Читать книгу "Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я спрошу. Другое дело, что Алекс говорит, будто поломки случаются только во время дежурства Таши. И какой-то парень следил за ней сегодня вечером.
– Вряд ли сегодняшний парень связан с диверсиями, – сказал Тиджей.
– Он пошел за ней.
– Наверное, он очень хотел пригласить ее на свидание.
Мэтт с издевкой произнес:
– Он в два раза старше ее.
– Некоторые парни думают, что у них всегда остается шанс. И он не знает, что ему придется иметь дело с тобой, если он захочет подобраться к Таше.
Мэтт не ответил. Обычно он не таился от своего друга, но сейчас не хотел рассказывать Тиджею о своих отношениях с Ташей.
– Я волнуюсь за нее, – сказал Мэтт.
– Продолжай волноваться. Но не делай ничего предосудительного.
– Например?
– Не запирай ее в башне.
Несмотря на беспокойство, Мэтт не сдержал улыбку:
– В моей компании отличная система безопасности.
Тиджей усмехнулся:
– Значит, ты не оплошаешь.
Как только взошло солнце, Таша поднялась из компактного машинного отделения на мостик яхты «Кристал-зон». Размышляя о своих отношениях с Мэттом и о диверсии на его яхтах, она не могла уснуть. Проворочавшись в постели всю ночь, она решила раньше выйти на работу.
Теперь, поднявшись на верхнюю палубу, она что-то почувствовала и замерла на месте. Она огляделась, но не заметила ничего странного. Она слышала только шум волн и скрип яхты.
Тем не менее Таша не могла избавиться от чувства тревоги. Наморщив нос, она поняла, что ее беспокоит запах. Странный запах. Он казался знакомым, но неуместным. Она попыталась идти вперед, но ноги отказывались ее слушаться.
Она приказала себе не волноваться. С двигателем все в порядке. Он в лучшей форме. Дверь на заднюю палубу закрыта.
За ней никто не наблюдает.
Она заставила себя сделать шаг вперед, а потом услышала какой-то звук.
Таша остановилась.
Снова тот же звук.
Кто-то был на передней палубе. Наружная дверь открылась. Таша схватила большой гаечный ключ. Если на борту злоумышленник, она будет сражаться.
Она крепко сжимала в руке гаечный ключ, тихо двигаясь вперед.
– Мэтт? – раздался мужской голос.
Это был Калеб, который знал кодовую комбинацию на воротах, ведущих в гавань.
Таша сглотнула:
– Это Таша. Я здесь.
– Таша? – Калеб появился на мостике. – Мэтт с тобой?
– Его здесь нет.
– Я увидел на яхте свет. Почему ты работаешь в такую рань? – Калеб взглянул на часы.
– Мне не спится. – Она расслабилась и засунула гаечный ключ в сумку у себя на поясе. – Я слышала, Мелисса и Ной решили пожениться.
– Да. И это здорово. – Калеб шагнул дальше. – Мэтт сказал тебе, что Мелисса и Жюли решили украсить его дом на праздники?
– Я уверена, он этому обрадуется.
Калеб усмехнулся:
– Вряд ли. Диана обожала украшать дом к Рождеству. Я слышал, ты с ней знакома. И как она тебе?
Таша вспомнила свой последний разговор с Дианой.
– Я не знаю. Она показалась мне грустной.
Ее ответ явно удивил Калеба.
– Грустная? Диана?
Таша решила воспользоваться подвернувшимся шансом и попросить Калеба о работе для Дианы.
– Можно кое о чем тебя попросить? – сказала она.
Он посмотрел на нее с любопытством.
– Валяй.
– Я знаю, у тебя рестораны по всей стране. Диана сейчас в довольно тяжелом положении. Она потеряла все. У нее нет денег. И ей нужна работа. Она отчаялась. Она говорит, что умеет организовывать вечеринки. Она красивая, изысканная и умеет держаться в обществе.
– Куда ты клонишь?
– Дай ей место организатора вечеринок. Не здесь, а где-нибудь на Восточном побережье.
– Ага. – Калеб посмотрел на нее с пониманием.
– Ей тяжело, Калеб.
– Она сама во всем виновата.
– Все люди ошибаются. Ты поможешь ей?
– Я подумаю, что я смогу сделать, – ответил Калеб.
Заморосил дождь, температура воздуха стала понижаться.
– Если встретишь Мэтта, скажи ему, что я его ищу. – Калеб, вероятно, уже сожалел о своем решении прийти на «Кристал-зон». – Я хотел предупредить его, что Жюли и Мелисса сегодня покупают праздничные украшения для дома. Пусть он будет готов к их визиту.
Таша улыбнулась:
– Я ему передам. Спасибо, что согласился помочь Диане.
– Я еще ничего не сделал.
– Но ты попытаешься.
Он повернулся, чтобы уйти, но потом обернулся:
– Это ведь не твоя проблема.
– Я знаю. Но трудно жить, когда у тебя нет семьи. Люди должны помогать друг другу.
Он медлил:
– У тебя нет семьи?
– Я с ней не общаюсь. Иногда мне бывает одиноко.
– У меня также, – сказал он. – Но сейчас у меня есть жена, Жюли, Мелисса, Ной и Тиджей. Они моя семья.
– Скоро в твоей семье будет еще два члена.
Калеб широко улыбнулся:
– Пока, Таша!
– До свидания, Калеб!
Солнце уже поднялось, и чувство тревоги Таши улетучилось. Она радовалась тому, что попросила Калеба помочь Диане с работой.
Таша собрала инструменты, выключила свет и заперла двери. Она отправилась в главное здание. Выйдя на пирс, она почти сразу увидела Мэтта, который шагал в другую сторону. Он шел расправив плечи и высоко подняв голову. Таше стало интересно, выяснил ли он что-нибудь о злоумышленнике.
– Доброе утро! – крикнула она, приближаясь к Мэтту.
Он не улыбнулся.
– Что-то случилось? – Она мельком оглядела остальные яхты.
– Я просто поговорил с Калебом.
– О, хорошо. Он искал тебя. – Она изо всех сил пыталась понять, почему Мэтт хмурится.
– Ты просила его помочь Диане. – Гнев Мэтта был очевиден. – Ты попросила моего лучшего друга дать моей бывшей жене работу? По-твоему, это справедливо?
– Калеб сам решит, как ему поступить.
– Ты поставила его в безвыходное положение.
– Мэтт, я знаю, у тебя был тяжелый развод. Диана не лучший человек в мире. Но она – человек. И у нее проблемы.
– Она сама их себе создала.
– Она сделала ошибку. Она это понимает. Не осуждай ее, Мэтт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двенадцать ночей искушения - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.