делиться не только едой, но и историями. Ее губы изогнулись в довольной улыбке, когда сон наконец сморил ее, как это происходило всегда, невзирая на голод, холод и вездесущую, ноющую тревогу быть пойманной или осужденной как член Сопротивления. Наконец бремя, которое она держала на своих плечах все те часы, которые бодрствовала, исчезло, и она заснула.

* * *

Клэр тоже понравилось общество Виви. Она была настоящим глотком свежего воздуха в их квартирке, и до чего же приятно было, когда рядом есть кто-то, кому можно рассказать об Эрнсте. Виви расспрашивала ее, и казалось, что их отношения она воспринимала так, как не могла или не хотела этого делать Мирей. Хотя Клэр была вынуждена признать, что общество Виви немного взволновало даже Мирей. Вся Виви была легкой, воздушной, и это было заразительно для окружающих; ее дружба во многом улучшила атмосферу в пошивочной, да и в мансарде тоже, по крайней мере, для Клэр.

Однажды вечером Эрнст пригласил Клэр на ужин в Brasserie Lipp, оживленный ресторан на бульваре Сен-Жермен, который славился своим сытным меню в немецком стиле. Клэр не могла вспомнить, когда в последний раз она так вкусно обедала, как бралась за вилку и погружала ее в тарелку, полную свинины, утопающей в кальвадосе и сливках. Эрнст ел с удовольствием, но она вскоре отложила вилку и нож, неожиданно обнаружив, что чересчур сытная пища – не то, к чему привык ее желудок или с чем он мог справиться. Она оглядела комнату, любуясь плиточными панелями на стенах с изображением цветов и листвы, а также большими высокими зеркалами. И вдруг всмотрелась в неожиданно привлекшее ее внимание знакомое лицо. В одном из зеркал отразилась молодая женщина, волосы которой падали на спину густой косой. Это была Виви! Клэр слегка вытянула шею, чтобы рассмотреть, с кем она была. За столиком сидели еще двое. Один из них был мужчина с песочными волосами, одетый в белоснежную рубашку и галстук с узором пейсли; казалось, весь он был окружен атмосферой почтительности, при этом выглядя совершенно расслабленным и непринужденным в окружающей его роскоши. Пока она смотрела, он достал бутылку белого вина из стоящего на столике ведра со льдом и протянул руку, чтобы наполнить бокал третьего человека, сидящего за столиком, унылой женщины в серой униформе. Что ж, подумала Клэр, выходит, я не единственная, кому нравится компания наших немецких соседей. Она задалась вопросом, стоит ли ей подойти и поздороваться с Виви, может быть, даже представить ее Эрнсту. Возможно, они могли бы устроить вечеринку, отправившись потанцевать в какой-нибудь ночной клуб.

Но когда она поделилась этим с Эрнстом, он оглянулся и, казалось, узнал женщину в форме.

– Не стоит, – сказал он, вытирая жир с губ льняной салфеткой. – Ни к чему. Я знаю ее по офису – скука смертная. Я бы предпочел наслаждаться твоим обществом без необходимости разделять его с кем бы то ни было. Но, может быть, как-нибудь при случае ты познакомишь меня со своей подружкой. Она выглядит очень приятно.

– Так и есть, – сказала Клэр. – Она настоящая веселушка. И хорошая швея вдобавок.

На следующий день, когда другие девушки болтали в пошивочной, Клэр тихо спросила Виви, понравилась ли ей еда минувшим вечером. Была ли это игра ее воображения или Виви действительно немного испугалась?

– Я не знала, что ты тоже была там, – сказала она. – Тебе надо было подойти и поздороваться.

– Не волнуйся. – улыбнулась Клэр. – Можешь представить меня своим друзьям в следующий раз. И я ничего не скажу Мирей. Думаю, мы обе знаем, какой занудой она иногда становится!

Виви кивнула, опустив взгляд к своей работе, поскольку цокот каблуков мадемуазель Ваннье по половицам положил конец еще одному разговору.

* * *

Наконец случилось нечто, слегка расшевелившее зарождающуюся дружбу Клэр и Виви. Такие проблески выхода в свет были настоящей редкостью, тем более что остальные предложения отправиться в ресторан или ночной клуб вежливо отклонялись. Во всяком случае, Виви казалась Клэр слишком сосредоточенной на своей работе. Часто, когда все остальные собирались на вечеринку, Виви оставалась одна в пошивочной, склонившись над какой-нибудь особенно сложной вышивкой бисером или кропотливо подшивая подол шифонового платья; ее игла вспыхивала под светом угловой лампы, пока она подбирала нитки, одну за другой, из тонкой ткани, лежавшей у нее на коленях.

– Ты слишком усердно работаешь! – однажды попеняла ей Клэр, вернувшись в квартиру намного позднее того, как город погрузился во тьму по наступлении комендантского часа.

1 ... 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парижские сестры - Фиона Валпи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Парижские сестры - Фиона Валпи"