Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Влюбиться в своего мужа - Александра Ибис

Читать книгу "Влюбиться в своего мужа - Александра Ибис"

976
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 44
Перейти на страницу:

— За что простила? — продолжила строить дурочку Лена. Или до неё просто не дошло? — Разве же я когда-нибудь на тебя злилась, Дир? Ансор — да, но я. Я никогда не винила тебя за произошедшее. Что ты мог сделать? Как противостоять императорскому пламени? Вы с Изирой были не на равных! Ты и без того сделала всё, что мог!

Её голос дрогнул. Принцесса поднялась с кровати и следующие её слова я уже услышала с другой стороны, с той, где находился Дирлих.

— Погоди! Только не говори мне, что. ты всё это время считал себя виноватым? — от былой твёрдости не осталось и следа, Линаина вновь звучала, как хрупкая и нуждающаяся в постоянной защите женщина. — Почему, Дир? Почему?

Мой муж промолчал, и на мгновение в комнате повисла оглушительная тишина. Но после. слабый причмокивающий звук, и.

— Так в этом всё дело? — поражённо выдохнула Лина, и её голос отдалился. — Ты всё ещё?.. И Изира, наверное, это видела… Боже…

Хотя я и не видела принцессу, но была уверена, что она дрожала. Я бы и сама так себя вела, если бы не спала.

— Я даже не знаю, что сказать, — выдавила из себя Линаина. — Виновата ли я, что не обратила внимания на так и не отпустившие тебя любовь и чувство вины раньше? Или ты, что сам не смог с собой справиться?

Со стороны принцессы долетел истеричный смешок.

— Я беременна, Дир. И я люблю своего мужа, понимаешь? — её голос дрожал. — Тебе следует подумать о моём предложении. Вам обоим. так… наверное, будет лучше.

Дверь оглушительно хлопнула, и я проснулась, глотая ртом воздух, словно после кошмара.

— Я говорил, как восхитительны вы были в этом платье? — спросил меня насмешливый голос Дениса из пустоты.

— Почему мне кажется, что ключевое слово здесь «были»? — спросила я, не успев открыть глаза. Во рту у меня пересохло, а в голове что — то взорвалось и устроило ужасный беспорядок.

— Потому что так и есть, — ответил мне полудемон. Я приподнялась на локтях, обнаружив, что лежу среди гигантских цветов. Широкая улыбка маячила перед глазами без тела. — Вы начинаете меня понимать, Пиковая Дама.

— И перестаю себя, — пробормотала я, так как обращала эти слова скорее себе, чем Денису. Однако Чеширский Кот всё равно услышал и продолжил моё предложение, как если бы мы с ним играли в игру:

— Или напротив, только начинаете.

Я снисходительно посмотрела на невидимку с улыбкой, выдававшей его местоположение, как на того, от кого не следовало ожидать ничего иного, кроме игры с моим разумом и чувствами, и тяжело вздохнула: то, что я увидела, то есть услышала во сне, меня смущало, будоражило, расстраивало. Но вместе с тем я чувствовала перемены, которые могут обернуться мне во благо.

— Если так подумать, то все, кого я здесь встретила, даже в своих безумных обликах похожи на себя настоящих. Дирлих — вечный рыцарь, который вроде и рядом со мной, а вроде нет. И, как показала мне сейчас реальность, даже его здешнее безумие, связанное со мной, отражение реального безумия, связанного с Линаиной. Мама — холодная леди, которая ссорится с моим отцом. Бармаглот, как враг и помеха для Томара и Соранны, то есть я сама, как помеха себе. Я веду к тому, что. мне следует ожидать от реального Дениса много сюрпризов? — пока я обобщала свои наблюдения, то смотрела на свои коленки, прикрытые грязным испорченным платьем. Вопрос я задала, подняв взгляд и увидев, что Чеширский Кот уже материализовался рядом со мной и сидел среди высоченных цветов такой же крошечный, как и я. — Кто бы мог подумать, что за умным наблюдательным мальчиком скрывается кто-то вроде тебя.

— В мире моего реального отражения есть чудесное выражение, моя леди: «В тихом омуте черти водятся», — Денис наклонил голову набок, отчего тёмные волнистые локоны спали на разноцветные глаза. — Вы ведь в курсе, что черти — это демоны, и они хвостатые и страшненькие?

В ответ на его поддёвку я скользнула взглядом по обвитому вокруг его левой ноги полосатому хвосту.

— Если кто тут и чёрт, то только ты, — усмехнулась я, поднимаясь на ноги и отряхивая юбку. — Где Дир? И Белый Кролик?

Улыбка соскользнула с губ Чеширского Кота, лицо окрасилось непривычной печалью. Он стал похож на того серьёзного и настороженного Дениса, которого мне довелось встретить в тронном зале несколько недель назад.

— Кролик опоздал. Время его догнало. Вы ведь слышали его предсмертный крик?

Я опустила глаза, понимая, что произошло с нашим быстрым скакуном.

— Мне жаль, — тихо выдавила из себя. И это была правда. Пусть этот комок шерсти отказался бороться со мной в Варкальне, но он вёз нас до самого конца. И если я и обзывала его в мыслях, то лишь потому, что жалела об утрате и не хотела признавать смерть. Вроде того, что пока ты говоришь о ком-то, как о живом, пока ты можешь на кого-то злиться и в ту же минуту благодарить, он живёт.

— Верю, — кивнул Чеширский Кот, тоже поднимаясь. Его хвост, как, щётка, прошёлся по штанинам. — Касаемо вашего рыцаря… Время отправило его в Червонный Замок.

— Что?! — от неожиданности я подпрыгнула на месте. Что бы ни произошло в реальности и как бы сильно я не разочаровывалась сейчас в объекте своей влюблённости, ни здесь, ни в реальности я не жаждала его гибели. — Его. его уже казнили?

Чеширский Кот вернул на лицо улыбку. На сей раз — снисходительную.

— Его не казнят без суда и без вас, — мягко пояснил он, коснувшись рукой моей щеки. Я удивлённо уставилась на неё, но отчего-то не захотела отстраняться. — Червонная Королева жаждала, чтобы вы видели конец друг друга, так что если Шляпник и умрёт, то только вместе с вами, Пиковая Дама.

Он слегка потрепал меня по щеке, и вот тогда я возмущённо отдёрнула его руку от своего лица.

— К тому же, — озаряя меня задорной улыбкой, продолжил Денис, — вы убили её главного палача. Ей понадобится время, чтобы поискать замену Времени, — и его пробрало смехом от собственного каламбура.

— Я рада, что тебе весело, но мне нужно в Червонный Замок, — строго сказала я. — Мне нужно предстать пред судом и спасти Дира.

— Успеете, Пиковая Дама, успеете. Время за вами больше не гонится, разве не так?

— Чеширский Кот взял меня за руку и стремительно притянул к себе, так, что я практически врезалась ему в грудь, вдыхая аромат роз. Его обладатель склонил голову к моему уху. — Позвольте мне поколдовать над вами.

* * *

Леди Адского двора должна быть ослепительна. Леди Адского двора должна быть весела. Леди Адского двора не положено быть умной. Леди Адского двора следует говорить о всяких глупостях и быть красивой. Если исходить из этих догм, то я перестала ею быть.

Чеширский Кот расстарался на славу. Если в первый раз я ещё сомневалась касательно своего нового облика, то во второй сомнений не осталось: Денис показал мне меня. Ту, кто я есть на самой деле. Ту, кем я могу стать, когда вернусь в реальный мир.

1 ... 21 22 23 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбиться в своего мужа - Александра Ибис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюбиться в своего мужа - Александра Ибис"