Читать книгу "Мой пылкий рыцарь - Ханна Хауэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На твоем месте я не стала бы играть в эти игры, — зловеще произнесла леди Маргарет.
— Какие игры ты имеешь в виду? — спросила Эйнсли, инстинктивно отодвигаясь от решительной дамы — ей вдруг на мгновение показалось, что та ее укусит.
— Я же вижу, что ты стараешься поймать лорда де Амальвилля в свои сети. Не могу представить, чтобы такой человек, как он, взял в жены девушку из клана Макнейрнов!
— Тогда чего тебе беспокоиться?
— Мужчины иногда способны на такие глупости… Предупреждаю тебя, Макнейрн, я не позволю встать на моем пути. Победа будет за мной!
С этими словами леди Маргарет удалилась. Девушка почувствовала, как от этой зловещей угрозы неприятный холодок пробежал у нее по спине. Она заторопилась в свою спальню. Предполагалось, что эта комната — ее тюрьма, но похоже, что это единственное место в стенах Бельфлера, где она может чувствовать себя в безопасности.
Холодок пробрал Эйнсли, и она, поплотнее завернувшись в тяжелый плащ, огляделась по сторонам. Прошло два дня с того времени, как леди Маргарет высказала угрозы в ее адрес. Эйнсли вступила в опасную игру, но только недавно начала осознавать, что, пожалуй, игра эта еще опаснее, чем ей поначалу казалось. Она перестала избегать Гейбла, следя лишь за тем, чтобы их не застали вдвоем, и даже начала флиртовать с ним, не будучи уверенной, что у нее это хорошо получается. Гневные взгляды, которые посылала ей леди Маргарет, доставляли Эйнсли удовольствие и даже веселили ее. Очевидно, со вздохом решила девушка, ее чувство юмора приобрело несколько причудливые формы.
Она снова огляделась и опять не увидела никого из своих стражей. Жизнерадостный толстяк Винсент, который отныне охранял Эйнсли на пару с Майклом, должен был бы находиться у нее за спиной. Когда она покидала спальню, он стоял на своем посту и тут же последовал за нею — в этом Эйнсли была уверена. Но где-то между спальней и внутренним двором замка Винсент исчез. Эйнсли догадывалась, куда он подевался, а точнее — кто именно заставил его изменить маршрут. Горничная леди Маргарет отчаянно флиртовала с обоими стражами, но если Майкла ее ухищрения лишь смешили, то Винсенту девушка явно сумела вскружить голову. Эйнсли была уверена, что доблестный цербер пал жертвой нежной страсти и теперь наслаждается обществом любвеобильной служанки. Одно ее беспокоило — зачем леди Маргарет понадобилось использовать свою горничную для того, чтобы отвлечь охранников?
— Чем бы ни руководствовалась леди Фрейзер, ее намерения наверняка нечисты, — пробормотала Эйнсли, решив ограничить свою прогулку одним кругом по двору.
Гордость не позволила ей отказаться от прогулки, которая уже вошла у Эйнсли в привычку, хотя внутренний голос говорил девушке, что она в опасности. Самым разумным было бы поскорее вернуться и ни на шаг не отходить от людей Гейбла. Эйнсли была уверена, что леди Маргарет не посмеет причинить ей вреда, если она будет находиться рядом с рыцарем или его родственниками. Меряя шагами внутренний двор Бельфлера, Эйнсли молилась о том, чтобы ее страхи оказались напрасными. Недоверие к леди Фрейзер заставляло девушку шарахаться от каждой тени.
Тихий скрежет, донесшийся сверху, прервал размышления Эйнсли. Она остановилась и подняла голову. В темноте ей показалось, что одно из окон замка слегка приоткрылось. Тревога тут же охватила девушку. Эйнсли буквально распласталась по холодной, сырой стене замка. Через секунду огромный камень пролетел со свистом, задев ее юбку.
Сверху донесся какой-то шум, но на этот раз Эйнсли не рискнула поднять голову. Наверняка это шаги человека, только что намеревавшегося убить ее, но для того, чтобы хорошенько его рассмотреть, надо отойти от стены, а это было слишком рискованно. Девушка еще долго стояла на одном месте и изучала сброшенный на нее камень, точнее, обломок скалы. Чтобы притащить в замок такую глыбу и вывалить ее через окно, нужна не только недюжинная сила, но и хитрость. Наверняка этот обломок должен был угодить ей в голову. Эйнсли была уверена, что столь коварный замысел мог созреть только у вероломной леди Маргарет. А еще она понимала, что доказать ничего не сможет, хотя холодная решимость, с которой соперница задумала погубить ее, пугала Эйнсли.
Стараясь держаться поближе к стене, девушка крадучись двинулась к входу в замок, время от времени поднимая глаза вверх. Раньше она сочла бы позором такое бесславное бегство, но сейчас гордости пришлось уступить место чувству самосохранения. Следовало также пересмотреть свои планы относительно расстройства предполагаемого сватовства. Эпизод с камнем ясно доказывал, насколько важно помешать Гейблу жениться на леди Маргарет.
Очутившись в спасительных стенах замка, Эйнсли смогла наконец перевести дух. Сбросив плащ на руки горничной, девушка чуть не бегом направилась в большой зал. Ей предстояло впервые после той достопамятной стычки встретиться с Фрейзерами. Эйнсли расправила плечи и, приготовившись к худшему, переступила порог. Увидев, что леди Маргарет сидит рядом с Гейблом за обеденным столом, девушка ничуть не удивилась. Разумеется, это вовсе не означало, что вышеупомянутая дама не причастна к недавнему происшествию. Естественно, она не станет марать свои белые ручки — ей достаточно отдать приказ, и все будет так, как она захочет. Остатки сомнений развеялись, как только Эйнсли поймала на себе взгляд соперницы. Вначале он выражал явное недоумение, которое вскоре сменилось яростью.
— Леди Эйнсли! — с улыбкой приветствовал девушку Гейбл и знаком пригласил к столу. — Садитесь рядом со мной. Я посылал за вами, но вас не было в комнате.
— Я выходила прогуляться, — коротко пояснила Эйнсли, приближаясь к столу.
— А где Винсент?
— Неужели я нуждаюсь в охране даже здесь, в обществе де Амальвиллей и их гостей?
— Конечно, нет, — пробормотал Гейбл. Нахмурившись, он бросил быстрый взгляд на дверь, а затем снова перевел глаза на Эйнсли.
— Подойдите и сядьте, — произнес он, указывая на место слева от себя.
С минуту Эйнсли колебалась. Если она сядет там, куда указал Гейбл, то окажется соседкой лорда Фрейзера. Она догадывалась, что ярость, от которой лицо дородного лорда налилось краской, вызвана тем, что место, предназначенное Эйнсли, более почетно, чем его собственное. Зато, напомнила себе девушка, сидя рядом с хозяином дома, почти во главе стола, она наверняка будет в безопасности. И Эйнсли смело двинулась вперед.
— Вы слишком почтительны со своими пленниками, сэр Гейбл, — заметил лорд Фрейзер.
Тон его был добродушным, зато глаза метали молнии, когда Эйнсли села рядом с ним и к ней тут же подскочил слуга, предлагая яства и напитки.
— Моя пленница — высокородная леди, дорогой сэр, — возразил Гейбл. — Кроме того, она не доставляет мне никаких хлопот, и я не вижу причин, чтобы обращаться с ней по-другому.
— Интересно, где ваш отец намеревается добыть деньги, чтобы выкупить вас, миледи? — обратился Фрейзер к Эйнсли. — Стянет у соседей по своему обыкновению?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой пылкий рыцарь - Ханна Хауэлл», после закрытия браузера.