Читать книгу "Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кругом царил полный мрак. О побеге нечего было и думать, так как Фукс убрал за собой лестницу и крепко запер дверь.
Ощупывая стены этой каморки, Сандок определил, что находится в кормовой части судна, под рулем. Он заскрежетал зубами…
Мало того, что планы поимки барона окончательно расстроились, так он еще и сам угодил в руки его сообщников!
XXVI. Император и князь
Едва настало утро и первые лучи солнца осветили деревья в парке, как Эбергарду, работавшему в своем кабинете, доложили о прибытии покрытого пылью и запыхавшегося негра, непременно желающего говорить с ним.
Князь был удивлен этим ранним и странным посещением, но все-таки приказал лакею впустить негра.
В комнату вошел Моро, приложив к груди руки, пал на колени и ждал княжеского слова.
– Встань! – приказал Эбергард, благосклонно кивнув. – Ты – негр императора, я видел тебя в Сен-Клу?
– О, великий масса очень милостив, он сразу узнал бедного Моро!
– Почему ты пришел так рано и чего ты хочешь от меня?
– О, простите, великий масса, за ранний час, но необходима большая поспешность.
– Хорошо, но что же все-таки произошло, что ты так запыхался, а платье твое изорвано и в пыли? Присядь возле меня, сейчас тебе принесут чего-нибудь подкрепиться.
– О масса, я ничего так не желаю, как глотка холодной воды!
– Моро нравится мне своей воздержанностью, – сказал Эбергард, – таких, как ты, я редко встречал между черными, кроме моего Сандока!
Подойдя к столу, где стоял хрустальный графин с чистой водой, он наполнил стакан и подал негру.
– О великий масса, вы сами подносите стакан воды бедному Моро! Слишком много милости для бедного Моро! Впервые вода кажется мне такой вкусной.
И негр с жадностью опорожнил стакан.
– Рассказывай! – приказал князь.
– О, скверное известие, великий масса, – начал Моро, и глаза его при одном воспоминании о случившемся дико засверкали: – Сандок пойман!
– Как! – воскликнул Эбергард. – Мой Сандок?! Каким образом? Ты знал его?
– Брат Сандок был в замке вместе со своим великим массой, тогда Моро и познакомился с Сандоком.
– Он что, оставил особняк?
– О, Моро виноват! Моро пришел вчера вечером и забрал Сандока с собой, чтобы наказать барона за его преступления.
– Впервые слышу об этом. Вы оба странные слуги! Какое вам дело до барона?
– Сандок озлоблен на барона, он хотел отомстить за маленького любимца массы.
– Гм! Но все-таки Сандок должен был посоветоваться со мной! – сказал Эбергард с легким упреком.
– Добрый брат Сандок думал, что великий масса не станет наказывать скверного барона!
– Кто знает?… Я думаю, что мера злодейств этого презренного человека уже переполнилась!
– О великий масса, вы слишком великодушны и благородны! Поэтому Сандок и Моро и решили наказать барона.
– Но разве вам не пришло в голову, что подобные действия противозаконны, и те, кто их совершил, в свою очередь понесут наказание?
– План был хорош! Сандок и Моро не были бы наказаны, если бы все удалось!
– Но в ловушку однако попали вы! Сандока, без сомнения, надежно упрятали?
– Еще как! – воскликнул негр.
– Тем не менее, закон не знает снисхождения. Преследуя преступника, вы сами воспользовались преступными методами, а теперь ищете моего заступничества? Но это невозможно: мы все равны перед лицом закона, и Сандок теперь может пострадать!
– Но Сандок захвачен не стражами закона, не полицией, а преступниками! – воскликнул Моро. – Его схватили сообщники барона!
Эбергард пристально взглянул на него.
– Расскажи по порядку, как это произошло, – сказал он.
– Сандок и Моро бежали за экипажем барона… догнали его…
– Где бежали, когда? Ты рассказываешь обо всем так, словно предполагаешь, что и я при этом присутствовал!
– В аллее Булонского леса, минувшей ночью! Барон возвращался из дворца графини, но поехал не в Париж, а в противоположную сторону. Сандок и Моро бежали все время за экипажем, а потом с обеих сторон вскочили на него…
– Вы поступили, как бандиты!
– И сейчас же были наказаны! Из кареты нас схватили за горло и стали душить…
– А вы думали, что барон один в экипаже?
– В том-то и дело! Но нас стали душить! Моро сильно сопротивлялся, сумел вырваться и упал в траву около дороги и спасся. А Сандок попал в плен! Этот человек с седоватой бородкой…
– Фукс…
– Он схватил Сандока и втащил в карету. Моро бежал за ними, но без оружия, в одиночку ничем не мог помочь брату Сандоку! Карета доехала до конца аллеи, и двое мужчин повели связанного Сандока за веревку на шее, как дикое животное, по берегу Сены. Моро крался за ними и видел, как они поднялись на корабль, а бедного Сандока бросили под палубу!
– Ты сможешь узнать этих людей и корабль, если увидишь их снова?
– О, Моро запомнил корабль и людей. Один из них с седой бородкой, другой без бороды, невысокого роста.
– Это они! – пробормотал Эбергард. – Не подлежит сомнению, что именно Фукс и Эдуард схватили Сандока и теперь удерживают его!
– О, бедный Сандок, может быть, уже мертв!
– Все было бы, иначе, если бы вы предоставили мне свести счеты с бароном, – сказал Эбергард, и тень досады скользнула по его челу. – Вам не следовало браться за это!
– Барон мог ускользнуть, он очень хитер…
– Конечно, без вас никто бы не узнал, что злодеи скрываются от правосудия на корабле. Но, теперь, надеюсь, им не удастся скрыться.
– О великий масса, только не заявляйте в полицию, прошу вас! Они придут с обыском, а гнездо окажется пустым и корабль отплывет! Лучше вы сами, великий масса, ночью нападете на них со своими верными слугами!
– Вы никак не можете забыть свое отечество, где на самоуправство власти смотрят сквозь пальцы… В одном ты прав: нужно соблюдать величайшую осторожность, чтобы не спугнуть их.
– В противном случае все будет кончено, несчастный Сандок погибнет!
– Это было бы для меня большой утратой. Сандок – добрая душа, и если в своем стремлении к справедливости и нарушил закон, то сделал это из лучших побуждений, и двигала им любовь ко мне и сочувствие к тому горю, которое все мы недавно пережили. Поэтому я готов употребить все усилия, чтобы его спасти, а двух злодеев передать в руки правосудия.
– Лучше самим с ними расправиться, великий масса, потому что они опять сумеют избежать ареста и снова начнут мстить!
– Возвращайся, Моро, в Сен-Клу, чтобы избежать наказания. Я сам обо всем позабочусь. Если ты мне понадобишься, я призову тебя. А это награда за твои старания.
Эбергард подал
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн», после закрытия браузера.