Читать книгу "Папа, мама, бабушка и восемь детей в деревне, или Маленький подарок Антона - Анне-Катрине Вестли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А разве мы… — начала было Мона.
— Заходите, заходите, — перебил её Ларс.
Передняя в доме была празднично украшена рождественскими колокольчиками, на столе горели три огромных свечи.
— Раздевайтесь, пожалуйста, — говорила Анна. — Для всех дам я приготовила постели в большой зале. Я топила там и вчера и сегодня. Думаю, вы не замёрзнете.
— Слышишь, бабушка, — засмеялся папа, — тебе не придётся спать на кухонном столе!
— Так мы останемся здесь? — удивилась бабушка.
— Конечно, вы останетесь у нас. А разве вы этого не знали? — спросил Ларс. — Ну, раздевайтесь поскорее, уже пора садиться за стол.
— А где будут спать мужчины? — поинтересовался Мортен.
— Мужчины будут спать в комнате для гостей. Ларс вам всё покажет.
Пока все приводили себя в порядок после дороги, бабушка подошла к Анне и тихонько спросила:
— Ты пойдёшь в хлев до того, как все сядут за стол?
— Конечно, — улыбнулась Анна.
— Можно и я с тобой?
Через некоторое время Анна и бабушка, захватив с собой хлеба, моркови и капусты, пошли в хлев, где стояли коровы. Бабушка была счастлива. Она подходила к каждой корове, клала ей в кормушку угощение и приговаривала:
— Ешь и пей на здоровье, сегодня праздник.
Когда они вернулись из хлева, Анна зазвонила в колокол, созывая всех к столу. И, сидя за большим праздничным столом, Марен наконец поняла, почему маме не нужно было тушить капусту и жарить грудинку.
Кончилось Рождество, наступил новый год, и папа, мама, дети и бабушка поехали домой.
Дом стоял тихий и спокойный, как будто за эти дни ничего и не произошло. Никто бы не догадался, что он только что принимал чужих людей. Впрочем, Антон и его родные были не совсем чужие: они родились и выросли в этом доме. Но это было давно.
Как только грузовик остановился во дворе, дети спрыгнули на землю. Они бегали вокруг дома, принюхиваясь, совсем как Самоварная Труба.
— Я вижу следы! — закричал Мадс.
— Было бы странно, если бы ты их не видел, — заметила бабушка, — ведь не по воздуху же они здесь летали!
И бабушка направилась к сараю — посмотреть, как в её отсутствие жили куры. Всё оказалось в полном порядке. Куры сидели на насесте и тихонько кудахтали во сне.
Папа и мама вошли в дом и зажгли свечи. Со двора бабушке казалось, что дом проснулся и радуется возвращению своих настоящих хозяев. Только в её каморке было ещё темно.
Бабушка поспешила в дом, чтобы поскорее зажечь свет и у себя.
— Бабушка, ты здесь? — удивлённо спросила мама, когда бабушка появилась на кухне. — А мне послышалось, что ты возишься у себя в комнате. Правда, хорошо у нас дома? Смотри, как они всё прибрали. По-моему, теперь здесь чище, чем перед нашим отъездом.
— Сейчас я посмотрю, что делается у меня, — ответила бабушка и вошла в свою каморку. Она хотела что-то сказать маме, но в испуге выбежала назад в кухню.
— Что случилось? — воскликнула мама.
— М-м-мне показалось, что ты позвала меня, — пробормотала бабушка.
Ни за что на свете она бы не осмелилась сказать всем, что она увидела у себя в каморке. Бабушка подошла к зеркалу, висевшему на стене, и заглянула себе в горло.
— Ты какая-то странная, бабушка, — сказала мама. — Что ты делаешь?
— Смотрю, не заболела ли я.
— Заболела? Ты просто устала после поездки. Выпей чашечку кофе, и всё пройдёт.
— А где отец? — вдруг подозрительно спросила бабушка.
Это, конечно, он вздумал подшутить над ней, пока она сидела на кухне и разговаривала с мамой. Она даже заметила, когда он прошёл к ней в каморку.
Вдруг все ясно услышали, как в бабушкиной каморке кто-то несколько раз громко топнул и раздался звук, похожий на мычание.
— Что это там у тебя, бабушка? — удивилась мама.
— Ничего особенного, — сердито ответила бабушка. — Твой муж развлекается. Не успел приехать домой, как уже вздумал потешаться над старухой.
— Ты думаешь, это отец?
— А кто ж, кроме него, будет мычать и пугать бедную старуху? Конечно он.
Снова послышалось мычание, и на этот раз гораздо громче.
— Ну хватит, отец, иди пить кофе! — крикнула мама.
«Му-у-у!» — раздалось в ответ. Это было негромкое, спокойное мычание, в нём даже слышалась некоторая грусть.
— Я сделаю вид, что ничего не слышу, — сказала бабушка.
— Хорошо, пусть он сидит там, сколько ему заблагорассудится, — сказала мама и громко позвала:
— Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли,
Мина, Мортен, идите ужинать! Я буду кормить всех, кто не мычит, а кто мычит — ужина не получит!
Дети наперегонки сбежали с лестницы.
— Мама, нам подарили карандаши и ручки! — воскликнула Мона.
— И ластики! — добавила Милли.
— Это Антон! — догадалась бабушка.
— А я в кухонном шкафу нашла новую поварёшку — это, конечно, тоже его подарок, — сказала мама.
В это время в кухню вошёл папа, но он вышел вовсе не из бабушкиной комнаты. Мама и бабушка очень удивились.
— Что же ты зимой через окна лазишь? — заворчала бабушка, которая думала, что папа вылез из окна её комнаты нарочно, чтобы её одурачить.
Папа с удивлением взглянул на неё и покачал головой, видимо не понимая, о чём она говорит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Папа, мама, бабушка и восемь детей в деревне, или Маленький подарок Антона - Анне-Катрине Вестли», после закрытия браузера.