Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Шестое Правило Волшебника - Терри Гудкайнд

Читать книгу "Шестое Правило Волшебника - Терри Гудкайнд"

426
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 ... 216
Перейти на страницу:

– И что же ты увидела, Никки?

– Жизнь. Ты изваял ее такой большой, что даже тот, кто так слепо служил злу, как я, сумел увидеть ее. Ты больше ничего не должен мне доказывать. Отныне я и все, кого ты вдохновил, должны доказать тебе, что достойны тебя.

– И ты, и они уже начали это делать, иначе меня бы уже не было в живых.

– Значит... ты теперь снова сестра Света? – спросила Кэлен.

– Нет, – покачала головой Никки. – Я просто Никки. И мой дар колдуньи принадлежит лишь мне. Я есть то, что я есть. И мой дар не делает меня чьей-то рабой лишь потому что им этого хочется. Это моя жизнь, и она не принадлежит никому, кроме меня, за исключением разве что еще вас двоих.

Вы показали мне, какая это ценность – жизнь и свобода. И если отныне мне и придется трудиться с кем-то бок о бок, то это будут люди, которым дороги эти ценности.

Ричард положил руку Никки на плечо.

– Спасибо, что спасла мне жизнь. А то я тут некоторое время подумывал, что крепко ошибся, позволив Кэлен продырявить меня мечом.

– Ричард, – запротестовала Кэлен, – не стоит пытаться снять с меня вину!

– А он и не пытается, – сообщила Никки Кэлен, не отрывая при этом глаз от Ричарда. – Он говорит правду. Я сама видела. Он хотел таким образом вынудить меня спасти его, зная, что для этого мне потребуется снять с тебя заклятие. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Ричард, потому что к этому времени я уже сделала выбор. В то самое мгновение, как увидела созданную тобой статую...

Ричард снова попытался сесть, и Никки опять его удержала.

– Для полного выздоровления нужно время. Последствия ранения еще сказываются. И то, что ты жив, вовсе не означает, что тебе не потребуется время на поправку. Ранение было тяжелым, ты потерял много крови, и тебе еще предстоит восстанавливать здоровье. Так что если не побережешься, то вполне можешь умереть.

– Ладно, – согласился Ричард, осторожно сев с помощью Кэлен. – Я учту твои слова, но встать мне все же необходимо. Кстати, – повернулся он к Кэлен, – а как ты вообще тут оказалась? Как узнала, где я? Что сейчас происходит на севере, в Новом мире?

– Поговорим об этом позже, – ответила она. – А я просто должна была быть с тобой. Я решила, что, в конце концов, это моя жизнь, а я хочу быть с тобой. Ты был прав насчет ведения войны в Новом мире. Мне потребовалось немало времени, чтобы это понять, но в конечном итоге я все же поняла. Я приехала к тебе, потому что только это мне и оставалось.

– А ты? – глянул он на Кару.

– Мне всегда хотелось посмотреть мир.

Ричард, ухмыльнувшись, с помощью Кэлен и Кары поднялся на ноги. В голове звенело, но по сравнению с тем, что он испытывал до того, это были пустяки. Кэлен протянула ему меч. Ричард перекинул перевязь через плечо, чувствуя привычную тяжесть ножен у бедра. И так уже отлично зная свой меч, отныне он все же испытывал к нему еще большее уважение.

– Передать не могу, как я рада вернуть его тебе, – беспомощно, улыбнулась Кэлен. – Я имею в виду вот так.

Дальше по коридору, едва освещенному парой свечей, их в полумраке тревожно поджидал Камиль и еще несколько человек. Никого из них, кроме Камиля, Ричард не знал.

– Рад тебя видеть, Камиль, – хлопнул он по плечу ухмылявшегося паренька.

– Ричард, я ее видел! Я видел статую! – Улыбка юноши увяла. – Жаль, что ее разрушили.

– Это всего лишь кусок камня. А истинная красота в тех идеях, что она воплощала.

Стоящие в сумеречном коридоре люди закивали. И тут Ричард узнал ту женщину с раненой ногой. Он улыбнулся ей. А она, поцеловав кончики пальцев, коснулась его лба.

– Благословен будь за смелость, за то, что ты изваял эту статую. Мы все очень рады, что ты выжил, Ричард.

Ричард поблагодарил всех за заботу.

Почва снова сотряслась.

– Что это? – поинтересовался Ричард.

– Стены, – ответил один из мужчин. – Народ крушит стены с этими изображениями смерти на них.

Хотя основная масса народа была занята тем, что крушила стены, кое-где еще шло побоище. В затухающем свете дня Ричард различил на холмах потасовки. Похоже, довольно многие вовсе не пришли в восторг от тех идей, что он воплотил в статуе. Это те, кто боялся свободы и предпочитал тупое существование, когда не надо думать самостоятельно.

Однако территория дворца была уже в надежных руках. Огонь свободы распространялся все дальше, разжигая пламя перемен.

На площади полукружья стен и колонн, за исключением одной, по-прежнему крепко стояли. И все же чувствовалось тут что-то новое. Это было место, где люди увидели статую и выбрали жизнь и свободу. И не стали разрушать эту часть дворца.

Ричард пошевелил сапогом мраморную пыль. Слой пыли – только это и осталось в центре площади на месте статуи. А все мало-мальски стоящие осколки растащили на память.

Виктор, стоящий внизу с группой людей, углядел Ричарда, Камиля и Никки, которых знал. Вместе с Ицхаком он помчался к ним вверх по ступенькам, крича на бегу:

– Ричард! Ричард!

Ричард стоял, поддерживаемый под руки Камилем и Карой. Сил кричать у него не было, поэтому он просто ждал когда они приблизятся. Те подбежали, тяжело дыша.

– Ричард, мы побеждаем! – воскликнул Виктор, указывая на холмы. – Все эти чинуши смылись, и мы...

И замолчал, уставившись на Кэлен. Ицхак тоже вытаращился на нее, затем стянул с головы свою красную шляпу.

Виктор несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем сумел вымолвить хоть слово. Обычно сильно жестикулирующий, на сей раз он лишь просто указал на Кэлен пальцем будто она не из плоти и крови, а видение.

– Ты... – выдохнул он. – Ты – возлюбленная Ричарда!

– Откуда ты знаешь? – улыбнулась Кэлен.

– Я видел статую.

Ричард увидел, как лицо Кэлен заливается краской.

– Она не совсем как я, – вежливо запротестовала Кэлен.

– Да нет, не внешне, а... характер. Ты обладаешь такими же качествами.

Кэлен улыбнулась. Его слова ей понравились.

– Виктор, Ицхак, это Кэлен. Моя жена.

Оба мужчины тупо моргнули и дружно уставились на Никки.

– Как вам известно, – сообщила Никки, – я не очень хороший человек. Я колдунья. И воспользовалась своим могуществом, чтобы вынудить Ричарда приехать сюда со мной. Но Ричард показал мне, как и всем остальным, значение жизни.

– Значит, ты – та самая, что спасла ему жизнь? – уточнил Виктор.

– Камиль сказал нам, что ты был ранен, Ричард, – сообщил Ицхак, – и что колдунья вылечила тебя.

– Никки меня вылечила, – подтвердил Ричард. Виктор замахал – наконец-то – руками.

1 ... 212 213 214 ... 216
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестое Правило Волшебника - Терри Гудкайнд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шестое Правило Волшебника - Терри Гудкайнд"