Читать книгу "Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, отвезу.
Когда Ева вошла в кабинет начальника, майор Уитни разговаривал по телефону. Он не показал на кресло, но Ева и не хотела садиться. Его широкое лицо было покрыто морщинами и напоминало географическую карту, говорившую о властном характере и о том, что этот человек выиграл в своей жизни не одну битву. Костюм Уитни был темно-коричневым, почти таким же, как его кожа; в нем майор выглядел еще более массивным. Еву всегда удивляло, что он одинаково естественно выглядит и за письменным столом, и на месте преступления.
В правом углу его стола стоял высокий и узкий стеклянный сосуд. Он был наполнен лазурной жидкостью; на дне мерцали гладкие цветные камни. Заметив, что в воде мелькнуло что-то алое, сбитая с толку Ева захлопала глазами.
– Жена, – сказал Уитни, закончив разговор. – Она считает, что это оживляет кабинет. И способствует расслаблению. Какого черта мне делать с этой проклятой рыбой?!
– Не могу знать, сэр.
Какое-то мгновение они следили за красной полоской, пока зарябило в глазах. Зная, что жена майора помешана на моде и декоре, Ева пыталась придумать вежливую фразу.
– Быстро она плавает.
– Эта чокнутая тварь снует так целый день. Я устаю смотреть на нее.
– Если она будет и дальше плавать с такой скоростью, то лишится сил и через пару недель отдаст концы, – утешила его Ева.
– Вашими бы устами… А где Пибоди, лейтенант?
– Сравнивает обстоятельства смерти двух жертву У нас нет доказательств, что между ними существует связь, хотя, конечно, общего много. Обе любили книги вообще и поэзию в частности. Обе увлекались общением в компьютерных сетях. Однако мы не можем утверждать, что они одновременно участвовали в тех же «чатах» и посещали одни и те же киберкафе.
Уитни сел.
– Что у нас есть?
– Сегодня утром труп Лутц обнаружила ее соседка, Анджела Нико, живущая в квартире напротив. Они каждое утро вместе пили кофе, и, когда Лутц не открыла дверь и не ответила на звонок, мисс Нико встревожилась и открыла дверь запасным ключом. Нико – библиотекарша на пенсии, ей сильно за семьдесят.
Ева вспомнила, как плакала старуха. Говорила с ней, а по морщинистым щекам все текли слезы.
– Похоже, она единственная жительница дома, с которой жертва поддерживала знакомство. По ее словам, Лутц была тихой и вежливой молодой женщиной, редко нарушавшей распорядок дня. Уходила на работу и возвращалась домой в одно и то же время. Дважды в неделю ходила на соседний рынок за продуктами. Кроме Нико, у нее не было близких знакомых. Ни подруг, ни любовников. Она работала неполный день и готовилась на дому к защите диссертации по библиотечному делу.
– А что говорят видеокамеры?
– Камера только одна, у парадной двери. Поскольку подозреваемый загримирован, как и в первом случае, мы считаем, что это он же. Я жду отчета из лаборатории. Во время второго убийства его внешность сильно отличалась. Короткие, прямые светлые волосы, квадратная челюсть, широкий лоб, темно-карие глаза, бледно-золотистая кожа.
Ева посмотрела на рыбку, и у нее сразу закружилась голова.
– Надо сказать, что поведение его тоже изменилось. Присутствует заранее обдуманное намерение и явное удовольствие от насилия, которых не было в первом случае. Мы пытаемся обнаружить происхождение парика и грима, использовавшихся во время первого убийства. Кроме того, прочесываем киберкафе и продолжаем искать связь между двумя жертвами. Я попросила доктора Миру дать нам консультацию. Хочу передать ей все сведения, которыми мы обладаем в настоящий момент,
– Средства массовой информации еще не пронюхали о связи между этими делами, но мы не сможем долго держать их в неведении, – заметил Уитни.
– В данном случае, сэр, средства массовой информации могут нам помочь. Если женщины узнают о потенциальной опасности, подозреваемому будет не из кого выбирать. Я хочу передать кое-какую информацию Надин Ферст с Семьдесят пятого канала.
Уитни поджал губы.
– Только смотрите, чтобы эта утечка не превратилась в бурный поток.
– Да, сэр. Кроме того, у нас есть осведомители в кругах торговцев наркотиками, и я попросила Фини использовать его официальные каналы. Оба препарата не относятся к разряду обычных. Когда я найду продавца, мне понадобятся гарантии.
– Сначала найдите его. Но могу заранее сказать, что особых гарантий не будет. Наркотики – вещь слишком опасная. Если мы посмотрим на поставщика сквозь пальцы, феминистские организации, службы социального обеспечения и ревностные блюстители общественной нравственности спустят на нас всех собак.
– Даже если контакты с поставщиком позволят спасти несколько человеческих жизней? – нахмурилась Ева.
– Для большинства людей это не имеет значения. Им важны принципы, а не отдельные личности. Работайте, лейтенант. Поймайте этого ублюдка, прежде чем у нас появится новый труп. Иначе «черный пиар» нам обеспечен.
Но Еве было плевать на «черный пиар».
Нарушение секретности было вопиющим, и поэтому Надин не поверила своим ушам, когда ей предложили секретные сведения.
– Даллас, это еще что за дерьмо?
Ева нарочно позвонила старой подруге из дома, а не из управления. Ей казалось, что такой разговор будет более непринужденным.
– Я оказываю тебе услугу.
Надин усмехнулась, и Ева явственно представила себе, как она подняла одну красиво выгнутую бровь и насмешливо скривила губы, накрашенные коралловой помадой.
– Наш неподкупный лейтенант собирается по доброй воле и из чувства дружбы сообщить мне сведения о незаконченном расследовании?
– Совершенно верно.
– Не может быть. Я как раз недавно звонила метеорологам, и они говорят, что ад еще не замерз.
– Черт побери, тебе нужны сведения или нет?
– Да, нужны.
– Источник в высших кругах нью-йоркской полиции подтверждает, что между убийствами Брайны Бэнкхед и Грейс Лутц существует тесная связь.
– Постой… – Надин сразу превратилась в классического репортера, почуявшего, что запахло жареным. – Пока что не поступало никаких сообщений о том, была ли смерть Бэнкхед результатом несчастного случая, суицидом или убийством.
– Это убийство. Я подтверждаю.
– Согласно моим источникам, Лутц была убита на сексуальной почве. – Тон Надин стал деловым и лаконичным. – Значит, и Бэнкхед тоже? Знали ли жертвы друг друга и имеем ли мы дело с одним и тем же подозреваемым?
– Надин, не допрашивай меня. Это не дружеский треп. Обе жертвы были незамужними молодыми женщинами, которые в вечер накануне смерти встречались с человеком, с которым до того общались в «чате» и переписывались по электронной почте.
– В каком «чате»? Где они встречались?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секс как орудие убийства [= Обольщение смерти ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.