Читать книгу "Морской круиз - Елена Помазуева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вас радуют горластые чайки, от криков которых хочется заткнуть уши? — усмехнулся мэтр Бланкар. — Или быть может, привлекает смотреть на полуобнаженные тела матросов, карабкающихся по вантам?
— Мне нравится слушать шипение пены, когда корабль рассекает волны, а потом они плещутся о борт судна, — подставив ветерку лицо и прикрыв глаза, сказала я, — дышать морским воздухом, ощущая привкус соли на губах.
В этот момент сильные руки скрутили меня, развернули и чужие губы впились в мои. Боевое заклинание обожгло кончики пальцев и ударило в темнокожего мужчину. Он отпрянул, предоставив полную свободу, а у меня чесались кулаки. Так хотелось ещё и ими настучать по противно улыбающемуся лицу.
— Маг. Я так и думал, что Этьен не такой простофиля, каким он видится Флоранс, — с этими словами, словно ничего особенного не случилось и его костюм не пострадал от огня, мэтр Бланкар развернулся и, насвистывая, удалился прочь.
— Клер! — услышала голос мэтра Броссара.
Он спешил ко мне, держа в руках пустой поднос. Только бы он не увидел моего позора! Надо же так глупо влипнуть! На открытой палубе, где мог увидеть кто угодно, меня поцеловал друг моего мужа! Троллий потрох, я погибла.
— С тобой все в порядке? Что сейчас произошло? — мэтр Броссар закидал вопросами.
— Я в порядке, — выставила перед собой руку, останавливая бывшего наставника. — Ничего не произошло.
— Я видел иное. Кто этот человек? — строго спросил он.
— Какая разница, — отвернулась к морю.
Оправдываться или тем более жаловаться не хотелось. Раньше, я бы не скрываясь, поведала обо всем и еще выслушала бы несколько примеров, как нужно защищаться в подобной ситуации. А сейчас изменилось абсолютно все. Мэтр Броссар больше не мой наставник, и защиту дает муж и его имя. Правда, сейчас это не сработало.
— Я все равно узнаю. И будет лучше, если сейчас все подробно объяснишь! — потребовал мужчина.
— Вы не имеете никаких прав что-либо у меня требовать! С того самого дня когда принесли подписанные бумаги и мы… попрощались на пороге дома родителей, — развернувшись к нему лицом и глядя прямо в глаза, выпалила откровенно.
В самом деле! Сколько можно делать вид, будто между нами тогда ничего не произошло?
— Я поступил как порядочный человек, подчинившись решению твоей семьи, — он слегка склонил голову, потому смотрел на меня исподлобья.
Темные глаза сверкали сильными эмоциями, переполнявшие мэтра Броссара. На скулах заходили желваки, кулаки сжались, губы побелели, так плотно он их стиснул.
— Даже если я была против этого решения? — с вызовом посмотрела на него.
— Моя дурная репутация погубила бы твое имя. Я не настолько бессердечен, что бы забыть об этом. Ты доказала, что достойна лучшего, чем свалившийся в бездну порока незаконнорожденный сын короля, — он говорил словно через силу, выталкивая слова сквозь сжатые губы.
— О, богиня! Ну, почему я не знаю тех слов, которыми высказывалась метресса Валанди по поводу рода мужского? — стукнула сжатым кулаком по деревянным перилам.
— О чем ты говоришь? — в недоумении проследил за моим жестом ворожей.
— Это не имеет значения, — выдохнула я, стараясь сдержать дрожь, с запозданием охватившую меня. — Прошлое необходимо оставить там, где ему и положено быть. Либо выкинуть за борт своей жизни и идти дальше, либо похоронить в воспоминаниях. Вас я буду помнить.
С этими словами я ушла в направлении каюты. Мне просто необходимо рассказать о поступке мэтра Бланкара. Лучше это сделаю я, чем кто-то из случайных свидетелей. Я сотворила послание мужу с сообщением о необходимости встретиться, и серебристый лепесток растворился в пространстве.
Интуиция подсказывала о подоплеке поступка мэтра Бланкара. Он решил проверить мотивы, побудившие Этьена жениться на мне. С другой стороны, если целитель не знал о намерениях друга, значит, в последнее время они не общались. Ведь свадьба готовилась, и о ней стало известно заранее. Церемонию провели в самые кратчайшие сроки, сохраняя приличия, но все же не скоропалительно.
— Что произошло такого срочного? — поинтересовался Этьен, входя в каюту.
Я пришла чуть раньше и до его прихода металась в небольшом пространстве между креслами и кроватью. Говорить о произошедшем не хотелось, но утаивать нельзя.
— Этьен, сегодня я познакомилась с мэтром Бланкаром, — судорожно вздохнула и приступила к сложному разговору. — Я понимаю, вы вместе учились, соперничали за внимание метрессы Кавье…
— Это он тебе сказал? — недовольно нахмурился муж.
— Он, а она не возражала. Прошлое, которое вас связывает, это только ваше и вмешиваться в отношения друзей не собираюсь, — вдох-выдох, — но сегодня кое-что произошло.
— Я жду, — произнес Этьен, когда замолчала.
— Мэтр Бланкар меня насильно поцеловал, — выпалила признание.
— В смысле? — от неожиданности муж даже перестал хмуриться.
— Сначала он делал намеки, а когда поставила его на место, он накинулся на меня, — сказав первый раз, сейчас стало говорить легче, — Я его ударила заклинанием.
— Что ты сделала? — муж удивлялся все сильнее.
— Нас обучали в Школе для самозащиты, — пояснила ему.
— То есть он теперь знает, что ты маг, — протянул Этьен, осмысливая информацию.
— Думаю, об этом знают все, кто присутствовал на сеансе ворожбы, — заметила ему.
— Как я понял, присутствующие подумали, что способностей у тебя немного. Ален наверняка решил проверить это, — пояснил он.
— Я его не провоцировала и не желала находиться в его обществе. Он навязался, и мне не удалось от него отбиться. Это произошло на палубе, где нас мог увидеть кто угодно. Я посчитала за лучшее рассказать о произошедшем сама, — говорить становилось легче, хотя сердце продолжало бешено стучать от пережитых эмоций.
— Ты правильно поступила, Клер, — задумчиво кивнул Этьен. — Я не ожидал встретить его на корабле. Собственно в мои обязанности не входила проверка списков пассажиров. Мой недочет! — он прищелкнул пальцами.
— Это что-то изменило бы? — внимательно наблюдала за реакцией мужа.
Мне бы очень не хотелось, чтобы Этьен помчался выяснять отношения с наглецом. Только скандала не хватает на судне.
— Нет. Мы все равно отправились бы в путешествие, но я был бы предупрежден. — Этьен направился к дверям.
— Ты же не собираешься делать глупости? — осторожно поинтересовалась, вспомнив реакцию мэтра Броссара на выходку мэтра Бланкара.
— Что ты имеешь в виду? — озадаченно обернулся он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морской круиз - Елена Помазуева», после закрытия браузера.