Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби

Читать книгу "Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:

– Но не так уж выгодно для тебя.

Теперь торговец выглядел рассерженным. Ложная доброта в его поведении исчезла, и сейчас Масирех видел истинную неприязнь в его глазах.

– Или для меня. Я ничего не получу, если сейчас убью тебя.

Он бросился вниз, нанося удар.

– Нет, это не так! – воскликнул Масирех, тяжело дыша от страха, в то время как Грейс мысленно попыталась заслониться от лезвия ножа.

Нож торговца остановился на полпути к шее Масиреха.

– Я уже сказал тебе, что мое терпение подошло…

– Есть карта.

Торговец выпрямился, но нож остался в его руке.

– Карта?

– Карта к рудникам. Если с моим братом что-нибудь случится, я должен открыть ее.

– И где эта карта?

– У надежного друга, в городе. Она запечатана. Он не знает, что на ней.

Несколько раз потрогав большим пальцем острие ножа, торговец, наконец, убрал его.

– В городе?

– Возле моего дома.

– Там я смогу убить тебя так же легко, как здесь.

– Я в этом не сомневаюсь. Но если я достану для тебя карту, ты можешь мне кое-что пообещать?

– Думаешь, ты в удачном положении, чтобы торговаться? – расхохотался торговец. – Однако, любопытно. Что за просьба?

– Не трогайте моего брата. Когда доберетесь до рудников, пощадите его.

Торговец отвернулся.

– Это будет зависеть от твоего брата.

Вскоре после этого пришли люди торговца и вытащили колья, к которым Масирех был привязан. Однако они не ослабили узлы на его запястьях. Дав ему немного воды, они повели его под лезвием меча на восток, назад в город. Через полтора десятка километров, когда из-за дюн показались силуэты первых домов и зданий, торговец встал перед Масирехом и снова достал нож.

– Я знаю, ты затеваешь что-то, но слушай меня. Если ты будешь плутать, если я замечу хотя бы малейшие признаки того, что ты обманываешь меня, я не трону тебя. С этим ножом я пойду в твой дом и найду твою семью. Ты меня понимаешь?

Масирех очень хорошо понимал торговца, и гнев его становился все неистовей. Но он сдерживался, ничем не выдавая себя внешне.

Торговец подошел ближе.

– Ты понимаешь?!

Масирех кивнул.

Еще немного посмотрев на Масиреха, торговец развязал узлы на его запястьях.

– Ты пойдешь вперед, но знай, что хоть ты и не видишь нож у своей спины, он там есть.

– Сюда, – сказал Масирех и направился к городу.

Они прошли мимо беседки около гостиницы, где он встретил торговца и был отравлен, мимо рынка с рулонами шелка, которые Масирех хотел купить. По пути многие люди останавливались, чтобы поприветствовать его, а он кивал и улыбался, как будто ничего не случилось. Они спрашивали, где он был, потому что семья искала его. Масирех старался убедить их, что все в порядке. Торговцу не было дела до того, что Масирех обманывал тех, кого они встречали.

Был уже почти полдень, когда они дошли до дома, о котором Масирех говорил торговцу.

– Помни, – сказал торговец, – твоя жизнь и жизнь твоей семьи в моих руках.

– Я не забыл, – промолвил Масирех.

Мужчина, который встретил их у двери, казалось, был удивлен, увидев их, но прежде, чем он что-то сказал, Масирех воскликнул:

– Мир тебе, мой друг. Я пришел со страшной новостью. Кажется, мой брат умер из-за несчастного случая на рудниках.

– Правда? – спросил человек у двери.

– Мои товарищи могут поклясться в этом, – ответил Масирех.

– А что тебе нужно от меня?

– Карта, которая была доверена тебе много лет назад. Карта к рудникам моей семьи. Я пришел забрать ее.

– Понятно, – сказал мужчина. Он широко распахнул дверь и пригласил их войти. – Пожалуйста, подождите в моем дворе, я сейчас ее найду.

Масирех вместе с торговцем и его охранниками вошли через ворота. Они оказались в прекрасном дворе с фонтаном и фруктовыми деревьями. Воздух был прохладным и ароматным.

– Мне потребуется некоторое время, чтобы найти ее.

– Мы подождем, – ответил Масирех, взглянув на торговца, который выглядел раздраженным, но ничего не сказал.

Следующие несколько минут тянулись очень медленно, в полной тишине журчал фонтан. Торговец держал руку под халатом, несомненно, сжимая рукоять ножа Масиреха. Он и его люди пристально смотрели на Масиреха, пока не вернулся хозяин дома, держа в руках карту, свернутую и запечатанную.

– Есть некий документ, который нужно заполнить, прежде чем я отдам вам ее, – сказал мужчина.

– Какой документ? – спросил торговец. Это были его первые слова с того момента, как они вошли во двор.

– Ваших слов недостаточно. Я должен убедиться, что брат Масиреха мертв.

– Как? – спросил торговец.

– Обыкновенно. Я должен сам увидеть тело.

– Мы заберем его, – сказал торговец. – Но для этого нам нужна карта.

– Это правда. Поэтому я дам вам эту карту, но вы должны оставить некий залог, прежде чем уйти.

– Сколько? – спросил торговец.

– Не деньги. Имей вы даже целый караван с золотом, этого было бы недостаточно. Я бы хотел получить более ценную вещь.

– Что? – спросил торговец.

– Жизнь, – ответил мужчина. – Жизнь Масиреха. Оставьте его здесь. Если ты вернешься с телом брата, я верну его тебе. Если ты этого не сделаешь, его судьба будет в моих руках.

Торговец сложил руки на груди, и, казалось, обдумывал предложение мужчины. Он посмотрел на своих людей и на Масиреха, который изо всех сил старался казаться испуганным. Наконец торговец кивнул.

– Договорились.

– Отлично, – сказал мужчина, протягивая торговцу карту.

Затем торговец повернулся к Масиреху и улыбнулся.

– До скорой встречи.

Он кивнул своим людям, и они быстро вышли из двора.

После того как они ушли, мужчина обратился к Масиреху:

– Как же ты, брат, попадаешь в такие ситуации?

Масирех вздохнул.

– Невезение.

Разоблачение шокировало Грейс. Она открыла Масиреху полный доступ к своему сознанию, и все же он каким-то образом скрыл личность своего брата. Как будто этот спектакль для торговца требовал, чтобы он скрыл личность своего брата даже от себя самого. Масирех был чрезвычайно умным, дисциплинированным и смелым. У него были все те качества, которыми Грейс самой хотелось обладать, и тот факт, что у нее была его ДНК, радовал ее. Ей также хотелось, чтобы она могла рассчитывать на своего брата так же, как Масирех на своего.

1 ... 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана - Мэтью Дж. Кирби"