Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Под сенью замка - Хелен Диксон

Читать книгу "Под сенью замка - Хелен Диксон"

228
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

– А Эдвард знает об этом?

– Упаси Боже, нет. Он был бы в ярости. – Энн наклонилась поближе и взволнованно продолжала: – Что нам делать? Саймону необходимо помочь.

– Да, ты права, – согласилась Джейн. – Нам надо к нему поехать. У мистера Джарвиса есть жена, умеющая выхаживать раненых?

– Нет, он вдовец и живет один.

– А твоя мама? Она знает про Саймона? Она видела, как ты с ним разговаривала?

– Нет. Это был базарный день, и я бродила по рядам, а она отправилась навестить кого-то в деревне. Я хотела сказать ей, но последнее время у них с – Эдвардом натянутые отношения, и я решила, что могу этим ей навредить.

– Понятно, – сказала Джейн. Она успела заметить, что, несмотря на заверения леди Бланш о том, что у них в семье царят мир и покой, ее отношения с сыном были далеки от этого. – Думаю, ты права – леди Бланш лучше ничего не знать. Дай-то Бог все скрыть и от нее и от Эдварда. А кому из слуг можно довериться?

– Не знаю, право, может быть, главному конюху Сету. Он всегда сопровождал маму в ее благотворительных поездках.

– Это было бы хорошо – мы ведь не сможем уехать одни, не возбудив подозрений. Нам придется схитрить – Изабелла наверняка начнет набиваться к нам в компанию, если узнает, что мы собираемся на верховую прогулку.

– Тогда поедем сейчас же, – предложила Энн, – пока Эдвард отправился в Хоптон-Холл к сэру Джону Геллу. Он собирался вернуться только завтра днем.

Джейн слыхала о сэре Джоне. Один из вождей парламентаристов в северной части Центрального графства, он сумел очистить свой район от роялистов. Ей стало страшно: Саймона надо как можно скорее поставить на ноги, чтобы он покинул эти опасные места и пробрался к своим.

– Хорошо, – сказала она Энн, – поедем. Стемнеет еще не скоро. А как быть с Изабеллой?

– Она сейчас принимает горячую ванну, а мама отдыхает.

Трудно было упустить такую возможность.

– Тогда попросим Сета сопровождать нас. Пусть седлает лошадей, а мы пока переоденемся.

Девушки под охраной Сета ехали по долине к пустоши Гриндли. Путь их пролегал вдоль небольшой речки, прозрачные воды которой мирно струились по дну глубокого каменистого оврага. Но не всегда она радовала путников идиллическим журчанием – весной, как только снег на пустошах таял под солнечными лучами, бурные потоки воды с бешеной силой устремлялись вниз, в долину, к реке Дервент.

Старая ферма уединенно стояла у края пустоши. Это было каменное строение с окнами в мелких переплетах и массивной шиферной крышей.

Приехавших встречал на пороге дома мистер Джарвис, пожилой вдовец – за последние пять лет он потерял жену и двоих сыновей. Жена умерла от лихорадки, а сыновья погибли, сражаясь за короля. Фермер был ярым роялистом и с риском для жизни укрывал своих единомышленников.

Он провел Джейн и Энн в дом, где было не прибрано и темно, так как свет едва пробивался сквозь грязные стекла окон. Они последовали за хозяином вверх по лестнице в комнатушку, расположенную под самой крышей. На полу валялся всякий хлам, а в углу комнаты был постелен соломенный тюфяк, который, правда, выглядел чистым.

На тюфяке с закрытыми глазами лежал Саймон, а рядом на табуретке притулился капитан Дигби. При виде дам он встал и вежливо им поклонился.

– Как он? – спросила Джейн, с беспокойством глядя на красное, в капельках пота лицо Саймона.

Капитан Дигби пожал плечами.

– Намного хуже. Рана воспалилась. Он понял это еще в Боудене, мисс, но не хотел вас пугать. Мы так долго шли пешком, что это неудивительно. Сейчас он то и дело впадает в забытье и дышит с трудом.

Вне себя от волнения, Энн опустилась на колени около тюфяка, взяла Саймона за руку и откинула у него со лба прядь кудрявых белокурых волос. Он открыл глаза – они лихорадочно блестели. Его взгляд заскользил по комнате и остановился на пришедших. Саймон с трудом улыбнулся. Джейн заметила, что эта улыбка адресована не ей, а подруге. Радость отразилась на его лице, и он крепко сжал руку Энн.

– Энн! Джейн! Господи, я решил, что умер, попал в рай и вижу ангелов, – еле слышно произнес он. – Видишь, Джейн, я не очень далеко ушел от Боудена, но скоро я поправлюсь и продолжу путь.

– Конечно, Саймон, – заверила его Энн. – Мы привезли с собой мамины снадобья от лихорадки и мазь, чтобы наложить на рану. – Она взглянула на капитана Дигби. – Скажите, куда он ранен?

– В ногу – в левое бедро.

– Пожалуйста, разденьте его, чтобы мы могли промыть рану и перевязать.

– Хорошо.

Энн отошла в сторону, а капитан снял с Саймона одежду, и они увидели глубокую и гнойную рану, края которой опухли, а кожа вокруг воспалилась и покраснела.

Джейн привыкла к подобному зрелищу – во время осады ей частенько приходилось перевязывать раненых, – но Энн в ужасе отвернулась. Правда, тут же взяла себя в руки и, преодолев брезгливость, стала помогать подруге.

При свете свечи, которую держал капитан Дигби, они промыли рану чистой водой и смазали едко пахнущей мазью, затем перебинтовали. Впавший в забытье Саймон лежал неподвижно и иногда лишь тихо постанывал. Когда он очнулся, Энн влила ему в рот растворенный в теплой воде порошок от лихорадки. Больной снова закрыл глаза, и спустя несколько минут дыхание у него сделалось более ровным, хотя жар не уменьшился.

Джейн посмотрела в окно – сгущались сумерки. Скоро станет совсем темно, так что пора возвращаться домой, пока их не хватились.

– Пойдем, Энн, – тихо сказала она. – Сегодня мы больше ничем не сможем ему помочь. Уже совсем стемнело. Надо возвращаться.

Боль исказила лицо Энн.

– Я не могу его оставить.

Джейн показалось, что она ослышалась.

– Но тебе придется это сделать. Мистер Джарвис и капитан Дигби присмотрят за ним. Правда, капитан? – спросила она.

– Да. Что касается мистера Джарвиса, то не знаю – у него полно забот со скотом, – а я рад служить. Мы с сэром Саймоном столько всего пережили, что не бросим друг друга в беде.

– Вот видишь, Энн, тебе не следует беспокоиться. Оставь порошки, и капитан Дигби даст их Саймону, если он проснется ночью.

– А если не проснется? Он ведь может умереть, Джейн, – зашептала Энн. – Я должна быть около него, пока не миновал кризис.

– Это невозможно! – воскликнула Джейн.

– Но я ему нужна и не оставлю его. К тому же капитану Дигби самому необходимо поспать, – и Энн бросила взгляд на капитана, который снова устало опустился на стул.

– Но я не могу вернуться в Дейтон-Холл без тебя.

Энн была непреклонна.

– Можешь. Я вернусь утром. Поезжай вместе с Сетом, а на рассвете он приедет за мной. Никому и в голову не придет, что я провела ночь не в своей комнате.

1 ... 20 21 22 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под сенью замка - Хелен Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Под сенью замка - Хелен Диксон"