Читать книгу "Кольцо в знак мести - Пиппа Роско"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмма так боялась, что ее особенность способна оттолкнуть любого мужчину, но она оказалась не права. Антонио не избегал прикосновений к ее груди, наоборот. Но она все равно вдруг смутилась и попыталась прикрыться.
– Не прячься от меня, Эмма. Ты сказала, что хочешь именно этого. У тебя хватило смелости попросить о том, чего ты хочешь, пришло время получить желаемое. Хватит прятаться в тени. Ты прекрасна, Эмма…
Эмма почувствовала, как слезы наполняют ее глаза.
– Я хочу, чтобы ты сказала это вслух, – попросил он, но Эмма отвернулась. Горло ее перехватило от эмоций, она не могла вымолвить ни слова. Она не хотела этого говорить, но в глазах Антонио она видела лишь искреннее понимание.
– Я прекрасна… – прошептала она.
– Еще.
– Я прекрасна, – на этот раз громче повторила Эмма. – Я прекрасна, – наконец почти выкрикнула она.
Антонио подхватил ее на руки, перенес в спальню и осторожно уложил на постель. Антонио был готов овладеть ею, достичь скорее высвобождения, но он также хотел, чтобы Эмма прочувствовала все то, что чувствует он сам.
Он рванул полы своей рубашки с такой силой, что пуговицы разлетелись по всей комнате. Глаза Эммы расширились от шока и возбуждения. Когда он начал расстегивать брюки, руки Эммы потянулись к боковой молнии ее платья.
– Подожди, – попросил он и наклонился к ней. – Позволь мне сделать это.
Он расстегнул молнию на брюках, и Эмма, как зачарованная, наблюдала, как он их снимает. Он шагнул к ней и развел ее ноги в стороны, положив ладонь на ее жаждущую ласк плоть. Антонио сел на кровать рядом с ней и свободной рукой мучительно медленно потянул вниз молнию ее платья. Он стянул с Эммы платье через голову и отбросил смятый шелк на пол.
Антонио провел ладонями по внутренней стороне ее бедер и развел их в стороны, устраиваясь между ее ног. Эмме казалось, что ласки, которыми он щедро осыпал ее тело, продолжаются уже несколько часов, желание накрывало ее волна за волной.
Он наклонился к прикроватной тумбочке и достал из ящика презерватив, разорвал фольгу и надел защиту. Он смотрел на Эмму, молча умоляя ее… он даже сам не знал, о чем безмолвно ее просит.
Эмма обхватила ладонями его бедра и медленно потянула к себе. Антонио подался вперед и вошел в нее так осторожно, что это было почти пыткой. Но это была не пытка, а настоящее блаженство. Антонио глубоко погрузился в ее влажный жар, позволяя ее телу полностью принять его.
Никогда прежде ни с кем он не ощущал столь глубокой связи. Что-то, казалось, изменилось в нем самом, но он не разрешил себе даже думать об этом.
Он слегка подался вперед, выжидая, чтобы Эмма привыкла к нему. Когда он увидел, что это произошло, Антонио начал медленно и глубоко двигаться в ней. Невероятное ощущение переполняло его, и он знал: то, что происходит сейчас, – не просто секс. Антонио почувствовал, что Эмма приближается к оргазму, он тоже больше не мог сдерживаться. Эмма вскрикнула в экстазе, и он сделал последнее движение, присоединившись к ней на пике наслаждения.
Антонио проснулся в холодном поту. Его сердце бешено стучало, руки слегка тряслись, а в мыслях была настоящая паника: ему все еще казалось, что отец безжалостно вырывает его из сонных объятий Эммы.
Ему потребовалось какое-то время, чтобы осознать, где он находится. Такое случилось с Антонио впервые в жизни. Но страх не отступал. Антонио никак не мог избавиться от гнетущего ощущения, что на горизонте маячит что-то ужасное.
Эмма повернулась во сне, и Антонио осторожно выбрался из постели, чтобы не потревожить ее. Подобрав с пола брюки, он быстро надел их и прошел в гостиную, осторожно закрыв за собой дверь спальни.
Антонио нервно мерил шагами комнату, он никак не мог избавиться от ощущения надвигающейся беды. У его отца, по всей видимости, было что-то на Бартлетта, слишком уж самоуверенным для человека на грани разорения выглядел Майкл. Именно это так сильно беспокоило Антонио: да, он видел отчаяние отца, но он видел и триумф в его глазах.
А потом Антонио сделал то, на что, как ему самому казалось, он не способен. Найдя среди царившего в номере хаоса свой мобильный телефон, он набрал номер частного детектива. Не заботясь о том, сколько сейчас времени в Америке, он кратко и четко обрисовал свои требования, в общих чертах описав необходимость откопать на Бартлетта и его семью любой компромат. Несколько дней назад Эмма вскользь упомянула, что его дочь – известная тусовщица, возможно, она и замешана в какой-нибудь некрасивой истории.
Если Антонио и чувствовал вину, он отбросил это неуместное сейчас чувство. Единственный способ сразиться с монстром – самому стать им. Его отец заплатит за то, что сделал. И если это означает, что Антонио придется опуститься до уровня Майкла, значит, он это сделает.
«Битва Титанов. Аркури против Стила, сын против отца, кто же победит? Кажется, неожиданная помолвка Аркури была лишь началом. Деловой мир затаил дыхание: отец и сын нацелены на одну и ту же сделку. Источники, близкие к ним, считают, что настало время решающей битвы.
В течение многих лет Аркури вмешивался во все деловые отношения Стила, и теперь делает все возможное, чтобы раздавить – ни много ни мало – собственного отца! И в то время, как женщины льют слезы по холостяку Аркури, мужчины делают ставки – кто же победит в этом противостоянии. И Аркури, и Стил многое поставили на карту, так что сражение предстоит действительно колоссальное».
Греческий акцент Димитрия поднялся над шумом толпы, когда он читал статью.
– По крайней мере, они не упомянули Бартлетта, – отметил он.
– Чувствую, здесь не обошлось без отца, – сухо заметил Антонио.
– Он, должно быть, в отчаянии, раз готов так рискнуть, учитывая, насколько Бартлетт закрытый человек, – задумчиво проговорил Данил, глядя на ипподром с балкона роскошного номера, предоставленного для «Круга победителей».
Молчаливые прекрасно вышколенные официанты расставили подносы с напитками и изысканными закусками, но у Антонио совершенно не было аппетита. Он нахмурился и надел солнцезащитные очки.
– Тебе есть что скрывать? – Данил повернулся к Антонио и пристально посмотрел на него.
– Нет, – коротко ответил Антонио.
Данил в ответ лишь ухмыльнулся и взял со стола бокал с «Кровавой Мэри».
– Здоровье твоей невесты, – отсалютовал своим коктейлем Данил.
Антонио проигнорировал издевку и глотнул густого, щедро приправленного томатного сока. Толпа на ипподроме взревела.
– Кто-нибудь видел Мейсон сегодня? – спросил Антонио, хотя на самом деле ему хотелось спросить об Эмме, которую он оставил одну в гостиничном номере, прокравшись, словно вор, пока она спала.
– Джон охраняет ее, как сторожевой пес. Он никого к ней сегодня не подпустит, говорит, что мы выводим ее из равновесия или что-то в этом роде.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кольцо в знак мести - Пиппа Роско», после закрытия браузера.