Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн

Читать книгу "Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн"

5
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 ... 241
Перейти на страницу:
помещение. Здесь ему удалось наконец развязать руки и снять повязку с глаз.

Кругом царил полный мрак. О побеге нечего было и думать, так как Фукс убрал за собой лестницу и крепко запер дверь.

Ощупывая стены этой каморки, Сандок определил, что находится в кормовой части судна, под рулем. Он заскрежетал зубами…

Мало того, что планы поимки барона окончательно расстроились, так он еще и сам угодил в руки его сообщников!

XXVI. Император и князь

Едва настало утро и первые лучи солнца осветили деревья в парке, как Эбергарду, работавшему в своем кабинете, доложили о прибытии покрытого пылью и запыхавшегося негра, непременно желающего говорить с ним.

Князь был удивлен этим ранним и странным посещением, но все-таки приказал лакею впустить негра.

В комнату вошел Моро, приложив к груди руки, пал на колени и ждал княжеского слова.

– Встань! – приказал Эбергард, благосклонно кивнув. – Ты – негр императора, я видел тебя в Сен-Клу?

– О, великий масса очень милостив, он сразу узнал бедного Моро!

– Почему ты пришел так рано и чего ты хочешь от меня?

– О, простите, великий масса, за ранний час, но необходима большая поспешность.

– Хорошо, но что же все-таки произошло, что ты так запыхался, а платье твое изорвано и в пыли? Присядь возле меня, сейчас тебе принесут чего-нибудь подкрепиться.

– О масса, я ничего так не желаю, как глотка холодной воды!

– Моро нравится мне своей воздержанностью, – сказал Эбергард, – таких, как ты, я редко встречал между черными, кроме моего Сандока!

Подойдя к столу, где стоял хрустальный графин с чистой водой, он наполнил стакан и подал негру.

– О великий масса, вы сами подносите стакан воды бедному Моро! Слишком много милости для бедного Моро! Впервые вода кажется мне такой вкусной.

И негр с жадностью опорожнил стакан.

– Рассказывай! – приказал князь.

– О, скверное известие, великий масса, – начал Моро, и глаза его при одном воспоминании о случившемся дико засверкали: – Сандок пойман!

– Как! – воскликнул Эбергард. – Мой Сандок?! Каким образом? Ты знал его?

– Брат Сандок был в замке вместе со своим великим массой, тогда Моро и познакомился с Сандоком.

– Он что, оставил особняк?

– О, Моро виноват! Моро пришел вчера вечером и забрал Сандока с собой, чтобы наказать барона за его преступления.

– Впервые слышу об этом. Вы оба странные слуги! Какое вам дело до барона?

– Сандок озлоблен на барона, он хотел отомстить за маленького любимца массы.

– Гм! Но все-таки Сандок должен был посоветоваться со мной! – сказал Эбергард с легким упреком.

– Добрый брат Сандок думал, что великий масса не станет наказывать скверного барона!

– Кто знает?… Я думаю, что мера злодейств этого презренного человека уже переполнилась!

– О великий масса, вы слишком великодушны и благородны! Поэтому Сандок и Моро и решили наказать барона.

– Но разве вам не пришло в голову, что подобные действия противозаконны, и те, кто их совершил, в свою очередь понесут наказание?

– План был хорош! Сандок и Моро не были бы наказаны, если бы все удалось!

– Но в ловушку однако попали вы! Сандока, без сомнения, надежно упрятали?

– Еще как! – воскликнул негр.

– Тем не менее, закон не знает снисхождения. Преследуя преступника, вы сами воспользовались преступными методами, а теперь ищете моего заступничества? Но это невозможно: мы все равны перед лицом закона, и Сандок теперь может пострадать!

– Но Сандок захвачен не стражами закона, не полицией, а преступниками! – воскликнул Моро. – Его схватили сообщники барона!

Эбергард пристально взглянул на него.

– Расскажи по порядку, как это произошло, – сказал он.

– Сандок и Моро бежали за экипажем барона… догнали его…

– Где бежали, когда? Ты рассказываешь обо всем так, словно предполагаешь, что и я при этом присутствовал!

– В аллее Булонского леса, минувшей ночью! Барон возвращался из дворца графини, но поехал не в Париж, а в противоположную сторону. Сандок и Моро бежали все время за экипажем, а потом с обеих сторон вскочили на него…

– Вы поступили, как бандиты!

– И сейчас же были наказаны! Из кареты нас схватили за горло и стали душить…

– А вы думали, что барон один в экипаже?

– В том-то и дело! Но нас стали душить! Моро сильно сопротивлялся, сумел вырваться и упал в траву около дороги и спасся. А Сандок попал в плен! Этот человек с седоватой бородкой…

– Фукс…

– Он схватил Сандока и втащил в карету. Моро бежал за ними, но без оружия, в одиночку ничем не мог помочь брату Сандоку! Карета доехала до конца аллеи, и двое мужчин повели связанного Сандока за веревку на шее, как дикое животное, по берегу Сены. Моро крался за ними и видел, как они поднялись на корабль, а бедного Сандока бросили под палубу!

– Ты сможешь узнать этих людей и корабль, если увидишь их снова?

– О, Моро запомнил корабль и людей. Один из них с седой бородкой, другой без бороды, невысокого роста.

– Это они! – пробормотал Эбергард. – Не подлежит сомнению, что именно Фукс и Эдуард схватили Сандока и теперь удерживают его!

– О, бедный Сандок, может быть, уже мертв!

– Все было бы, иначе, если бы вы предоставили мне свести счеты с бароном, – сказал Эбергард, и тень досады скользнула по его челу. – Вам не следовало браться за это!

– Барон мог ускользнуть, он очень хитер…

– Конечно, без вас никто бы не узнал, что злодеи скрываются от правосудия на корабле. Но, теперь, надеюсь, им не удастся скрыться.

– О великий масса, только не заявляйте в полицию, прошу вас! Они придут с обыском, а гнездо окажется пустым и корабль отплывет! Лучше вы сами, великий масса, ночью нападете на них со своими верными слугами!

– Вы никак не можете забыть свое отечество, где на самоуправство власти смотрят сквозь пальцы… В одном ты прав: нужно соблюдать величайшую осторожность, чтобы не спугнуть их.

– В противном случае все будет кончено, несчастный Сандок погибнет!

– Это было бы для меня большой утратой. Сандок – добрая душа, и если в своем стремлении к справедливости и нарушил закон, то сделал это из лучших побуждений, и двигала им любовь ко мне и сочувствие к тому горю, которое все мы недавно пережили. Поэтому я готов употребить все усилия, чтобы его спасти, а двух злодеев передать в руки правосудия.

– Лучше самим с ними расправиться, великий масса, потому что они опять сумеют избежать ареста и снова начнут мстить!

– Возвращайся, Моро, в Сен-Клу, чтобы избежать наказания. Я сам обо всем позабочусь. Если ты мне понадобишься, я призову тебя. А это награда за твои старания.

Эбергард подал

1 ... 213 214 215 ... 241
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Граф Монте-Веро - Георг Фюльборн Борн"