Читать книгу "Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза - Анна Рэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэр Найджел уже знал из рассказов графини Кэтрин, что в ее время дамы носили этот возмутительный клочок ткани, который называли юбкой. Ему мог бы понравиться такой наряд на нимфе из дома мадам Фруже, но не на жене. Герцог не успел осознать, отчего он подумал о жене. В это время гостья застонала и облизала пересохшие губы. Сэр Найджел не понял, как это произошло, но он потянулся к этим самым губам и тоже их облизал. Очевидно, что девушка никак не может прийти в себя, и он просто обязан оказать ей первую помощь и вернуть к жизни. Он слегка раздвинул мягкие губы языком. Рыжеволосая соблазнительница приоткрыла рот, а герцог обхватил ладонями бледное лицо, слегка поворачивая к себе и углубляя поцелуй. Аргайл услышал тихий стон и почувствовал, как подруга графини пошевелилась под ним. Если до этого момента у сэра Найджела оставался здравый смысл, то сейчас он его покинул самым бессовестным образом. Рыжеволосая гостья вздохнула, ресницы затрепетали, ее губы ответили на мужскую ласку. Робко, неуверенно, словно сомневаясь, что все это происходит наяву. А герцог уже сминал нежный рот в жгучем поцелуе, подчиняя своей воле и распаляя себя все больше. Тонкая ткань странного одеяния не смогла скрыть небольшую, но очень аппетитную грудь. В порыве неконтролируемой страсти мужчина сильнее прижался к соблазнительнице и прикусил ее нижнюю губу. Гостья вскрикнула и открыла глаза.
Ане опять снился этот неприличный сон, где темноволосый мужчина страстно целовал ее. Сон напоминал предыдущий, но ощущения были более реальными. А когда любовник прикусил ее губу, девушка поняла, что ощущения не только реальные, но и болезненные. Открыв глаза, она никак не ожидала увидеть носатого герцога, который бесстыдно прижимался к ней. А рука аристократа гладила ее колени. Аня вспомнила, как упала в обморок в гостиной, а этот Аргайл подхватил ее на руки. Вероятно, спаситель решил воспользоваться беспомощным состоянием графской гостьи – то-то он все время пялился на ее ноги. Видимо, у этого герцога совсем туго с дамами, раз набросился на первую встречную. Анна разозлилась на такое возмутительное поведение мнимого аристократа и со всего размаху влепила «спасителю» пощечину.
– За что? – Аргайл приложил руку к щеке. – Я всего лишь оказал вам первую помощь.
– Ах, вот в чем дело! Поэтому одна ваша рука пробралась мне под юбку, а вторая сжимала грудь? – прошипела Аня, приподнимаясь на локтях. – Вижу, что искусственным дыханием вы не ограничились!
Герцог смутился, вспомнив, что изначально решил помочь даме прийти в себя. Но потом он как-то незаметно увлекся процессом. Вот что значит долгое воздержание.
– Приношу свои извинения, – пробормотал сэр Найджел.
Торопливо покидая гостевые покои, лорд Аргайл понял одну вещь – ему следует как можно дальше держаться от этой девицы. А еще лучше поскорее отбыть в Лондон и срочно посетить заведение мадам Фруже.
21 и 22 января 1887 года, поместье Барнард-Касл в графстве Дарем
Катя с Анной сидели в спальне и третий час подряд обсуждали немыслимую, нет, просто непостижимую ситуацию, в которую они угодили. На блюде уже не осталось ни одной сдобной булочки с мармеладом, а горничная в третий раз приносила девушкам чай.
Как только Аня очнулась, графиня Кэтрин Стрэтмор, она же Катя Круглова, провела подругу по поместью, демонстрируя комнаты. Катерина в деталях поведала свою историю «попадания» в девятнадцатый век – как она случайно зашла в темную каморку в часовне, а в это время ученые-аристократы проводили очередной сеанс волнового перемещения на расстоянии. Дальше Катя рассказала подруге о том, как приняла все случившееся за игру в историческую реконструкцию, а графа и герцога – за актеров. И еще подруга шепотом сообщила Ане, какой граф чудесный любовник, и что она решила здесь задержаться подольше, а возможно, и навсегда.
– А потом мне в голову пришла превосходная идея, что вы с Гелей непременно должны сюда приехать. В смысле – переместиться, – хихикнула Катя. – Нет, ну а что? Когда вы еще попадете в позапрошлый век и увидите настоящего графа и герцога. А какое здесь питание, а какая чудесная природа и свежий воздух.
– Это все хорошо, – Аня уже свыклась с собственным сумасшествием и решила, что подумает обо всем, когда вернется домой. – Ты когда обратно собираешься, дорогая? Тебя, между прочим, с работы уволят.
– Я и не собираюсь возвращаться, нас и здесь неплохо кормят, – пошутила Катерина.
– Не в пирогах счастье, – парировала Аня.
– А в чем же еще? – рассмеялась Катя, вспомнив любимый мультфильм. – К пирогам прилагается роскошный мужчина, так что я решила остаться. И тебе советую расслабиться и отдохнуть. Я, между прочим, приготовила для тебя холсты и краски – вон из малой гостиной какой чудесный вид на пруд открывается. Гуляй на свежем воздухе, рисуй, а завтра модистка придет с нарядами. Когда ты еще примеришь роскошные платья? А я Томаса уговорю нас в Лондон свозить.
– Лондон девятнадцатого века необходимо посетить, чтобы окончательно убедиться, что я сошла с ума, – согласилась Аня, откинувшись на подушки. – И я бы с удовольствием получила автограф Кэрролла на раритетную книжку про Алису.
– С удовольствием дороже, – хмыкнула Катерина. – Кстати, герцог Аргайл – поклонник Кэрролла, только он предпочитает не художественную литературу, а его статьи по математической логике и постановочной фотографии.
– Кто бы сомневался, он явно не романтик, – пробормотала Аня.
Катя критично посмотрела на подругу и подошла к гардеробу, переведя разговор на более актуальную тему:
– Я приготовила для тебя несколько своих нарядов, будут великоваты, но денек потерпишь. В твоих вещах здесь появляться неуместно. Утром за завтраком я тебя познакомлю с вдовствующей графиней – чудесная женщина. Так меня поддерживает.
Катя замерла, о чем-то вспомнив:
– Ты привезла мне что-нибудь из моего списка? Я не решилась открыть без тебя чемодан.
– Я все привезла из твоего списка, еле дотащила, – Аня с полупрозрачной сорочкой в руках и махровой простыней, которую ей выдали вместо полотенца, кружилась по комнате, словно что-то искала. – А туалет с душем здесь имеются? Или сплошь корыта да ночные горшки.
– Все имеется. Как-никак конец девятнадцатого века, а не глухое средневековье. Правда, ванная комната для гостевых покоев общая. Рядом с тобой еще одна спальня, которую я приготовила для Гели. Не беспокойся, у герцога и маркиза комнаты в другом крыле, и там свое «хозяйство», – Катя уже с деловым видом рылась в чемодане, вытащила упаковки с чулками и прижимала к груди. – Ой, спасибо. Чулки на резинке гораздо удобнее, чем на подвязках и на поясе, а для зимы лучше колготок ничего не придумали. А вот и мой компьютер. О, эпилятор! И батарейки! Не волнуйся, деньги я тебе отдам, мне они здесь ни к чему!
Аня оставила подругу охать над подарками и отправилась на поиски ванной комнаты. А когда вернулась, ни Катерины, ни чемодана в спальне не обнаружила. Лишь ворох собственной одежды на кресле.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза - Анна Рэй», после закрытия браузера.