Читать книгу "Наследие прошлого - Энн Мэтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маделин почувствовала, как ее мрачные опасения развеиваются, словно дым. Слова Марии пролились бальзамом на ее измученную сомнениями душу.
Вскоре из спальни вышла Диана в брюках и в куртке Маделин. Высокомерно взглянув на мать и ее гостью, она заявила:
— Уже половина одиннадцатого. Скоро должен зайти Джефф. Он приедет на машине отца.
Действительно, несколько минут спустя раздался звонок в прихожей, и Диана ринулась к двери. Она завела Джеффа в комнату на несколько минут, в тайной надежде заставить Марию позавидовать ей, что у нее такой привлекательный друг, но ее маневр не сработал так, как она его задумала.
Когда Джефф увидел Марию, он в замешательстве замер, и Диана сразу сообразила, что допустила ошибку, но идти на попятный было уже поздно.
— Мария, это Джефф Эмерсон. Джефф, это Мария Витали.
Глаза молодого человека изумленно расширились — имя он узнал сразу, а акцент Марии и вовсе подтвердил его подозрения.
— Привет, Джефф, — непринужденно сказала она.
— Привет, — пробормотал он, не в силах отвести взгляд от девушки в красном костюме. Она была так не похожа на его знакомых девчонок, которые предпочитали более незатейливые наряды — свитера и джинсы. Мария на их фоне выглядела изысканно и шикарно, и, несомненно, ее костюм стоил немалых денег.
Глаза Дианы гневно сверкнули — Джефф и Мария продолжали смотреть друг на друга. Ситуация явно забавляла юную итальянку. Несмотря на свой юный возраст, она знала, как вести себя с молодыми людьми, к тому же она унаследовала от отца неповторимое обаяние и шарм.
— Ты готов, Джефф? — сердито поинтересовалась Диана. — Я жду.
— Что? — обернулся к ней юноша, на несколько секунд он совсем позабыл о своей подружке. — Да… да, я готов. До свидания, миссис Скотт. До свидания, Мария.
Мария кивнула, а Маделин с облегчением закрыла за ними дверь.
— Не волнуйтесь, — понимающе сказала Мария, — она это переживет. Возможно, она считает, что он замечательный, потому что у него привлекательная внешность, но я думаю, что он волк. Для меня он совершенно безвреден, а вот для Дианы — не уверена.
— Ну а почему ты так неуязвима? — улыбнувшись, поинтересовалась Маделин.
— О, я знала дюжины мужчин, — лениво ответила Мария и рассмеялась. — Только послушайте меня! Я говорю так, словно я Мата Хари.
— А как ты добралась сюда? — спросила Маделин, закуривая.
— Меня привез Харви. Вы его знаете — Харви Каммингс.
— Понятно. И он заедет за тобой?
— Да. Сказал, что около одиннадцати. Он знает, где вы живете. Вы ведь ему тоже нравитесь, так?
— Ладно. Я только пошутила.
Мария улыбнулась.
Маделин решила, что к приходу Харви ей стоит переодеться. Она надела брюки, свободную блузку, а волосы завязала в конский хвост на макушке. А потом они с Марией болтали, сидя на диване.
Общаться с Марией было легко и приятно; она рассказала Маделин о доме Николаса в Риме и о его матери, жившей там.
— Бабушка — восхитительная женщина! — с воодушевлением говорила она. — Ей еще только немного за пятьдесят, когда она родила Ника, ей было восемнадцать. Разве это не Замечательно! Дедушка влюбился в нее с первого взгляда. Они говорят, что думали, так бывает только в книгах, но ошиблись. Мне кажется, каждый человек каким-то образом понимает, что встретил именно того человека, который ему нужен, вы так не думаете?
Маделин согласилась с девушкой. Разве Ник не притягивал ее словно магнитом с того самого момента, когда она впервые увидела его?
— А как насчет тебя, Мария? У тебя есть приятель?
Та помотала головой:
— С мальчиками мне скучно. Я думаю, что долгое общение с Ником избаловало меня, так что юноши меня не привлекают. Мне нравится Харви… но он видит во мне только лишь не по годам развитого ребенка. Думаю, я ему нравлюсь, но ему тридцать, а мне еще нет и шестнадцати.
Маделин вздохнула.
— Мне кажется, ты еще слишком молода, чтобы думать об этом, — заметила она. — К тому же с твоими возможностями ты наверняка встречаешься со многими подходящими молодыми людьми, так что быстро забудешь о Харви Каммингсе.
— Сомневаюсь, — серьезно возразила Мария и улыбнулась. — Давайте поговорим о чем-нибудь еще — о Пасхе, например. На Пасху мы собираемся в Италию. У бабушки есть домик в местечке, которое называется Вилентия, — это примерно милях в пятидесяти южнее Рима, — деревушка на побережье Средиземного моря. Домик просто чудесный, на балконах и террасах цветы, во внутреннем дворике — фонтаны. Дедушка построил этот дом сразу после войны. В деревне все домики белые, а люди очень приветливые и дружелюбные.
— Звучит прекрасно, — улыбаясь, согласилась Маделин.
— О да. Так и есть. А еще я обожаю путешествовать на яхте, мой отец назвал ее «Мария Кристина» — это в честь меня. Мою бабушку тоже зовут Кристина.
— Яхта? — Маделин в некотором замешательстве покачала головой.
— А вы не знали? — вздохнула Мария. — Она сейчас в бухте у Неаполя, кажется, но я надеюсь, что Ник перегонит ее к Вилентии. — Она засмеялась. — Не надо так волноваться. Естественно, у папы есть практически все, что можно купить за деньги.
— Это так страшно, — призналась Маделин. — Между нами огромная пропасть, я удивлена, что он вообще посмотрел в мою сторону.
Это были больше мысли вслух — обращение к самой себе, но Мария ласково положила ладошку на ее руку.
— Я думаю, на это есть причина, — тихо сказала она, — не сочтите только, что я лезу не в свое дело. Ник так устал от светских женщин, падких на внешний лоск и деньги. Они считают, что внешность — это главное, и без счета тратят деньги и дни на то, чтобы следить за лицом и фигурой. А вы совсем не такая. Вы естественная и скромная, вы не нуждаетесь в дорогих корсетах для стройной фигуры и какой-то особой косметике. А каждый мужчина мечтает о женщине, которая одинаково хорошо выглядит, когда просыпается утром и когда отправляется в ресторан на ужин вечером.
Маделин была поражена.
— Трудно поверить в то, что тебе всего пятнадцать! — воскликнула она. — Ты так много понимаешь.
Мария улыбнулась.
— Как я уже говорила, меня всегда направлял Ник, так что я думаю, что никогда не стану судить о людях по внешности после всего того, что испытал Ник.
Маделин невольно подумала, что Нику удалось воспитать свою дочь гораздо лучше, чем ей.
Неожиданно их беседа была прервана звонком в дверь, и Мария поднялась с дивана.
— Это Харви, мне пора идти.
На Харви были свободные брюки и свитер — в этом наряде он выглядел совсем уж беззаботным и каким-то домашним.
— Привет всем! — широко улыбнулся он. — Как поживает гордая вдова?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие прошлого - Энн Мэтер», после закрытия браузера.